Akonadi/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Una explicación completa sobre donde se almacenan los datos y la interacción de Akonadi con ellos está disponible en [http://blogs.kde.org/node/4503 el blog de Andras Mantia]")
(Updating to match new version of source page)
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


<span id="Introduction"></span>
== Introducción ==
== Introducción ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
La infraestructura '''Akonadi''' es la responsable de proporcionar aplicaciones con una base de datos centralizada para almacenar, indexar y recuperar la información personal del usuario. Esto incluye correos electrónicos, contactos, calendarios, eventos, diarios, alarmas, notas,etc. En SC 4.4, [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] se convirtió en la primera aplicación en comenzar a usar el sistema de '''Akonadi'''. En SC 4.7,  
La infraestructura '''Akonadi''' es la responsable de proporcionar aplicaciones con una base de datos centralizada para almacenar, indexar y recuperar la información personal del usuario. Esto incluye correos electrónicos, contactos, calendarios, eventos, diarios, alarmas, notas,etc. En SC 4.4, [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] se convirtió en la primera aplicación en comenzar a usar el sistema de '''Akonadi'''. En SC 4.7,  
[[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], etc. también fueron actualizados para usar '''Akonadi'''. Además, varios elementos gráficos de '''Plasma''' usan '''Akonadi''' para almacenar y recuperar calendarios, eventos, notas, etc.
[[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], etc. también fueron actualizados para usar '''Akonadi'''. Además, varios elementos gráficos de '''Plasma''' usan '''Akonadi''' para almacenar y recuperar calendarios, eventos, notas, etc.
</div>


En el momento de escribir esto, las siguientes aplicaciones están configuradas para usar la infraestructura '''Akonadi''' para almacenar y acceder a los datos del usuario de forma centralizada. Visita la página de cada aplicación para aprender más.
Currently, all [https://kontact.kde.org/ KDE PIM applications] with the exception of [[Special:myLanguage/Akregator|Akregator]] are using '''Akonadi''' to access user's PIM data.
<span id="ApplicationTable"></span>
:{|
{{AppItem|KMail|View-pim-mail.png|
KMail}}Cliente de correo
Usa '''Akonadi''' para almacenar correos electrónicos
|-
{{AppItem|KAddressBook|View-pim-contacts.png|
KAddressBook}}Gestor de contactos
Usa '''Akonadi''' para almacenar la información de los contactos
|-
{{AppItem|KOrganizer|View-pim-calendar.png|
KOrganizer}}Organizador personal
Usa '''Akonadi''' para almacenar calendarios, eventos, diarios, etc.
|-
{{AppItem|KJots|kjots.png|
KJots}}Aplicación para tomar notas
Usa '''Akonadi''' para almacenar notas
|}


Además de esto, elementos gráficos de Plasma como el '''Reloj Digital''' o las '''Notas''' usan '''Akonadi''' para almacenar y recuperar eventos y notas.
<span id="Controlling_Akonadi"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Control del servidor Akonadi==
</div>


==Control del servidor Akonadi==
'''Akonadi''' will start automatically in the background when any application using it is started.


El módulo de control de '''Akonadi''' en '''Preferencias del sistema''' es un medio sencillo para iniciar, detener, reiniciar y consultar el estado del servidor '''Akonadi'''. Esto también se puede lograr desde la línea de órdenes usando la orden '''akonadictl'''.
To manually start, stop or restart '''Akonadi''', you can use the <code>akonadictl</code> command from the commandline.
Using this method, you can get additional useful information on the console.


