Akonadi/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 3: Line 3:
==Introduction==
==Introduction==


<div class="mw-translate-fuzzy">
L'infrastructure '''Akonadi''' est chargée de fournir aux applications une base de données centralisée pour stocker, indexer et retrouver les informations personnelles de l'utilisateur. Cela inclut ses courriers, contacts, calendriers, événements, journaux, alarmes, notes, etc. Dans SC 4.4, [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] est devenue la première application à démarrer en utilisant l'infrastructure '''Akonadi'''. Dans SC 4.7,  
L'infrastructure '''Akonadi''' est chargée de fournir aux applications une base de données centralisée pour stocker, indexer et retrouver les informations personnelles de l'utilisateur. Cela inclut ses courriers, contacts, calendriers, événements, journaux, alarmes, notes, etc. Dans SC 4.4, [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] est devenue la première application à démarrer en utilisant l'infrastructure '''Akonadi'''. Dans SC 4.7,  
[[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], etc. ont été mis à jour pour utiliser également '''Akonadi'''. De plus, plusieurs composants graphiques '''Plasma''' utilisent aussi '''Akonadi''' pour stocker et retrouver des événements de calendrier, des notes, etc.
[[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], etc. ont été mis à jour pour utiliser également '''Akonadi'''. De plus, plusieurs composants graphiques '''Plasma''' utilisent aussi '''Akonadi''' pour stocker et retrouver des événements de calendrier, des notes, etc.
</div>


Au moment de l'écriture de ces lignes, les applications suivantes sont habilités à utiliser l'infrastructure '''Akonadi''' pour stocker et accéder aux données utilisateur  de manière centralisée. Allez sur la page de chaque application pour en savoir plus.
Currently, all [https://kontact.kde.org/ KDE PIM applications] with the exception of [[Special:myLanguage/Akregator|Akregator]] are using '''Akonadi''' to access user's PIM data.
<span id="ApplicationTable"></span>
:{|
{{AppItem|KMail|View-pim-mail.png|
KMail}}Client de messagerie
Utilise '''Akonadi''' pour stocker les courriers électroniques
|-
{{AppItem|KAddressBook|View-pim-contacts.png|
KAddressBook}}Gestionnaire de contacts
Utilise '''Akonadi''' pour stocker les informations des contacts
|-
{{AppItem|KOrganizer|View-pim-calendar.png|
KOrganizer}}Organiseur personnel
Utilise '''Akonadi''' pour stocker des calendriers, des événements, des journaux, etc.
|-
{{AppItem|KJots|kjots.png|
KJots}}Application de prise de notes
Utilise '''Akonadi''' pour stocker les notes
|}


En plus de cela, les composants graphiques plasma comme le composant '''Horloge numérique''', le composant '''Notes''' utilisent également '''Akonadi''' pour stocker et récupérer des événements et des notes.
<span id="Controlling_Akonadi"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Contrôler le serveur Akonadi==
</div>


==Contrôler le serveur Akonadi==
'''Akonadi''' will start automatically in the background when any application using it is started.


Le module de contrôle '''Akonadi''' démarré par le menu contextuel de l'icône '''Akonadi'''  fournit un moyen facile de démarrer, d'arrêter, de redémarrer et d'interroger l'état du serveur '''Akonadi''' . Vous pouvez aussi accomplir ceci à partir de la ligne de commande en utilisant la commande<code>akonadictl</code>. En utilisant cette méthode, vous pouvez obtenir des informations supplémentaires utiles sur la console.
To manually start, stop or restart '''Akonadi''', you can use the <code>akonadictl</code> command from the commandline.
Using this method, you can get additional useful information on the console.


Pour démarrer le serveur '''Akonadi''',
Pour démarrer le serveur '''Akonadi''',
Line 48: Line 36:
{{Input|1=akonadictl status}}
{{Input|1=akonadictl status}}


<span id="Disabling_the_Akonadi_subsystem"></span>
=== Désactiver le sous-système Akonadi ===  
=== Désactiver le sous-système Akonadi ===  


