Jump to content

General KDE Software FAQs/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Yurchor (talk | contribs)
Created page with '===KDE 3 вже ніким не підтримується?==='
Yurchor (talk | contribs)
No edit summary
 
(64 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


Дані цієї сторінки питань та відповідей було зібрано на основі питань, заданих на каналі IRC #kde. Список не є повним, його може бути розширено.


==Питання щодо KDE 3==
==Допомога спільноті KDE==


===KDE 3 вже ніким не підтримується?===
===Як допомогти у розробці? Чи слід для цього навчатися програмуванню?===


No. There is no EOL (end of life) planned for KDE 3. It will continue to exist and be used as long as there are people using it. However, there is no guarantee of bug fixes and maintenance for KDE 3.5 other than that given by your vendor and possible support contracts. Further development is not planned.
Існує багато способів допомогти спільноті KDE, серед цих способів не лише програмування. Ви можете допомогти у багатьох інших сферах, які потребують обдарування іншого роду. Єдиною вимогою є бажання допомогти та трохи відданості. Звичайно, якщо ви навчитеся програмуванню з метою допомогти, ваша допомога теж буде для нас надзвичайно корисною.


===Is it necessary to upgrade to KDE 4?===
Деякі інші способи допомоги:


KDE 3 will continue to exist and be used for a long time. But whether you will have to upgrade will mostly be dependent on your distribution's setup. In general terms, Enterprise distros (ultimate stability but not having the newer applications) use KDE 3.5.  Examples of such distros are CentOS, White Box or Scientific Linux.  End-user distros are by now usually using 4.4 or even 4.5.
* Підтримка користувачів: якщо ви маєте певний досвід, долучіться до списку листування або [http://forum.kde.org форуму] з метою підтримки недосвідчених користувачів.


===Is there any help for me to get used to KDE 4?===
* Якщо ви хочете допомогти офіційній команді перекладачів з перекладом, зверніться з проханням про вступ до [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk відповідного списку листування]. Якщо бажаєте допомогти з перекладом UserBase, скористайтеся відповідним пунктом бічної панелі для отримання облікового запису перекладача, а потім ознайомтеся зі сторінкою [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|настанов щодо перекладу]].


Yes, indeed.  UserBase can help a great deal.  Some pages to get you started are
* Будуть корисними також ваші навички зі створення документації англійською мовою, саме тут, на UserBase, чудове місце для її створення.
[[Special:myLanguage:/Finding_Your_Application|Finding your Application]] which deals with applications that have changed their name or location, and [[Special:myLanguage/Common_Tasks|Common Tasks]] which aims to get you productive quickly.


Don't forget that you can use the ''Search bar'' to find other pages related to any problem you meet, and clicking on the ''Category|Getting Started'' link at the bottom of this page will show you other helpful pages.
== Питання щодо входу до системи ==


===Will I be able to keep using KDE 3 or KDE 3 apps?===
Питання: ПІсля входу до KDE запускаються (не запускаються) деякі програми. Мені потрібно це змінити. Що робити?


Yes, you will be able to continue using KDE 3 or KDE 3 apps as long as the necessary dependencies are installed. As the changeover to KDE 4 software progresses some of those dependencies will be missing.  However, at the same time, most applications are either getting new versions to run with the more up to date dependencies, or similar, new packages are being written.  
Відповідь: Див. [[Special:myLanguage/System_Settings/Startup_and_Shutdown#Autostart|Автозапуск]]


How KDE 4 and KDE are set up depends on your distribution. Please consult with your distribution for more information. Some distributions allow both KDE3 and KDE 4 SC to be installed on the same system.  However, since the release of KDE 4.3 that is less frequently found.
== Клавіатурні скорочення ==


==General Troubleshooting techniques==
Питання: Коли я роблю перерву у роботі, я хочу просто натиснути клавішу <keycap>Break</keycap> для блокування доступу до стільниці. Як це налаштувати?


