Translations:Toolbox/18/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Les dates en un format purament numèric causa confusió, a causa de les diferències en el que s'espera a les zones geogràfiques. Si us plau, doneu format a les dates com {{Inp...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Les dates en un format purament numèric causa confusió, a causa de les diferències en el que s'espera a les zones geogràfiques. Si us plau, doneu format a les dates com {{Input|1=<nowiki>18 Mar 2011</nowiki>}} amb el mes ja s'escrigui sencer o en forma abreujada, i l'any en format de 4 dígits. El dia poden ser d'un o dos dígits.
Les dates en un format purament numèric causa confusió, a causa de les diferències en el que s'espera a les zones geogràfiques. Si us plau, doneu format a les dates com {{Input|1=<nowiki>18 Mar 2011</nowiki>}} amb el mes ja s'escrigui sencer o en forma abreujada, i l'any en format de 4 dígits. El dia pot ser d'un o dos dígits.

Latest revision as of 19:03, 17 June 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Toolbox)
Dates in a purely numerical format cause confusion, due to differences in expectations of geographical zones.  Please format dates as {{Input|1=<nowiki>18 Mar 2011</nowiki>}} with the month either spelled out completely or in abbreviated form, and the year in 4-digit format.  The day may be single or double-digit.

Les dates en un format purament numèric causa confusió, a causa de les diferències en el que s'espera a les zones geogràfiques. Si us plau, doneu format a les dates com

18 Mar 2011

amb el mes ja s'escrigui sencer o en forma abreujada, i l'any en format de 4 dígits. El dia pot ser d'un o dos dígits.