<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Akonadi'''
'''Akonadi'''
Le serveur '''Akonadi''' est lancé par toute application '''Akonadi''' activée. Si vous ne voulez pas démarrer Akonadi après la connexion, vous devez vous assurer qu'aucune application compatible Akonadi n'est lancée lors de la connexion ou par la suite. N'oubliez pas de cocher les widgets '''Plasma''' - le widget '''Digital Clock''' dans le panneau par défaut, par exemple utilise '''Akonadi''' pour afficher (facultativement) les événements du calendrier et cela est activé dans ses paramètres par défaut (voir l'option "Afficher les événements"). Vous devez supprimer tous les widgets qui peuvent démarrer à partir de votre start-up, si vous souhaitez qu'Akonadi ne démarre que lorsque vous lancez '''KMail''' ou d'autres applications.
Le serveur '''Akonadi''' est lancé par toute application '''Akonadi''' activée. Si vous ne voulez pas démarrer Akonadi après la connexion, vous devez vous assurer qu'aucune application compatible Akonadi n'est lancée lors de la connexion ou par la suite. N'oubliez pas de cocher les widgets '''Plasma''' - le widget '''Digital Clock''' dans le panneau par défaut, par exemple utilise '''Akonadi''' pour afficher (facultativement) les événements du calendrier et cela est activé dans ses paramètres par défaut (voir l'option "Afficher les événements"). Vous devez supprimer tous les widgets qui peuvent démarrer à partir de votre start-up, si vous souhaitez qu'Akonadi ne démarre que lorsque vous lancez '''KMail''' ou d'autres applications.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Remember|1=Si vous ne voulez absolument pas avoir '''Akonadi''' lancé sur votre système, vous ne pourrez pas utiliser les applications basées sur '''Akonadi'''. De telles applications ne se lanceront pas si '''Akonadi''' est désactivé en suivant les étapes ci-dessous. Voir la liste des [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|Applications basées sur Akonadi]].  Aussi, notez que certains composants graphiques '''Plasma''', tels que '''L'horloge numérique''' utilisent '''Akonadi'''.}}
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Pour être sûr que Akonadi ne soit pas démarré, vérifiez qu'aucune application n'en a besoin à la connexion. En particulier, ouvrez les préférences de l'applet Plasma de l'horloge, allez à  <menuchoice>Calendrier</menuchoice> et décochez <menuchoice>Afficher événements</menuchoice> pour empêcher Plasma de demander les informations à Akonadi et permettre ainsi de le démarrer.
</div>
==Some Definitions==
;Real data
:By ''real data'' we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the ''Personal Contacts'' resource stores its data under ''$XDG_DATA_HOME/contacts''.
;Cached data
:The ''cached data'' are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the ''meta data'' which are management data needed by '''Akonadi''' to work correctly.
;Configuration data
:The ''configuration data'' are the data that configure the '''Akonadi''' server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. The configuration data for each indvidual resources are stored under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc#'' ('''''xyz''''' is name of resource and '''''#''''' its instance number).


:The '''Akonadi''' server configuration is a couple of files in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of '''Akonadi's''' server processes '''(akonadi_control)'''.


{{Remember|1=Si vous ne voulez absolument pas avoir '''Akonadi''' lancé sur votre système, vous ne pourrez pas utiliser les applications basées sur '''Akonadi'''. De telles applications ne se lanceront pas si '''Akonadi''' est désactivé en suivant les étapes ci-dessous. Voir la liste des [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|Applications basées sur Akonadi]].  Aussi, notez que certains composants graphiques '''Plasma''', tels que '''L'horloge numérique''' utilisent '''Akonadi'''.}}
:Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc'' there is a corresponding configuration file in ''$XDG_CONFIG_HOME''.  For example, if the ''[Instances]'' section in ''agentrc'' contains an entry for ''akonadi_ical_resource_2'', there is also a config file called ''akonadi_ical_resource_2rc'' in the ''$XDG_CONFIG_HOME directory''.
 
:Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored.  Common locations are KDE's legacy default files, e.g. ''$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics''.  New default locations are files and directories in ''$XDG_DATA_HOME'', e.g. ''$XDG_DATA_HOME/contacts''.


Le serveur '''Akonadi''' est lancé automatiquement à la connexion chaque fois qu'une application utilisant '''Akonadi''' y demande accès.
==Backup==


Pour désactiver le sous-système '''Akonadi''', arrêtez le serveur où '''Akonadi''' s'exécute, depuis le module de contrôle ou la ligne de commande :
So now we need to decide what to back up.  If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under ''$XDG_DATA_HOME/contacts'' will normally be what you need.


{{Input|1=akonadictl stop}}
To back up the entire ''Akonadi'' configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the '''pimdataexporter''' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the '''pimdataexporter'' again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.


Pour être sûr que Akonadi ne soit pas démarré, vérifiez qu'aucune application n'en a besoin à la connexion. En particulier, ouvrez les préférences de l'applet Plasma de l'horloge, allez à  <menuchoice>Calendrier</menuchoice> et décochez <menuchoice>Afficher événements</menuchoice> pour empêcher Plasma de demander les informations à Akonadi et permettre ainsi de le démarrer.
'''After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.'''


<span id="Frequently_Asked_Questions"></span>
==Foire aux questions==
==Foire aux questions==


<span id="Where_is_my_data_now?"></span>
=== Où sont mes données maintenant? ===
=== Où sont mes données maintenant? ===


Une explication complète sur l'endroit où les données sont rangées et les interactions qu'a Akonadi avec elles, est disponible sur le [http://blogs.kde.org/node/4503 blog de Andras Mantia]
Your data are safely stored outside of '''Akonadi''' control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). '''Akonadi''' will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the '''Akonadi''' database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.