Para iniciar el servidor '''Akonadi''',
Para iniciar el servidor '''Akonadi''',
Line 48: Line 37:
{{Input|1=akonadictl status}}
{{Input|1=akonadictl status}}


===Desactivar el subsistema Akonadi===
===Disabling the Akonadi subsystem===  
 
The '''Akonadi''' server is automatically started by any '''Akonadi'''-enabled application. If you don't want Akonadi to be started after login, you have to ensure that no '''Akonadi'''-enabled application is launched at login or thereafter. Remember to check '''Plasma''' applets as well — the '''Digital Clock''' widget in the default panel, for instance uses '''Akonadi''' to (optionally) display calendar events and this is enabled in its settings by default (see the "Display Events" option) .  You must remove any widgets that may start it from your start-up, if you wish Akonadi to start only when you start '''KMail''' or other applications.


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Remember|1=Si no quieres que '''Akonadi''' se ejecute en tu sistema, no podrás usar ninguna de las aplicaciones que necesitan a '''Akonadi''' para funcionar. Estas aplicaciones iniciarán '''Akonadi''' cada vez que necesiten sus servicios incluso cuando lo hayas desactivado. Mira la lista de [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|Aplicaciones que usan Akonadi]]. Ten también en cuenta que algunos elementos gráficos de  '''Plasma''', como el '''Reloj Digital''' usan '''Akonadi'''}}
{{Remember|1=Si no quieres que '''Akonadi''' se ejecute en tu sistema, no podrás usar ninguna de las aplicaciones que necesitan a '''Akonadi''' para funcionar. Estas aplicaciones iniciarán '''Akonadi''' cada vez que necesiten sus servicios incluso cuando lo hayas desactivado. Mira la lista de [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|Aplicaciones que usan Akonadi]]. Ten también en cuenta que algunos elementos gráficos de  '''Plasma''', como el '''Reloj Digital''' usan '''Akonadi'''}}
</div>
To ensure that '''Akonadi''' is not started, check that no applications require it at login. In particular, open the Plasma clock applet preferences, go to <menuchoice>Calendar</menuchoice> and uncheck <menuchoice>Show events</menuchoice> to prevent Plasma from requesting information from '''Akonadi''' and thus allowing it to start.
==Some Definitions==
;Real data
:By ''real data'' we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the ''Personal Contacts'' resource stores its data under ''$XDG_DATA_HOME/contacts''.
;Cached data
:The ''cached data'' are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the ''meta data'' which are management data needed by '''Akonadi''' to work correctly.
;Configuration data
:The ''configuration data'' are the data that configure the '''Akonadi''' server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. The configuration data for each indvidual resources are stored under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc#'' ('''''xyz''''' is name of resource and '''''#''''' its instance number).


El servidor '''Akonadi''' se ejecuta automáticamente al iniciar sesión cada vez que alguna aplicación necesita acceder a él.
:The '''Akonadi''' server configuration is a couple of files in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of '''Akonadi's''' server processes '''(akonadi_control)'''.


Para desactivar el subsistema '''Akonadi''', en primer lugar apaga el servidor Akonadi que se esté ejecutando desde el módulo de control o la línea de órdenes:
:Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc'' there is a corresponding configuration file in ''$XDG_CONFIG_HOME''.  For example, if the ''[Instances]'' section in ''agentrc'' contains an entry for ''akonadi_ical_resource_2'', there is also a config file called ''akonadi_ical_resource_2rc'' in the ''$XDG_CONFIG_HOME directory''.


{{Input|1=akonadictl stop}}
:Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored.  Common locations are KDE's legacy default files, e.g. ''$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics''.  New default locations are files and directories in ''$XDG_DATA_HOME'', e.g. ''$XDG_DATA_HOME/contacts''.


Ahora edita el archivo <tt>~/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> y cambia <tt>StartServer</tt> desde true a false:
==Backup==


{{Input|1=StartServer=false}}
So now we need to decide what to back up.  If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under ''$XDG_DATA_HOME/contacts'' will normally be what you need.


El servidor '''Akonadi''' no debería volverse a iniciar automáticamente al iniciar sesión.
To back up the entire ''Akonadi'' configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the '''pimdataexporter''' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the '''pimdataexporter'' again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.  