There are a few basic steps that can help in troubleshooting problems with KDE software. You should try these steps before asking on #kde or the kde general mailing list, since you'll probably be told to try them anyway :-)
Відповідь: Відкрийте вікно програми [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]].
Виберіть пункт <menuchoice>Скорочення і жести -> Нетипові скорочення -> Змінити -> Створити -> Загальне скорочення -> Команда/адреса URL -> Тригер</menuchoice>. Натисніть кнопку '''Скорочення''', натисніть відповідну клавішу (<keycap>Break</keycap> у нашому прикладі). Натисніть кнопку <menuchoice>Дія</menuchoice>. У полі '''Команда/адреса URL''' введіть {{Input|1= /usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet}} Потім натисніть кнопку <menuchoice>Застосувати</menuchoice>.


* Try creating a new user and running your KDE software with that user. If the problem doesn't occur with the new user, there's probably a problem with a file in your .kde directory. You should then try:
== Інші сторінки поширених питань та відповідей на них ==
**Rename the file causing the problem. To find an appropriate file, look in .kde/share/apps/<application-name> or in .kde/share/config/application-name.rc where application-name is the name of the application you are having problems with.
**Log out, then log in afresh.  New default files will replace your renamed ones.
* Clean out /tmp and /var/tmp. KDE stores some temporary files which can sometimes cause problems.  You will need to be root to do this. You might also like to try removing the following files. Make sure you exit KDE first though!  (The easiest safe way is to choose Failsafe at bootup.):
** ~/.DCOPserver-* (on KDE3 systems there are usually two of these; one is a symlink to the other)
** ~/.kde/socket-<hostname>
** ~/.kde/tmp-<hostname> which is normally a symlink to the next file:
** /tmp/tmp-kde-<USER>
** ~/.kde/socket-<hostname> which is also normally a symlink to:
** /tmp/ksocket-<USER>
* If you're running an old release from KDE, try updating to the latest version - many bugs are fixed with each new version, so your problem might already be fixed.
* Try searching the Bugzilla at http://bugs.kde.org . Many common problems have been reported and discussed there.
* If your problem is more general than just one KDE application (eg, "sound stops working when I start my KDE desktop"), try starting X with a different window manager. Even if you haven't installed another WM, 'twm' will be available, as it ships by default with X.
** If you start X with the 'startx' command, just put the appropriate command in the file .xinitrc in your home directory. (If it doesn't exist, create it)
** If you start your desktop from kdm, this will not work.


[[Special:myLanguage/Workspace_Configuration/Desktop_Configuration|Загальні налаштування вашого робочого простору]]


If your problem is with sound in KDE software, you could try looking at [[Sound_Problems]]
[[Special:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Поширені питання щодо стільничних ефектів]]


[[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KMail]]


==Some Common Questions==
[[Special:myLanguage/Rekonq/FAQs|Поширені питання щодо Rekonq]]


[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Tips.2C_Tricks_and_FAQs|Поширені питання, підказки і настанови щодо KRunner і Плазми]]


[[Special:myLanguage/KPilot#FAQs, Hints and Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KPilot]]


==Helping the KDE Community==
[[Special:myLanguage/KCalc#FAQs, Hints and Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KCalc]]


===How can I help in development? Do I need to learn how to code?===
[[Special:myLanguage/Browser_Configuration|Підказки на настанови щодо налаштовування різноманітних програм для перегляду інтернету]]


There are many ways to help the KDE community, not only through programming. There are other areas of contribution that need talent of other kinds. All that's necessary is the desire to help and some commitment. Of course, if you want learn how to program in order contribute, we will be more than willing to get you started as well.
[http://kmymoney2.sourceforge.net/index-gen.html Поширені питання щодо KMyMoney]


Some other ways to help include
[https://docs.kde.org/stable/uk/kdeedu/kstars/faq.html Поширені питання щодо KStars та відповіді на них]