Thus, deleting the '''Akonadi''' database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).
<span id="How_to_upgrade_my_PostgreSQL_database?"></span>
=== Comment mettre à jour ma base de données PostgreSQL ? ===
=== Comment mettre à jour ma base de données PostgreSQL ? ===


Après avoir mis à jour votre serveur PostgreSQL avec une nouvelle version majeure, vous devrez quelques fois convertir votre base de données Akonadi pour l'utiliser avec la nouvelle version. Vous pourrez trouver les instructions correspondantes sur [[Special:myLanguage/Akonadi/Postgres_update|cette page]].
Après avoir mis à jour votre serveur PostgreSQL avec une nouvelle version majeure, vous devrez quelques fois convertir votre base de données Akonadi pour l'utiliser avec la nouvelle version. Vous pourrez trouver les instructions correspondantes sur [[Special:myLanguage/Akonadi/Postgres_update|cette page]].


<span id="Migration_problems"></span>
=== Problèmes de migration ===
=== Problèmes de migration ===


<div class="mw-translate-fuzzy">
La [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|page du glossaire]] '''d'Akonadi''' contient une brève description de son but ainsi que d'autres liens utiles. [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Cette]] page explique comment '''Akonadi''' et '''KAddressBook''' fonctionnent ensemble.
La [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|page du glossaire]] '''d'Akonadi''' contient une brève description de son but ainsi que d'autres liens utiles. [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Cette]] page explique comment '''Akonadi''' et '''KAddressBook''' fonctionnent ensemble.
</div>
=== How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite? ===
Currently, the only option is to delete all Akonadi configuration and data, configure '''Akonadi''' to use SQLite and then configure all the resources and agents from scratch. This also involves checking all application ('''KMail''', '''KOrganizer''', '''KAddressbook''', etc.) configuration, as all references to folders (like configuration of Trash or Sent folders, default calendar etc.) will most likely be wrong now.
To perform the migration, quit all PIM applications and stop '''Akonadi''' from command line:
{{Input|1=akonadictl stop}}
Then, delete all Akonadi-related configuration and data directories and files:
* Delete Akonadi configuration: <code>$XDG_CONFIG_HOME/akonadi</code>
* Delete Akonadi database: <code>$XDG_DATA_HOME/akonadi</code>
* Delete configuration of all Akonadi resources: <code>$XDG_CONFIG_HOME/akonadi*</code>
* Delete data of all Akonadi resources: <code>$XDG_DATA_HOME/akonadi*</code>
(<code>$XDG_CONFIG_HOME</code> defaults to <code>$HOME/.config</code> when not set, <code>$XDG_DATA_HOME</code> defaults to <code>$HOME/.local/share</code>.)
Now, create a new Akonadi Server configuration file called ''akonadiserverrc'' in ''$HOME/.config/akonadi/'' with the following contents:
<syntaxhighlight>
[%General]
Driver=QSQLITE
</syntaxhighlight>
This will instruct Akonadi to use SQLite instead of the default (usually MySQL). Finally, you can start Akonadi (via ''akonadictl'' or simply by starting some Akonadi-enabled application) and update configuration of your PIM application.
This guide can also be used to switch to MySQL or PostgreSQL databases. To switch to MySQL put <code>Driver=QMYSQL</code> into ''akonadiserverrc''. In order to use PostgreSQL, put <code>Driver=QPSQL</code> in there.


[[Category:Système/fr]]
[[Category:Système/fr]]

Revision as of 13:05, 6 December 2023

Introduction

L'infrastructure Akonadi est chargée de fournir aux applications une base de données centralisée pour stocker, indexer et retrouver les informations personnelles de l'utilisateur. Cela inclut ses courriers, contacts, calendriers, événements, journaux, alarmes, notes, etc. Dans SC 4.4, KAddressBook est devenue la première application à démarrer en utilisant l'infrastructure Akonadi. Dans SC 4.7, KMail, KOrganizer, KJots, etc. ont été mis à jour pour utiliser également Akonadi. De plus, plusieurs composants graphiques Plasma utilisent aussi Akonadi pour stocker et retrouver des événements de calendrier, des notes, etc.

Currently, all KDE PIM applications with the exception of Akregator are using Akonadi to access user's PIM data.

Contrôler le serveur Akonadi

Akonadi will start automatically in the background when any application using it is started.

To manually start, stop or restart Akonadi, you can use the akonadictl command from the commandline. Using this method, you can get additional useful information on the console.

