Translations:Phonon/24/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Hi ha diverses maneres de participar com a usuari: * ''Informar del maquinari d'àudio:'' Descarregueu l'script [http://websvn.kde.org→‎checkout: trunk/KDE/kdebase/runtime/phono...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Hi ha diverses maneres de participar com a usuari:
!!FUZZY!!Hi ha diverses maneres de participar com a usuari:
* ''Informar del maquinari d'àudio:'' Descarregueu l'script [http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/KDE/kdebase/runtime/phonon/libkaudiodevicelist/soundcardinfo.sh soundcard.sh], executeu-lo i adjunteu la sortida a [https://bugs.kde.org/ bugs.kde.org]. Això us permetrà afegir la vostra informació sobre el maquinari a la nostra base de dades de dispositius d'àudio.
* ''Informar del maquinari d'àudio:'' Descarregueu l'script [http://quickgit.kde.org/?p=kde-runtime.git&a=blob_plain&h=7e14ab0000cb60b2b3dc08711f40692b94101abc&f=phonon/libkaudiodevicelist/soundcardinfo.sh soundcardinfo.sh], executeu-lo i adjunteu la sortida a [https://bugs.kde.org/ bugs.kde.org]. Això us permetrà afegir la vostra informació sobre el maquinari a la nostra base de dades de dispositius d'àudio.
* ''Garantia de qualitat:'' Simplement executeu i useu '''Phonon''', i informeu dels errors i irregularitats als desenvolupadors.
* ''Garantia de qualitat:'' Simplement executeu i useu '''Phonon''', i informeu dels errors i irregularitats als desenvolupadors.
* ''Documentació:'' Podeu ajudar en l'expansió d'aquesta pàgina i altra documentació de '''Phonon'''. No costa molt ajudar. I ajuda!
* ''Documentació:'' Podeu ajudar en l'expansió d'aquesta pàgina i altra documentació de '''Phonon'''. No costa molt ajudar. I ajuda!
* ''Promoció:'' Feu córrer la veu sobre el KDE i '''Phonon'''. Sempre és benvingut.
* ''Promoció:'' Feu córrer la veu sobre el KDE i '''Phonon'''. Sempre és benvingut.
* ''Agraïment:'' Unes paraules d'alè poden aixecar l'ànim dels cansats desenvolupadors multimèdia per sobre dels núvols, quan s'enfronten a errors desagradables i altres reptes. Correus electrònics positius, missatges a l'IRC, cervesa, pizza, xafarderies i altres combustibles són benvinguts!
* ''Agraïment:'' Unes paraules d'alè poden aixecar l'ànim dels cansats desenvolupadors multimèdia per sobre dels núvols, quan s'enfronten a errors desagradables i altres reptes. Correus electrònics positius, missatges a l'IRC, cervesa, pizza, xafarderies i altres combustibles són benvinguts!

Revision as of 10:25, 25 March 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Phonon)
There are several ways you can get involved as a user.
* ''Promotion:'' KDE and '''Phonon''' are awesome! Spread the word.
* ''Appreciation:'' Encouraging words can help lift the spirits of weary multimedia developers way beyond the clouds, when faced with nasty bugs and other challenges. Positive emails, messages on IRC, beer, pizza, gadgets and other developer fuel is very welcome!
* ''Quality assurance:'' Simply run and use '''Phonon''', and report bugs and irregularities to the developers.
* ''Documentation:'' You can help expand this page and other '''Phonon''' documentation. It doesn't take much to help, and it helps!

!!FUZZY!!Hi ha diverses maneres de participar com a usuari:

  • Informar del maquinari d'àudio: Descarregueu l'script soundcardinfo.sh, executeu-lo i adjunteu la sortida a bugs.kde.org. Això us permetrà afegir la vostra informació sobre el maquinari a la nostra base de dades de dispositius d'àudio.
  • Garantia de qualitat: Simplement executeu i useu Phonon, i informeu dels errors i irregularitats als desenvolupadors.
  • Documentació: Podeu ajudar en l'expansió d'aquesta pàgina i altra documentació de Phonon. No costa molt ajudar. I ajuda!
  • Promoció: Feu córrer la veu sobre el KDE i Phonon. Sempre és benvingut.
  • Agraïment: Unes paraules d'alè poden aixecar l'ànim dels cansats desenvolupadors multimèdia per sobre dels núvols, quan s'enfronten a errors desagradables i altres reptes. Correus electrònics positius, missatges a l'IRC, cervesa, pizza, xafarderies i altres combustibles són benvinguts!