Translations:Glossary/73/zh-cn: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
m (Created page with ';<span id="Virtual Desktops">'''虚拟桌面'''</span> :基于Unix窗口管理器的一个流行的概念是「虚拟桌面」。这意味着你不只有一个屏幕可以用来...')
 
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
;<span id="Virtual Desktops">'''虚拟桌面'''</span>
===虚拟桌面===
:基于Unix窗口管理器的一个流行的概念是「虚拟桌面」。这意味着你不只有一个屏幕可以用来放置窗口而是有多个。但你切换到另一个不同的桌面(通常用「分页器」)你只会看到新桌面里启动的窗口或移至新桌面的窗口。窗口也可以做的"sticky",意思是他可以出现在全部桌面。
:基于 Unix 的窗口管理器的一个流行的概念是「虚拟桌面」。这意味着你不只有一个屏幕可以用来放置窗口而是有多个。但你切换到另一个不同的桌面(通常用「分页器」)你只会看到新桌面里启动的窗口或移至新桌面的窗口。窗口也可以做的 "sticky",意思是他可以出现在全部桌面。

Latest revision as of 10:08, 13 September 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Glossary)
===Virtual Desktops===
:A popular concept of Unix based window managers is the one of ''virtual desktops''. This means you have not only one screen where you can place your windows on but several. When you switch to a different desktop (usually with a pager) you will only see the windows which you started on your new desktop or moved to it. A window can also be made "sticky" which means it appears on all virtual desktops.

虚拟桌面

基于 Unix 的窗口管理器的一个流行的概念是「虚拟桌面」。这意味着你不只有一个屏幕可以用来放置窗口而是有多个。但你切换到另一个不同的桌面(通常用「分页器」)你只会看到新桌面里启动的窗口或移至新桌面的窗口。窗口也可以做的 "sticky",意思是他可以出现在全部桌面。