Jump to content

Translations:Plasma/Public Transport/CreateServiceProviders/17/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Abella (talk | contribs)
Created page with "*'''DepartureDate''' (La data de la sortida). *'''DepartureHour''' ('''Obligatori per a les sortides, arribades i viatges'''. L'hora de la sortida). *'''DepartureMinute''' ('''..."
 
Abella (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
*'''DepartureDate''' (La data de la sortida).
!!FUZZY!!*'''DepartureDate''' (La data de la sortida).
*'''DepartureHour''' ('''Obligatori per a les sortides, arribades i viatges'''. L'hora de la sortida).
*'''DepartureHour''' ('''Obligatori per a les sortides, arribades i viatges'''. L'hora de la sortida).
*'''DepartureMinute''' ('''Obligatori per a les sortides, arribades i viatges''', El minut de la sortida).
*'''DepartureMinute''' ('''Obligatori per a les sortides, arribades i viatges''', El minut de la sortida).
Line 10: Line 10:
*'''DelayReason''' (El motiu d'un retard).
*'''DelayReason''' (El motiu d'un retard).
*'''JourneyNews''' (Pot contenir retard / motiu del retard / altres notícies).
*'''JourneyNews''' (Pot contenir retard / motiu del retard / altres notícies).
*'''JourneyNewsOther''' (Altres notícies (sense retard / motiu del retard).
*'''JourneyNewsOther''' (Altres notícies (sense retard / motiu del retard)).
*'''JourneyNewsLink''' (Conté un enllaç a una pàgina html amb notícies de viatge. L'url de l'accés s'anteposa, si coincideix una ruta relativa (començarà amb «/»)).
*'''JourneyNewsLink''' (Conté un enllaç a una pàgina html amb notícies de viatge. L'url de l'accés s'anteposa, si coincideix una ruta relativa (començarà amb «/»)).
*'''DepartureHourPrognosis''' (El pronòstic per a l'hora de sortida, la qual serà l'hora de sortida més el retard).
*'''DepartureHourPrognosis''' (El pronòstic per a l'hora de sortida, la qual serà l'hora de sortida més el retard).
Line 20: Line 20:
*'''Status''' (L'estat actual de la sortida/arribada. Actualment només s'utilitza per als avions).
*'''Status''' (L'estat actual de la sortida/arribada. Actualment només s'utilitza per als avions).
*'''DepartureYear''' (L'any de la sortida, a utilitzar quan l'any es separa de la data).
*'''DepartureYear''' (L'any de la sortida, a utilitzar quan l'any es separa de la data).
*'''RouteStops''' (Una llista de les parades de sortida/arribada fins a la vostra parada de destí o una llista de les parades del viatge des del seu inici fins a la parada de destí. Si RouteStops i RouteTimes estan establerts, hauran de contenir el mateix nombre d'elements. I els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades). Per a viatges s'ha d'utilitzar RouteTimesDeparture i RouteTimesArrival en comptes de RouteTimes).
*'''RouteStops''' (Una llista de les parades de sortida/arribada fins a la vostra parada de destí o una llista de les parades del viatge des del seu inici fins a la parada de destí. Si RouteStops i RouteTimes estan establerts, hauran de contenir el mateix nombre d'elements. I els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades). (Per a viatges s'ha d'utilitzar RouteTimesDeparture i RouteTimesArrival en comptes de RouteTimes).
*'''RouteTimes''' (Una llista de l'horari de sortida/arribada a la parada de destí. Si RouteStops i RouteTimes estan establerts, hauran de contenir el mateix nombre d'elements. I els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades)).
*'''RouteTimes''' (Una llista de l'horari de sortida/arribada a la parada de destí. Si RouteStops i RouteTimes estan establerts, hauran de contenir el mateix nombre d'elements). (I els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades)).
*'''RouteTimesDeparture''' (Una llista de l'horari de sortida del viatge. Si RouteStops i RouteTimesDeparture estan establerts, hauran de contenir un elements menys (perquè l'última parada no té sortida, només una hora d'arribada). Els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle surt de les parades)).
*'''RouteTimesDeparture''' (Una llista de l'horari de sortida del viatge. Si RouteStops i RouteTimesDeparture estan establerts, hauran de contenir un elements menys (perquè l'última parada no té sortida, només una hora d'arribada). (Els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle surt de les parades).
*'''RouteTimesArrival''' (Una llista de l'horari d'arribada del viatge. Si RouteStops i RouteTimesArrival estan establerts, hauran de contenir un elements menys (perquè la primera parada no té arribada, només una hora de sortida). Els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades)).
*'''RouteTimesArrival''' (Una llista de l'horari d'arribada del viatge. Si RouteStops i RouteTimesArrival estan establerts, hauran de contenir un elements menys (perquè la primera parada no té arribada, només una hora de sortida). (Els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades)).
*'''RouteExactStops''' (El nombre exacte de parades en una ruta. La llista de parades en la ruta no està completa fins a l'última parada de la ruta).
*'''RouteExactStops''' (El nombre exacte de parades en una ruta. La llista de parades en la ruta no està completa fins a l'última parada de la ruta).
*'''RouteTypesOfVehicles''' (Els tipus de vehicles utilitzats per a cada «sub-viatge» d'un viatge).
*'''RouteTypesOfVehicles''' (Els tipus de vehicles utilitzats per a cada «sub-viatge» d'un viatge).

