Akonadi/ru: Difference between revisions
Updating to match new version of source page |
Updating to match new version of source page |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<span id="Introduction"></span> | |||
== Введение == | == Введение == | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], | Платформа '''Akonadi''' отвечает за предоставление в распоряжение программ централизованной базы данных для хранения, индексирования и получения персональных данных пользователей. К таким персональным данным относятся сообщения электронной почты, записи контактов, календари, события, журналы, напоминания, заметки и т.д. Сначала в KDE 4.7 для [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] были использованы некоторые возможности '''Akonadi'''. Уже в KDE 4.7 '''Akonadi''' используется в [[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]] и т.д. Кроме того, некоторые виджеты '''Плазмы''' также используют '''Akonadi''' для хранения и получения записей календаря, заметок и прочего. | ||
</div> | |||
Currently, all [https://kontact.kde.org/ KDE PIM applications] with the exception of [[Special:myLanguage/Akregator|Akregator]] are using '''Akonadi''' to access user's PIM data. | |||
: | |||
| | |||
<span id="Controlling_Akonadi"></span> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==Управление сервером Akonadi== | |||
</div> | |||
'''Akonadi''' will start automatically in the background when any application using it is started. | |||
To manually start, stop or restart '''Akonadi''', you can use the <code>akonadictl</code> command from the commandline. | |||
Using this method, you can get additional useful information on the console. | |||
Чтобы запустить '''Akonadi''', выполните команду | Чтобы запустить '''Akonadi''', выполните команду | ||
Line 52: | Line 36: | ||
{{Input|1=akonadictl status}} | {{Input|1=akonadictl status}} | ||
=== | <span id="Disabling_the_Akonadi_subsystem"></span> | ||
===Отключение подсистемы Akonadi=== | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Сервер '''Akonadi''' запускается любым приложением, поддерживающим '''Akonadi'''. Если вы не хотите, чтобы '''Akonadi''' запускался после входа в систему, вы должны убедиться, что никакое приложение с поддержкой '''Akonadi''' не запускается ни при входе в систему, ни после этого. Не забудьте также проверить '''Plasma''' виджеты, например, виджет '''Цифровые Часы''' на панели использует '''Akonadi''' для отображения событий календаря, эта опция, по умолчанию, включена в его настройках. Если вы хотите запускать '''Akonadi''' только при запуске '''KMail''' или другого приложения, вы должны удалить любой виджет, который может запускать '''Akonadi''' автоматически при старте системы. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Remember_(ru)|1=Если вы не хотите запускать '''Akonadi''' на вашей системе, вы не сможете воспользоваться ни одной из функций, предоставляемых '''Akonadi''' для программ. Запуск таких программ приведет к запуску '''Akonadi''', даже если вы выключите его автоматический запуск. Список программ, которые используют '''Akonadi''' показан [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|тут]]. Кроме того, имейте в виду, что некоторые из виджетов '''Plasma''', например виджет '''Цифровые часы''', могут также использовать '''Akonadi''' в своей работе.}} | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Что бы убедиться в том, что Akonadi не стартует при запуске системы, проверьте чтобы ни одно приложение, использующее его, не было запущено в момент входа в систему. В частности, откройте настройки апплета часов Plasma, перейдите <menuchoice>Календарь</menuchoice> и отключите <menuchoice>Показать события</menuchoice> , чтобы предотвратить запросы информации от Plasma к Akonadi и, таким образом, разрешить ее запуск. | |||
</div> | |||
==Some Definitions== | |||
;Real data | |||
:By ''real data'' we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the ''Personal Contacts'' resource stores its data under ''$XDG_DATA_HOME/contacts''. | |||
;Cached data | |||
:The ''cached data'' are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the ''meta data'' which are management data needed by '''Akonadi''' to work correctly. | |||
;Configuration data | |||
:The ''configuration data'' are the data that configure the '''Akonadi''' server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. The configuration data for each indvidual resources are stored under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc#'' ('''''xyz''''' is name of resource and '''''#''''' its instance number). | |||
:The '''Akonadi''' server configuration is a couple of files in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of '''Akonadi's''' server processes '''(akonadi_control)'''. | |||
:Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc'' there is a corresponding configuration file in ''$XDG_CONFIG_HOME''. For example, if the ''[Instances]'' section in ''agentrc'' contains an entry for ''akonadi_ical_resource_2'', there is also a config file called ''akonadi_ical_resource_2rc'' in the ''$XDG_CONFIG_HOME directory''. | |||
:Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. ''$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics''. New default locations are files and directories in ''$XDG_DATA_HOME'', e.g. ''$XDG_DATA_HOME/contacts''. | |||
==Backup== | |||
So now we need to decide what to back up. If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under ''$XDG_DATA_HOME/contacts'' will normally be what you need. | |||
To back up the entire ''Akonadi'' configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the '''pimdataexporter''' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the '''pimdataexporter'' again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder. | |||
'''After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.''' | |||
<span id="Frequently_Asked_Questions"></span> | |||
==Часто задаваемые вопросы== | ==Часто задаваемые вопросы== | ||
<span id="Where_is_my_data_now?"></span> | |||
=== Где хранятся мои данные? === | === Где хранятся мои данные? === | ||
Your data are safely stored outside of '''Akonadi''' control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). '''Akonadi''' will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the '''Akonadi''' database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again. | |||
Thus, deleting the '''Akonadi''' database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced). | |||
<span id="How_to_upgrade_my_PostgreSQL_database?"></span> | |||
=== Как обновить мою базу данных PostgreSQL? === | |||
Время от времени, после процедуры полного обновления сервера PostgreSQL на вашей системе, вам будет нужно также настроить вашу базу данных Akonadi, для работы с обновленным PostgreSQL. Инструкции, как это сделать, можно найти [[Special:myLanguage/Akonadi/Postgres_update|здесь]]. | |||