{{Note/es|1=El servidor '''Akonadi''' se iniciará por cualquier aplicación que use '''Akonadi'''. Asegúrate de que ninguna aplicación de este tipo se ejecuta al iniciar sesión o después. Recuerda comprobar también los elementos gráficos de '''Plasma''' — el '''Reloj Digital''' del panel predeterminado, por ejemplo, usa '''Akonadi''' para (opcionalmente) mostrar eventos del calendario, y esto se encuentra activado por defecto. Debes eliminar todos los elementos gráficos que pueden iniciarse con el arranque de sesión si quieres que Akonadi permanezca desactivado.}}
'''After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.'''


<span id="Frequently_Asked_Questions"></span>
==Preguntas frecuentes==
==Preguntas frecuentes==


<span id="Where_is_my_data_now?"></span>
=== ¿Dónde están ahora mis datos? ===
=== ¿Dónde están ahora mis datos? ===


Una explicación completa sobre donde se almacenan los datos y la interacción de Akonadi con ellos está disponible en  [http://blogs.kde.org/node/4503 el blog de Andras Mantia]
Your data are safely stored outside of '''Akonadi''' control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). '''Akonadi''' will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the '''Akonadi''' database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.
 
Thus, deleting the '''Akonadi''' database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).


=== Migration problems ===
=== How to upgrade my PostgreSQL database? ===


After updating your PostgreSQL server to a new major version, sometimes you will have to convert your Akonadi database for use with this new version. Instructions can be found on [[Special:myLanguage/Akonadi/Postgres_update|this page]].
<span id="Migration_problems"></span>
=== Problemas de migración ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
Consulta la [[Special:myLanguage/Akonadi_4.4/Troubleshooting|página de solución de problemas]] para la resolución de problemas durante la migración. La [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|entrada del Glosario]] de '''Akonadi''' tiene una breve descripción de su propósito y otros enlaces útiles. [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Esta]] página explica como funcionan juntos '''Akonadi''' y '''KAddressBook'''.
Consulta la [[Special:myLanguage/Akonadi_4.4/Troubleshooting|página de solución de problemas]] para la resolución de problemas durante la migración. La [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|entrada del Glosario]] de '''Akonadi''' tiene una breve descripción de su propósito y otros enlaces útiles. [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Esta]] página explica como funcionan juntos '''Akonadi''' y '''KAddressBook'''.
</div>
=== How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite? ===
Since Akonadi 6 [https://invent.kde.org/pim/akonadi/-/merge_requests/154 akonadi-db-migrator] is included in akonadi that allows you to switch the database backend. Where for previous versions this involved deleting and recreating the database a migration is now properly supported by akonadi.


=== High CPU or Memory usage ===
The tool needs to be called with the parameter --newengine to chose to which backend it should to:
{{{
  --newengine <ENGINE>      The new DB engine to use. Possible values are
                            "sqlite", "mysql" and "postgres"
}}}


Si estás experimentando un consumo del 100% de CPU por parte del proceso ''virtuoso-t'' cuando usas '''Akonadi''' y las aplicaciones relacionadas, prueba esta solución propuesta mientras se sigue investigando: En la página de configuración de '''KRunner''', desactiva el complemento de búsqueda de '''Nepomuk''' y el complemento de '''Contactos'''. Luego cierra sesión y vuelve a entrar. Para más información comenta aquí, en el foro o en el canal IRC #kontact.
For example:
{{{
akonadi-db-migrator --newengine sqlite
}}}


[[Category:Sistema/es]]
[[Category:Sistema/es]]

Latest revision as of 07:03, 10 August 2024

Introducción

La infraestructura Akonadi es la responsable de proporcionar aplicaciones con una base de datos centralizada para almacenar, indexar y recuperar la información personal del usuario. Esto incluye correos electrónicos, contactos, calendarios, eventos, diarios, alarmas, notas,etc. En SC 4.4, KAddressBook se convirtió en la primera aplicación en comenzar a usar el sistema de Akonadi. En SC 4.7, KMail, KOrganizer, KJots, etc. también fueron actualizados para usar Akonadi. Además, varios elementos gráficos de Plasma usan Akonadi para almacenar y recuperar calendarios, eventos, notas, etc.

