Jump to content

Calligra/Download/ja: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(43 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />  
<languages />  


{{Note|このページは、Calligra Suite のバイナリー形式のパッケージの一覧です。[http://community.kde.org/Calligra/Building#Getting_the_source_code ソースコード]のダウンロードも可能です。}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Note/ja|このページは、Calligra Suite のバイナリー形式のパッケージの一覧です。[http://community.kde.org/Calligra/Building#Getting_the_source_code ソースコード]のダウンロードも可能です。}}
</div>


= Stable Release =
== Stable Release ==


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Calligra 2.4 が現在の安定板です。
Calligra '''{{Calligra/Stable}}''' が現在の安定板です。
</span>
</div>


== Arch Linux ==
<span id="Linux"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Arch Linux ===
</div>
 
Please pick your distribution.
 
==== Arch Linux ====


Arch Linux では、Calligra のパッケージは '''[extra]''' リポジトリーで提供されています。
Arch Linux では、Calligra のパッケージは '''[extra]''' リポジトリーで提供されています。


== Chakra Linux ==  
<span id="Chakra"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Chakra Linux ===
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Chakra Linux では、Calligra のパッケージは desktop リポジトリーで提供されています。
Chakra Linux では、Calligra のパッケージは desktop リポジトリーで提供されています。


Chakra の [http://chakra-project.org/get LiveDVD] では、最新の Calligra がプリインストールされています。
Chakra の [http://chakra-project.org/get LiveDVD] では、最新の Calligra がプリインストールされています。
</div>


== Debian ==
<span id="Debian"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Debian ===
</div>


Debian provides Calligra packages in its [http://packages.debian.org/source/sid/calligra unstable repository] and [http://packages.debian.org/source/testing/calligra testing repository].
Debian provides Calligra packages in its [https://packages.debian.org/source/bookworm/calligra main repository]. Please note that older Debian versions may not have the most up-to-date version of Calligra.


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Fedora ===
=== Fedora ===
Fedora 用の Calligra パッケージは、KDE パッケージングプロジェクトの [http://kde-redhat.sourceforge.net/ 開発版リポジトリー] にあります。
Fedora 用の Calligra パッケージは、KDE パッケージングプロジェクトの [http://kde-redhat.sourceforge.net/ 開発版リポジトリー] にあります。
Calligra 2.4 が現在の安定板です。
</div>
</span>


== FreeBSD ==
<span id="Gentoo"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Gentoo ===
</div>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Gentoo の Calligra パッケージは Prtage にあります: [http://packages.gentoo.org/package/app-office/calligra packages.gentoo.org]
[http://freebsd.kde.org/area51.php area51] から利用可能です。
</span>


== Gentoo ==
<span id="Kubuntu"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Ubuntu ===
</div>


Gentoo の Calligra パッケージは Prtage に、不安定版のタグが付けられた状態で置かれています。
<div class="mw-translate-fuzzy">
Ubuntu の現在の開発版である Precise Pangolin (12.04) では、Calligra のパッケージが Standard Universe リポジトリーに置かれています。
</div>


== openSUSE ==
It's also available in the [http://www.kubuntu.org/news/calligra-2.8 Kubuntu Backports PPA for 12.04 LTS and 13.10].


openSUSE で Calligra をインストールするには、[http://software.opensuse.org/search?q=calligra&search_devel=false&search_unsupported=true&baseproject=ALL software.opensuse.org の検索]を使うのが一番簡単です。
<span id="openSUSE"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== openSUSE ===
</div>


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
openSUSE で Calligra をインストールするには、http://software.opensuse.org/package/calligra を利用するのが最も簡単です。
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Calligra 2.4 パッケージは openSUSE 11.4 及び 12.1 向けとして [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE:Release:48 KDE:Release:48] 及び [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE:UpdatedApps KDE:Distro:Stable] のリポジトリーにあります。
* Calligra 2.4 パッケージは openSUSE 11.4 及び 12.1 向けとして [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE:Release:48 KDE:Release:48] 及び [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE:UpdatedApps KDE:Distro:Stable] のリポジトリーにあります。
</span>
</div>
 
Furthermore, packages including Calligra Gemini, which require software not commonly available in openSUSE, are available from [https://build.opensuse.org/package/show/home:leinir:calligragemini/calligra calligragemini] repository for openSUSE 13.1, 13.2 and Factory.