Pour démarrer le serveur Akonadi,

akonadictl start

Pour arrêter le serveur Akonadi,

akonadictl stop

Pour redémarrer un serveur Akonadi en cours,

akonadictl restart

Pour interroger l'état du serveur Akonadi,

akonadictl status

Désactiver le sous-système Akonadi

Akonadi Le serveur Akonadi est lancé par toute application Akonadi activée. Si vous ne voulez pas démarrer Akonadi après la connexion, vous devez vous assurer qu'aucune application compatible Akonadi n'est lancée lors de la connexion ou par la suite. N'oubliez pas de cocher les widgets Plasma - le widget Digital Clock dans le panneau par défaut, par exemple utilise Akonadi pour afficher (facultativement) les événements du calendrier et cela est activé dans ses paramètres par défaut (voir l'option "Afficher les événements"). Vous devez supprimer tous les widgets qui peuvent démarrer à partir de votre start-up, si vous souhaitez qu'Akonadi ne démarre que lorsque vous lancez KMail ou d'autres applications.

Remember

Si vous ne voulez absolument pas avoir Akonadi lancé sur votre système, vous ne pourrez pas utiliser les applications basées sur Akonadi. De telles applications ne se lanceront pas si Akonadi est désactivé en suivant les étapes ci-dessous. Voir la liste des Applications basées sur Akonadi. Aussi, notez que certains composants graphiques Plasma, tels que L'horloge numérique utilisent Akonadi.

Pour être sûr que Akonadi ne soit pas démarré, vérifiez qu'aucune application n'en a besoin à la connexion. En particulier, ouvrez les préférences de l'applet Plasma de l'horloge, allez à Calendrier et décochez Afficher événements pour empêcher Plasma de demander les informations à Akonadi et permettre ainsi de le démarrer.

Some Definitions

Real data
By real data we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the Personal Contacts resource stores its data under $XDG_DATA_HOME/contacts.
Cached data
The cached data are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the meta data which are management data needed by Akonadi to work correctly.
Configuration data
The configuration data are the data that configure the Akonadi server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. The configuration data for each indvidual resources are stored under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz is name of resource and # its instance number).
The Akonadi server configuration is a couple of files in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of Akonadi's server processes (akonadi_control).
Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $XDG_CONFIG_HOME. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the $XDG_CONFIG_HOME directory.
Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. New default locations are files and directories in $XDG_DATA_HOME, e.g. $XDG_DATA_HOME/contacts.

Backup

So now we need to decide what to back up. If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under $XDG_DATA_HOME/contacts will normally be what you need.

To back up the entire Akonadi configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the pimdataexporter' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the pimdataexporter again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.

After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.

Foire aux questions

Où sont mes données maintenant?

Your data are safely stored outside of Akonadi control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). Akonadi will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the Akonadi database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.

Thus, deleting the Akonadi database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).

Comment mettre à jour ma base de données PostgreSQL ?

Après avoir mis à jour votre serveur PostgreSQL avec une nouvelle version majeure, vous devrez quelques fois convertir votre base de données Akonadi pour l'utiliser avec la nouvelle version. Vous pourrez trouver les instructions correspondantes sur cette page.

Problèmes de migration

La page du glossaire d'Akonadi contient une brève description de son but ainsi que d'autres liens utiles. Cette page explique comment Akonadi et KAddressBook fonctionnent ensemble.

How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite?

Currently, the only option is to delete all Akonadi configuration and data, configure Akonadi to use SQLite and then configure all the resources and agents from scratch. This also involves checking all application (KMail, KOrganizer, KAddressbook, etc.) configuration, as all references to folders (like configuration of Trash or Sent folders, default calendar etc.) will most likely be wrong now.

To perform the migration, quit all PIM applications and stop Akonadi from command line:

akonadictl stop

Then, delete all Akonadi-related configuration and data directories and files:

  • Delete Akonadi configuration: $XDG_CONFIG_HOME/akonadi
  • Delete Akonadi database: $XDG_DATA_HOME/akonadi
  • Delete configuration of all Akonadi resources: $XDG_CONFIG_HOME/akonadi*
  • Delete data of all Akonadi resources: $XDG_DATA_HOME/akonadi*

($XDG_CONFIG_HOME defaults to $HOME/.config when not set, $XDG_DATA_HOME defaults to $HOME/.local/share.)

Now, create a new Akonadi Server configuration file called akonadiserverrc in $HOME/.config/akonadi/ with the following contents:

[%General]
Driver=QSQLITE

This will instruct Akonadi to use SQLite instead of the default (usually MySQL). Finally, you can start Akonadi (via akonadictl or simply by starting some Akonadi-enabled application) and update configuration of your PIM application.

This guide can also be used to switch to MySQL or PostgreSQL databases. To switch to MySQL put Driver=QMYSQL into akonadiserverrc. In order to use PostgreSQL, put Driver=QPSQL in there.