Currently, all KDE PIM applications with the exception of Akregator are using Akonadi to access user's PIM data.

Control del servidor Akonadi

Akonadi will start automatically in the background when any application using it is started.

To manually start, stop or restart Akonadi, you can use the akonadictl command from the commandline. Using this method, you can get additional useful information on the console.

Para iniciar el servidor Akonadi,

akonadictl start

Para detener el servidor Akonadi,

akonadictl stop

Para reiniciar un servidor Akonadi en ejecución,

akonadictl restart

Para comprobar el estado del servidor Akonadi,

akonadictl status

Disabling the Akonadi subsystem

The Akonadi server is automatically started by any Akonadi-enabled application. If you don't want Akonadi to be started after login, you have to ensure that no Akonadi-enabled application is launched at login or thereafter. Remember to check Plasma applets as well — the Digital Clock widget in the default panel, for instance uses Akonadi to (optionally) display calendar events and this is enabled in its settings by default (see the "Display Events" option) . You must remove any widgets that may start it from your start-up, if you wish Akonadi to start only when you start KMail or other applications.

Remember

Si no quieres que Akonadi se ejecute en tu sistema, no podrás usar ninguna de las aplicaciones que necesitan a Akonadi para funcionar. Estas aplicaciones iniciarán Akonadi cada vez que necesiten sus servicios incluso cuando lo hayas desactivado. Mira la lista de Aplicaciones que usan Akonadi. Ten también en cuenta que algunos elementos gráficos de Plasma, como el Reloj Digital usan Akonadi

To ensure that Akonadi is not started, check that no applications require it at login. In particular, open the Plasma clock applet preferences, go to Calendar and uncheck Show events to prevent Plasma from requesting information from Akonadi and thus allowing it to start.

Some Definitions

Real data
By real data we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the Personal Contacts resource stores its data under $XDG_DATA_HOME/contacts.
Cached data
The cached data are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the meta data which are management data needed by Akonadi to work correctly.
Configuration data
The configuration data are the data that configure the Akonadi server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. The configuration data for each indvidual resources are stored under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz is name of resource and # its instance number).
The Akonadi server configuration is a couple of files in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of Akonadi's server processes (akonadi_control).
Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $XDG_CONFIG_HOME. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the $XDG_CONFIG_HOME directory.
Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. New default locations are files and directories in $XDG_DATA_HOME, e.g. $XDG_DATA_HOME/contacts.

Backup

So now we need to decide what to back up. If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under $XDG_DATA_HOME/contacts will normally be what you need.

To back up the entire Akonadi configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the pimdataexporter' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the pimdataexporter again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.

After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.

Preguntas frecuentes

¿Dónde están ahora mis datos?

Your data are safely stored outside of Akonadi control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). Akonadi will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the Akonadi database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.

Thus, deleting the Akonadi database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).

How to upgrade my PostgreSQL database?

After updating your PostgreSQL server to a new major version, sometimes you will have to convert your Akonadi database for use with this new version. Instructions can be found on this page.

Problemas de migración

Consulta la página de solución de problemas para la resolución de problemas durante la migración. La entrada del Glosario de Akonadi tiene una breve descripción de su propósito y otros enlaces útiles. Esta página explica como funcionan juntos Akonadi y KAddressBook.

How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite?

Since Akonadi 6 akonadi-db-migrator is included in akonadi that allows you to switch the database backend. Where for previous versions this involved deleting and recreating the database a migration is now properly supported by akonadi.

The tool needs to be called with the parameter --newengine to chose to which backend it should to: {{{

 --newengine <ENGINE>       The new DB engine to use. Possible values are 
                            "sqlite", "mysql" and "postgres"

}}}

For example: {{{ akonadi-db-migrator --newengine sqlite }}}