その他、[http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] で、自分にあったリポジトリーを探してみて下さい。
その他、[http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] で、自分にあったリポジトリーを探してみて下さい。


== Ubuntu ==
<span id="ROSA_Marathon_2012"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== ROSA Marathon 2012 ===
</div>


<span class="mw-translate-fuzzy">
ROSA Marathon provides Calligra in the contrib repository.
Ubuntu の現在の開発版である Precise Pangolin (12.04) では、Calligra のパッケージが Standard Universe リポジトリーに置かれています。
 
</span>
Please go to the [http://www.kogmbh.com/download.html Download Page].
 
==== Other Linuxes ====


See http://www.kubuntu.org/news/calligra-2.5
If you're still looking for packages, try a packages search service such as [https://pkgs.org/search/?q=calligra pkgs.org].


== ROSA Marathon 2012 ==
=== FreeBSD ===


ROSA Marathon provides Calligra in the contrib repository.
<div class="mw-translate-fuzzy">
[http://freebsd.kde.org/area51.php area51] から利用可能です。
</div>


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Mac OS X ===
=== Windows ===
*Installer for Krita is provided by the Krita Foundation at https://krita.org/download/krita-desktop/.
[http://www.kogmbh.com/ KO GmbH] が Windows インストーラーをリリースしています。[http://www.kogmbh.com/download.html ダウンロードページ] からダウンロードして下さい。
</span>


Windows 版は開発中で、今のところ、初期の実験段階です。Linux/Unix 版では使えるアプリケーションや機能が、必ずしも使えるわけではありません。
== Unstable Release ==
Calligra '''{{Calligra/Unstable}} {{Calligra/Stage}}''' is the current unstable (development) version.


= Unstable Release =
=== Linux ===


== Arch Linux ==   
<span id="Arch_Linux"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Arch Linux ===
</div>  


Arch Linux provides Calligra packages in the '''[extra]''' repository.
Arch Linux provides unstable Calligra packages in the '''[kde-unstable]''' repository.


== Fedora ==
<span id="Fedora"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Fedora ===
</div>


Fedora packages are available in the rawhide development repo ([http://fedoraproject.org/wiki/Rawhide]), and unofficial builds are available for prior releases from kde-unstable repo at [http://kde-redhat.sourceforge.net/] .
Fedora packages are available in the rawhide development repo ([http://fedoraproject.org/wiki/Rawhide]), and unofficial builds are available for prior releases from kde-unstable repo at [http://kde-redhat.sourceforge.net/] .


== FreeBSD ==
<span id="openSUSE"></span>
Calligra ports are available in [http://freebsd.kde.org/area51.php Area51].
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
=== openSUSE ===
== openSUSE ==
</div>


* Git スナップショットは [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE%3AUnstable%3APlayground unstable playground リポジトリー]に置かれています。
* Git スナップショットは [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE%3AUnstable%3APlayground unstable playground リポジトリー]に置かれています。
Line 89: Line 132:
Visit [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] to find which repository fits your needs.
Visit [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] to find which repository fits your needs.


== Ubuntu ==
==== Ubuntu ====
Ubuntu users can get a nightly build of '''Calligra''' with the [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon Project Neon], you need to add ppa:neon/ppa to your <tt>sources.list</tt> and install project-neon-calligra package.
Ubuntu users can get a nightly build of '''Calligra''' with the [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon Project Neon], you need to add ppa:neon/ppa to your <tt>sources.list</tt> and install project-neon-calligra package.


Line 105: Line 148:
インストールされたパッケージを実行するには、ログアウトして、ログインスクリーンから "Project Neon" を選択する必要があります。Neon は常に最新版ですが、必ずしもベータリリースではありません。
インストールされたパッケージを実行するには、ログアウトして、ログインスクリーンから "Project Neon" を選択する必要があります。Neon は常に最新版ですが、必ずしもベータリリースではありません。


== ROSA Marathon 2012 ==  
<span id="ROSA_Marathon_2012"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== ROSA Marathon 2012 ===
</div>


ROSA users can get the packages for development versions of '''Calligra''' from personal repository on ABF. To add it on your system run the following commands:
ROSA users can get the packages for development versions of '''Calligra''' from personal repository on ABF. To add it on your system run the following commands:
Line 117: Line 163:
</nowiki>}}
</nowiki>}}


= Debug Symbols =
=== FreeBSD ===
Calligra ports are available in [http://freebsd.kde.org/area51.php Area51].
 
