Jump to content

Translations:Nepomuk/9/da: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Claus chr (talk | contribs)
Created page with 'Det tredje lag er meget komplekst og grunden til, at Nepomuk blev skabt af adskillige firmaer og universiteter i EU som et forskningsprojekt. Det er her, du finder vanskelige beg...'
 
Claus chr (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Det tredje lag er meget komplekst og grunden til, at Nepomuk blev skabt af adskillige firmaer og universiteter i EU som et forskningsprojekt. Det er her, du finder vanskelige begreber som 'semantisk skrivebord' og 'ontologier'. Det handler i bund og grund om sammenhænge og beslægtethed.
Det tredje lag er meget komplekst og grunden til, at det underliggende lag, Nepomuk, blev skabt af adskillige firmaer og universiteter i EU som et forskningsprojekt. Det er her, du finder vanskelige begreber som 'semantisk skrivebord' og 'ontologier'. Det handler i bund og grund om sammenhænge og beslægtethed.

Latest revision as of 16:47, 21 April 2014

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Nepomuk)
The third layer is a very complex one, and the reason why the underlying technology, Nepomuk, was conceived as a research project of several companies and universities in the European union. This is where you will find difficult words like 'semantic desktop' and 'ontologies'. Basically, it is about context and relationships.

Det tredje lag er meget komplekst og grunden til, at det underliggende lag, Nepomuk, blev skabt af adskillige firmaer og universiteter i EU som et forskningsprojekt. Det er her, du finder vanskelige begreber som 'semantisk skrivebord' og 'ontologier'. Det handler i bund og grund om sammenhænge og beslægtethed.