Writing an Application Manual/da: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Importing a new version from external source)
Line 34: Line 34:
* Vær omhyggelig med overskriftniveauer &mdash; vi starter på andet niveau (Mediawiki bruge topniveauet til sidenavne) med <nowiki>==</nowiki>
* Vær omhyggelig med overskriftniveauer &mdash; vi starter på andet niveau (Mediawiki bruge topniveauet til sidenavne) med <nowiki>==</nowiki>


* Make sure you refer frequently to this page, to [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]] and to [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Typographical Guidelines]]
* Sørg for at se her og på [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Opgaver og værktøjer]] og [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Typografiske retningslinjer]] med jævne mellemrum


* Check if all table cells have space after the pipe character. This rule conforms with [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table traditional wiki formatting].
* Check if all table cells have space after the pipe character. This rule conforms with [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table traditional wiki formatting].

Revision as of 06:34, 28 June 2011

Bemærkninger

Manualer vil blive inkluderet som undersider af programmets hovedside. For nemheds skyld vil jeg omtale hovedsiden som Prognavn. Strukturen bliver så noget i retning af:

  • Prognavn
    • Prognavn/Vink og tips
  • Prognavn/Manual # Indholdsfortegnelse
    • Prognavn/Manual/En introduktion til Prognavn
    • Prognavn/Manual/Konfigurationsmuligheder** Prognavn/Manual/Første gang du bruger Prognavn
    • Prognavn/Manual/afsnit 1
    • Prognavn/Manual/afsnit xxx
    • Prognavn/Manual/Vink og tips
    • Prognavn/Manual/Fejlløsning
    • Prognavn/Manual/Programfejl
    • Prognavn/Manual/Involver dig #link til techbase etc

Husk!

Undgå enhver brug sætningstegn i sidenavne — sætningstegn som spørgsmålstegn og punktummer giver alvorlige problemer for wikisoftwaren, ikke mindst for oversættelsessystemet.


Du vil få brug for en testområde til at eksperimentere med afsnitoverskrifter og sider. Du kan enten bruge din personlige UserBase-side eller diskussionssiden knyttet til det område, hvor du arbejder. Det er en stor hjælp, hvis du fjerner alt, hvad du ikke længere skal bruge, når du er færdig med det.

Indhold

  • Når du har lavet din plan (det kan være en langvarig proces), så lav links til alle de sider, du vil skrive i indholdsfortegnelsen. Du kan selvfølgelig altid indsætte et afsnit senere, hvis du opdager, at du har glemt noget.

Skriv manualen

  • Brug de røde links til at lave siderne og skriv et afsnit ad gangen.
  • På diskussionssiden kan du notere alt det, som du skal kigge på senere, så som links, der ikke kan laves endnu.

Husk!

Det er vigtigt at være konsistent, ikke mindst i manualer, så her er nogle almindelige regler:
  • Vær omhyggelig med overskriftniveauer — vi starter på andet niveau (Mediawiki bruge topniveauet til sidenavne) med ==
  • Make application name formatting consistent (avoid using Amaroks, do use Amarok's).
  • Ensure that all images are in PNG format (you can use JPEG (.jpeg, not .jpg) as well, but in this case you should convert your images to PNG later. Save work by converting them before you start .
  • Remove all non-printable characters from image names.


Preparing the Manual for Translation