=== MS Windows ===
 
Installers exist for Windows but are out of date or incomplete. By using an out of date (stable) installer to do a system install, followed by the newer incomplete installer to do a user install you get the most stable yet up to date version of the complete package possible, however breakage may occur as new features are worked on in nightlies before cross-platform bugs are fixed.
 
Installer for the prior version of Calligra Gemini can still be found on KDE's download network. This version is for Windows Vista and above, and recommended for the "best" experience with automatic interface switching, like in a Intel 2-in-1 Ultrabook, or Microsoft Surface.
 
* 64 bit version: [http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x64_2.9.6.0.msi.mirrorlist http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x64_2.9.6.0.msi.mirrorlist]:
* 32 bit version: [http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x86_2.9.6.0.msi.mirrorlist http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x86_2.9.6.0.msi.mirrorlist]:
{{Note|1=These packages also includes binaries for Words and Stage, but lack shortcuts for them.}}
Status for other Calligra apps:
Up to date Calligra Karbon, Calligra Sheets, and Calligra Words desktop versions are included in:
*64 bit nightlies available at:
[https://binary-factory.kde.org/job/Calligra_Nightly_win64/ https://binary-factory.kde.org/job/Calligra_Nightly_win64/]:
*32 bit nightlies available at:
[https://binary-factory.kde.org/job/Calligra_Nightly_win32/ https://binary-factory.kde.org/job/Calligra_Nightly_win32/]:
{{Note|1=Gemini and Plans are incomplete and non functional in these builds as of March 2019}}
 
Installer for Krita is provided by the Krita Foundation at https://krita.org/download/krita-desktop/
 
Krita Gemini is considered obsolete, but is available on the steam store. Successful features from the Gemini fork may be added to future releases of Krita.     
 
<span id="Debug_Symbols"></span>
== デバッグ シンボル ==


== What are debugging symbols, and why are they important? ==
=== What are debugging symbols, and why are they important? ===


When a program is compiled with special switches to generate debugging symbols (the -g compiler switch) extra information is stored in the program file. This information can be used to generate a stack trace that contains much more information, such as the exact line number of the source file where things went wrong. Without this information it is very hard to figure out what went wrong by looking at the stack trace.  
When a program is compiled with special switches to generate debugging symbols (the -g compiler switch) extra information is stored in the program file. This information can be used to generate a stack trace that contains much more information, such as the exact line number of the source file where things went wrong. Without this information it is very hard to figure out what went wrong by looking at the stack trace.  
Line 127: Line 199:
More info on back traces is available on [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Techbase].
More info on back traces is available on [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Techbase].


==Debug symbols for Ubuntu/Debian ==
 
 
===Debug symbols for Ubuntu/Debian ===


Please install package <code>calligra-dbg</code> to receive debug symbols for whole '''Calligra''' code.
Please install package <code>calligra-dbg</code> to receive debug symbols for whole '''Calligra''' code.


==Debug symbols for Fedora==
===Debug symbols for Fedora===


As explained in the [https://fedoraproject.org/wiki/StackTraces#Installing_debuginfo_RPMs_using_yum Installing debuginfo RPMs using yum] section, use <code>debuginfo-install calligra</code> command.
As explained in the [https://fedoraproject.org/wiki/StackTraces#Installing_debuginfo_RPMs_using_yum Installing debuginfo RPMs using yum] section, use <code>debuginfo-install calligra</code> command.


[[Category:Office]]
[[Category:Office/ja]]

Latest revision as of 04:56, 19 May 2024

このページは、Calligra Suite のバイナリー形式のパッケージの一覧です。ソースコードのダウンロードも可能です。


Stable Release

Calligra 3.1.0 が現在の安定板です。

Arch Linux

Please pick your distribution.

Arch Linux

Arch Linux では、Calligra のパッケージは [extra] リポジトリーで提供されています。

Chakra Linux

Chakra Linux では、Calligra のパッケージは desktop リポジトリーで提供されています。

Chakra の LiveDVD では、最新の Calligra がプリインストールされています。

Debian

Debian provides Calligra packages in its main repository. Please note that older Debian versions may not have the most up-to-date version of Calligra.