Revision as of 12:07, 14 March 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Plasma/Public Transport/CreateServiceProviders)
*'''DepartureDate''' (The date of the departure) 
*'''DepartureHour''' ('''Mandatory for departures/arrivals/journeys''', the hour of the departure) 
*'''DepartureMinute''' ('''Mandatory for departures/arrivals/journeys''', the minute of the departure) 
*'''TransportLine''' ('''Mandatory for departures/arrivals''', The name of the public transport line, e.g. "4", "6S", "S 5", "RB 24122") 
*'''Target''' ('''Mandatory for departures/arrivals''', The target of a journey / of a public transport line) 
*'''TypeOfVehicle''' (The type of vehicle) 
*'''FlightNumber''' (Same as TransportLine, used for flights) 
*'''Platform''' (The platform at which the vehicle departs/arrives) 
*'''Delay''' (The delay of a public transport vehicle) 
*'''DelayReason''' (The reason of a delay) 
*'''JourneyNews''' (Can contain delay / delay reason / other news) 
*'''JourneyNewsOther''' (Other news (not delay / delay reason)) 
*'''JourneyNewsLink''' (Contains a link to an html page with journey news. The url of the accessor is prepended, if a relative path has been matched (starting with "/")) 
*'''DepartureHourPrognosis''' (The prognosis for the departure hour, which is the departure hour plus the delay) 
*'''DepartureMinutePrognosis''' (The prognosis for the departure minute, which is the departure minute plus the delay) 
*'''Operator''' (The company that is responsible for the journey) 
*'''DepartureAMorPM''' (Used to match the string "am" or "pm" for the departure time) 
*'''DepartureAMorPMPrognosis''' (Used to match the string "am" or "pm" for the prognosis departure time) 
*'''ArrivalAMorPM''' (Used to match the string "am" or "pm" for the arrival time) 
*'''Status''' (The current status of the departure/arrival. Currently only used for planes) 
*'''DepartureYear''' (The year of the departure, to be used when the year is separated from the date) 
*'''RouteStops''' (A list of stops of the departure/arrival to its destination stop or a list of stops of the journey from its start to its destination stop. If RouteStops and RouteTimes are both set, they should contain the same number of elements. And elements with equal indices should be associated (the times at which the vehicle is at the stops). For journeys RouteTimesDeparture and RouteTimesArrival should be used instead of RouteTimes) 
*'''RouteTimes''' (A list of times of the departure/arrival to its destination stop. If RouteStops and RouteTimes are both set, they should contain the same number of elements. And elements with equal indices should be associated (the times at which the vehicle is at the stops)) 
*'''RouteTimesDeparture''' (A list of departure times of the journey. If RouteStops and RouteTimesDeparture are both set, the latter should contain one elements less (because the last stop has no departure, only an arrival time). Elements with equal indices should be associated (the times at which the vehicle departs from the stops)) 
*'''RouteTimesArrival''' (A list of arrival times of the journey. If RouteStops and RouteTimesArrival are both set, the latter should contain one elements less (because the first stop has no arrival, only a departure time). Elements with equal indices should be associated (the times at which the vehicle arrives at the stops)) 
*'''RouteExactStops''' (The number of exact route stops. The route stop list isn't complete from the last exact route stop) 
*'''RouteTypesOfVehicles''' (The types of vehicles used for each "sub-journey" of a journey) 
*'''RouteTransportLines''' (The transport lines used for each "sub-journey" of a journey) 
*'''RoutePlatformsDeparture''' (The platforms of departures used for each "sub-journey" of a journey) 
*'''RoutePlatformsArrival''' (The platforms of arrivals used for each "sub-journey" of a journey) 
*'''RouteTimesDepartureDelay''' (A list of delays in minutes for each departure time of a route (RouteTimesDeparture)) 
*'''RouteTimesArrivalDelay''' (A list of delays in minutes for each arrival time of a route (RouteTimesArrival))

!!FUZZY!!*DepartureDate (La data de la sortida).