<span id="Migration_problems"></span> | |||
=== Проблемы с перенесением данных === | === Проблемы с перенесением данных === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Способы решения проблем по переходу на новую систему можно найти на [[Special:myLanguage/Akonadi_4.4/Troubleshooting|этой странице]]. В [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|записи глоссария]] вы найдете короткое описание назначения Akonadi и полезные ссылки. На [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|этой странице]] описаны принципы совместной работы '''Akonadi''' и '''KAddressBook'''. | |||
</div> | |||
=== How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite? === | |||
Since Akonadi 6 [https://invent.kde.org/pim/akonadi/-/merge_requests/154 akonadi-db-migrator] is included in akonadi that allows you to switch the database backend. Where for previous versions this involved deleting and recreating the database a migration is now properly supported by akonadi. | |||
The tool needs to be called with the parameter --newengine to chose to which backend it should to: | |||
{{{ | |||
--newengine <ENGINE> The new DB engine to use. Possible values are | |||
"sqlite", "mysql" and "postgres" | |||
}}} | |||
For example: | |||
{{{ | |||
akonadi-db-migrator --newengine sqlite | |||
}}} | |||
[[Category:Система/ru]] | [[Category:Система/ru]] |
Latest revision as of 07:01, 10 August 2024
Введение
Платформа Akonadi отвечает за предоставление в распоряжение программ централизованной базы данных для хранения, индексирования и получения персональных данных пользователей. К таким персональным данным относятся сообщения электронной почты, записи контактов, календари, события, журналы, напоминания, заметки и т.д. Сначала в KDE 4.7 для KAddressBook были использованы некоторые возможности Akonadi. Уже в KDE 4.7 Akonadi используется в KMail, KOrganizer, KJots и т.д. Кроме того, некоторые виджеты Плазмы также используют Akonadi для хранения и получения записей календаря, заметок и прочего.
Currently, all KDE PIM applications with the exception of Akregator are using Akonadi to access user's PIM data.
Управление сервером Akonadi
Akonadi will start automatically in the background when any application using it is started.
To manually start, stop or restart Akonadi, you can use the akonadictl
command from the commandline.
Using this method, you can get additional useful information on the console.
Чтобы запустить Akonadi, выполните команду
akonadictl start
Чтобы остановить Akonadi, выполните команду
akonadictl stop
Чтобы перезапустить Akonadi, выполните команду
akonadictl restart
Чтобы узнать статус Akonadi, выполните команду
akonadictl status
Отключение подсистемы Akonadi
Сервер Akonadi запускается любым приложением, поддерживающим Akonadi. Если вы не хотите, чтобы Akonadi запускался после входа в систему, вы должны убедиться, что никакое приложение с поддержкой Akonadi не запускается ни при входе в систему, ни после этого. Не забудьте также проверить Plasma виджеты, например, виджет Цифровые Часы на панели использует Akonadi для отображения событий календаря, эта опция, по умолчанию, включена в его настройках. Если вы хотите запускать Akonadi только при запуске KMail или другого приложения, вы должны удалить любой виджет, который может запускать Akonadi автоматически при старте системы.
Что бы убедиться в том, что Akonadi не стартует при запуске системы, проверьте чтобы ни одно приложение, использующее его, не было запущено в момент входа в систему. В частности, откройте настройки апплета часов Plasma, перейдите
и отключите , чтобы предотвратить запросы информации от Plasma к Akonadi и, таким образом, разрешить ее запуск.Some Definitions
- Real data
- By real data we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the Personal Contacts resource stores its data under $XDG_DATA_HOME/contacts.
- Cached data
- The cached data are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the meta data which are management data needed by Akonadi to work correctly.
- Configuration data
- The configuration data are the data that configure the Akonadi server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. The configuration data for each indvidual resources are stored under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz is name of resource and # its instance number).
- The Akonadi server configuration is a couple of files in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of Akonadi's server processes (akonadi_control).
- Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $XDG_CONFIG_HOME. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the $XDG_CONFIG_HOME directory.
- Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. New default locations are files and directories in $XDG_DATA_HOME, e.g. $XDG_DATA_HOME/contacts.
Backup
So now we need to decide what to back up. If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under $XDG_DATA_HOME/contacts will normally be what you need.
To back up the entire Akonadi configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the pimdataexporter' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the pimdataexporter again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.
After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.
Часто задаваемые вопросы
Где хранятся мои данные?
Your data are safely stored outside of Akonadi control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). Akonadi will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the Akonadi database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.
Thus, deleting the Akonadi database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).
Как обновить мою базу данных PostgreSQL?
Время от времени, после процедуры полного обновления сервера PostgreSQL на вашей системе, вам будет нужно также настроить вашу базу данных Akonadi, для работы с обновленным PostgreSQL. Инструкции, как это сделать, можно найти здесь.
Проблемы с перенесением данных
Способы решения проблем по переходу на новую систему можно найти на этой странице. В записи глоссария вы найдете короткое описание назначения Akonadi и полезные ссылки. На этой странице описаны принципы совместной работы Akonadi и KAddressBook.
How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite?
Since Akonadi 6 akonadi-db-migrator is included in akonadi that allows you to switch the database backend. Where for previous versions this involved deleting and recreating the database a migration is now properly supported by akonadi.
The tool needs to be called with the parameter --newengine to chose to which backend it should to: {{{
--newengine <ENGINE> The new DB engine to use. Possible values are "sqlite", "mysql" and "postgres"
}}}
For example: {{{ akonadi-db-migrator --newengine sqlite }}}