Fedora

Fedora 用の Calligra パッケージは、KDE パッケージングプロジェクトの 開発版リポジトリー にあります。

Gentoo

Gentoo の Calligra パッケージは Prtage にあります: packages.gentoo.org

Ubuntu

Ubuntu の現在の開発版である Precise Pangolin (12.04) では、Calligra のパッケージが Standard Universe リポジトリーに置かれています。

It's also available in the Kubuntu Backports PPA for 12.04 LTS and 13.10.

openSUSE

openSUSE で Calligra をインストールするには、http://software.opensuse.org/package/calligra を利用するのが最も簡単です。

Furthermore, packages including Calligra Gemini, which require software not commonly available in openSUSE, are available from calligragemini repository for openSUSE 13.1, 13.2 and Factory.

その他、http://en.opensuse.org/KDE_repositories で、自分にあったリポジトリーを探してみて下さい。

ROSA Marathon 2012

ROSA Marathon provides Calligra in the contrib repository.

Please go to the Download Page.

Other Linuxes

If you're still looking for packages, try a packages search service such as pkgs.org.

FreeBSD

area51 から利用可能です。

Mac OS X

Unstable Release

Calligra 3.2.0 Alpha is the current unstable (development) version.

Linux

Arch Linux

Arch Linux provides unstable Calligra packages in the [kde-unstable] repository.

Fedora

Fedora packages are available in the rawhide development repo ([1]), and unofficial builds are available for prior releases from kde-unstable repo at [2] .

openSUSE

  • デイリービルドの git スナップショットは ここで提供されています。 (これらのパッケージは mobile/Plasma Active 向けに作られていることに注意して下さい。)

Visit http://en.opensuse.org/KDE_repositories to find which repository fits your needs.

Ubuntu

Ubuntu users can get a nightly build of Calligra with the Project Neon, you need to add ppa:neon/ppa to your sources.list and install project-neon-calligra package.

Warning

"ただし、気をつけて下さい。ここにあるものは非常に不安定で、正しく動作するか、データを破壊しないか、保証できません。自己責任で利用して下さい。それでは、警告をご理解いただいた上で…enjoy!" [3]


以下のスクリプトで Project Neon と Calligra をインストールすることができます。

sudo add-apt-repository ppa:neon/ppa \
 && sudo apt-get update\
 && sudo apt-get install project-neon-base \
   project-neon-calligra \
   project-neon-calligra-dbg

インストールされたパッケージを実行するには、ログアウトして、ログインスクリーンから "Project Neon" を選択する必要があります。Neon は常に最新版ですが、必ずしもベータリリースではありません。

ROSA Marathon 2012

ROSA users can get the packages for development versions of Calligra from personal repository on ABF. To add it on your system run the following commands:

for i586 users

urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release

for x86_64 users

urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release

FreeBSD

Calligra ports are available in Area51.

MS Windows

Installers exist for Windows but are out of date or incomplete. By using an out of date (stable) installer to do a system install, followed by the newer incomplete installer to do a user install you get the most stable yet up to date version of the complete package possible, however breakage may occur as new features are worked on in nightlies before cross-platform bugs are fixed.

Installer for the prior version of Calligra Gemini can still be found on KDE's download network. This version is for Windows Vista and above, and recommended for the "best" experience with automatic interface switching, like in a Intel 2-in-1 Ultrabook, or Microsoft Surface.

Note

These packages also includes binaries for Words and Stage, but lack shortcuts for them.


Status for other Calligra apps: Up to date Calligra Karbon, Calligra Sheets, and Calligra Words desktop versions are included in:

  • 64 bit nightlies available at:

https://binary-factory.kde.org/job/Calligra_Nightly_win64/:

  • 32 bit nightlies available at:

https://binary-factory.kde.org/job/Calligra_Nightly_win32/:

Note

Gemini and Plans are incomplete and non functional in these builds as of March 2019


Installer for Krita is provided by the Krita Foundation at https://krita.org/download/krita-desktop/

Krita Gemini is considered obsolete, but is available on the steam store. Successful features from the Gemini fork may be added to future releases of Krita.

デバッグ シンボル

What are debugging symbols, and why are they important?

When a program is compiled with special switches to generate debugging symbols (the -g compiler switch) extra information is stored in the program file. This information can be used to generate a stack trace that contains much more information, such as the exact line number of the source file where things went wrong. Without this information it is very hard to figure out what went wrong by looking at the stack trace.

Note

Some distributions offer debug symbols in separate packages as listed below. Use them if you want to support the developers with better bug reports.


More info on back traces is available on KDE Techbase.


Debug symbols for Ubuntu/Debian

Please install package calligra-dbg to receive debug symbols for whole Calligra code.

Debug symbols for Fedora

As explained in the Installing debuginfo RPMs using yum section, use debuginfo-install calligra command.