* End-user support - if you are experienced, consider joining a mailing list or [http://forum.kde.org the Forum] to help support newer users.
[http://www.digikam.org/?q=faq/digikam Поширені питання щодо digiKam]


* If you are able to help with translation as part of the official team, consult [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ this list] to find a contact point.  If you would like to help with UserBase translation, use the sidebar link to get a translator account, then read [[Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]].
[[Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options|Приховані параметри у Gwenview]]


* English documentation is also needed, and here on Userbase is a good place to start.
[[Special:myLanguage/Color_Management|Поширені питання щодо керування кольорами]]


[[Category:Getting_Started]]
[[Special:myLanguage/KolorManager|Налаштування KolorManager]]
[[Category:Desktop]]
 
[[Special:myLanguage/KDevelop4/FAQ|Підказки і настанови щодо користування KDevelop4]]
 
[[Special:myLanguage/Umbrello/FAQ|Поширені питання щодо Umbrello]]
 
[[Category:Початок роботи/uk]]
[[Category:Стільниця/uk]]

Latest revision as of 18:44, 15 October 2014


Допомога спільноті KDE

Як допомогти у розробці? Чи слід для цього навчатися програмуванню?

Існує багато способів допомогти спільноті KDE, серед цих способів не лише програмування. Ви можете допомогти у багатьох інших сферах, які потребують обдарування іншого роду. Єдиною вимогою є бажання допомогти та трохи відданості. Звичайно, якщо ви навчитеся програмуванню з метою допомогти, ваша допомога теж буде для нас надзвичайно корисною.

Деякі інші способи допомоги:

  • Підтримка користувачів: якщо ви маєте певний досвід, долучіться до списку листування або форуму з метою підтримки недосвідчених користувачів.
  • Якщо ви хочете допомогти офіційній команді перекладачів з перекладом, зверніться з проханням про вступ до відповідного списку листування. Якщо бажаєте допомогти з перекладом UserBase, скористайтеся відповідним пунктом бічної панелі для отримання облікового запису перекладача, а потім ознайомтеся зі сторінкою настанов щодо перекладу.
  • Будуть корисними також ваші навички зі створення документації англійською мовою, саме тут, на UserBase, чудове місце для її створення.

Питання щодо входу до системи

Питання: ПІсля входу до KDE запускаються (не запускаються) деякі програми. Мені потрібно це змінити. Що робити?

Відповідь: Див. Автозапуск

Клавіатурні скорочення

Питання: Коли я роблю перерву у роботі, я хочу просто натиснути клавішу Break для блокування доступу до стільниці. Як це налаштувати?

Відповідь: Відкрийте вікно програми System Settings.

Виберіть пункт Скорочення і жести -> Нетипові скорочення -> Змінити -> Створити -> Загальне скорочення -> Команда/адреса URL -> Тригер. Натисніть кнопку Скорочення, натисніть відповідну клавішу (Break у нашому прикладі). Натисніть кнопку Дія. У полі Команда/адреса URL введіть

/usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet

Потім натисніть кнопку Застосувати.

Інші сторінки поширених питань та відповідей на них

Загальні налаштування вашого робочого простору

Поширені питання щодо стільничних ефектів

Поширені питання, підказки та настанови щодо KMail

Поширені питання щодо Rekonq

Поширені питання, підказки і настанови щодо KRunner і Плазми

Поширені питання, підказки та настанови щодо KPilot

Поширені питання, підказки та настанови щодо KCalc

Підказки на настанови щодо налаштовування різноманітних програм для перегляду інтернету

Поширені питання щодо KMyMoney

Поширені питання щодо KStars та відповіді на них

Поширені питання щодо digiKam

Приховані параметри у Gwenview

Поширені питання щодо керування кольорами

Налаштування KolorManager

Підказки і настанови щодо користування KDevelop4

Поширені питання щодо Umbrello