  • DepartureHour (Obligatori per a les sortides, arribades i viatges. L'hora de la sortida).
  • DepartureMinute (Obligatori per a les sortides, arribades i viatges, El minut de la sortida).
  • TransportLine (Obligatori per a les sortides i arribades. El nom de la línia de transport públic, per exemple, «4», «6S», «S 5», «RB 24122»).
  • Target (Obligatori per a les sortides i arribades. La destinació d'un viatge / d'una línia de transport públic).
  • TypeOfVehicle (El tipus de vehicle).
  • FlightNumber (Igual que TransportLine, utilitzat per a vols).
  • Platform (La plataforma en la qual el vehicle surt/arriba).
  • Delay (El retard d'un vehicle de transport públic).
  • DelayReason (El motiu d'un retard).
  • JourneyNews (Pot contenir retard / motiu del retard / altres notícies).
  • JourneyNewsOther (Altres notícies (sense retard / motiu del retard)).
  • JourneyNewsLink (Conté un enllaç a una pàgina html amb notícies de viatge. L'url de l'accés s'anteposa, si coincideix una ruta relativa (començarà amb «/»)).
  • DepartureHourPrognosis (El pronòstic per a l'hora de sortida, la qual serà l'hora de sortida més el retard).
  • DepartureMinutePrognosis (El pronòstic per als minuts de l'hora de sortida, la qual serà l'hora de sortida més els minuts de retard).
  • Operator (L'empresa que s'encarrega del viatge).
  • DepartureAMorPM (S'utilitza per a la cadena «am» o «pm» per a l'hora de sortida).
  • DepartureAMorPMPrognosis (S'utilitza per a la cadena «am» o «pm» per al pronòstic de l'hora de sortida).
  • ArrivalAMorPM (S'utilitza per a la cadena «am» o «pm» per a l'hora d'arribada).
  • Status (L'estat actual de la sortida/arribada. Actualment només s'utilitza per als avions).
  • DepartureYear (L'any de la sortida, a utilitzar quan l'any es separa de la data).
  • RouteStops (Una llista de les parades de sortida/arribada fins a la vostra parada de destí o una llista de les parades del viatge des del seu inici fins a la parada de destí. Si RouteStops i RouteTimes estan establerts, hauran de contenir el mateix nombre d'elements. I els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades). (Per a viatges s'ha d'utilitzar RouteTimesDeparture i RouteTimesArrival en comptes de RouteTimes).
  • RouteTimes (Una llista de l'horari de sortida/arribada a la parada de destí. Si RouteStops i RouteTimes estan establerts, hauran de contenir el mateix nombre d'elements). (I els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades)).
  • RouteTimesDeparture (Una llista de l'horari de sortida del viatge. Si RouteStops i RouteTimesDeparture estan establerts, hauran de contenir un elements menys (perquè l'última parada no té sortida, només una hora d'arribada). (Els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle surt de les parades).
  • RouteTimesArrival (Una llista de l'horari d'arribada del viatge. Si RouteStops i RouteTimesArrival estan establerts, hauran de contenir un elements menys (perquè la primera parada no té arribada, només una hora de sortida). (Els elements amb els índexs d'igualtat han d'estar associats (les hores en què el vehicle arriba a les parades)).
  • RouteExactStops (El nombre exacte de parades en una ruta. La llista de parades en la ruta no està completa fins a l'última parada de la ruta).
  • RouteTypesOfVehicles (Els tipus de vehicles utilitzats per a cada «sub-viatge» d'un viatge).
  • RouteTransportLines (Les línies de transport utilitzades per a cada «sub-viatge» d'un viatge).
  • RoutePlatformsDeparture (Les plataformes de sortides per a cada «sub-viatge» d'un viatge).
  • RoutePlatformsArrival (Les plataformes d'arribades per a cada «sub-viatge» d'un viatge).
  • RouteTimesDepartureDelay (Una llista dels retards en minuts per a cada hora de sortida d'una ruta (RouteTimesDeparture)).
  • RouteTimesArrivalDelay (Una llista dels retards en minuts per cada hora d'arribada d'una ruta (RouteTimesArrival)).