Jump to content

Modify a Page/it: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Caig (talk | contribs)
Importing a new version from external source
Caig (talk | contribs)
Importing a new version from external source
Line 28: Line 28:
* Fai clic su '''Salva la pagina''' per salvare il tuo lavoro.
* Fai clic su '''Salva la pagina''' per salvare il tuo lavoro.


{{Warning|1=<span style="color:red">NEVER</span> add new translate section tags (which look like &lt;!--T:18-->). The software will do everything necessary with tags, and manually changing them will break the system. <br /><br />
<span class="mw-translate-fuzzy">
If you are adding markup for the first time, please read [[Special:myLanguage/Edit Markup|the Edit Markup page]] and [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|the Typographical Guidelines]]}}
{{Warning/it|1=<span style="color:red">MAI</span> aggiungere nuove etichette di sezioni di traduzione (tipo &lt;!--T:18-->). Il programma farà tutto il necessario con le etichette e modificarle manualmente provocherà problemi al sistema. <br /><br />
Se stai aggiungendo dei marcatori per la prima volta, leggi [[Special:myLanguage/Edit Markup|la pagina Edit Markup]] e [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|le Linee guida tipografiche]].}}
</span>


{{Note|A double-Enter is required to make a new paragraph. Please use this after any heading, as it puts headings in a separate translation unit which is preferred by translators using external tools.}}
{{Note/it|È necessario un doppio Invio per creare un nuovo paragrafo. Utilizza questo metodo dopo ogni titolo in modo da inserire i titoli in un'unità di traduzione separata come preferito dai traduttori che utilizzano strumenti esterni.}}


{{Note|If you are making frequent edits to your page, please use either <nowiki>{{Construction}}</nowiki> or <nowiki>{{Being_Edited}}</nowiki> so that translators and other contributors know to wait until you are finished.}}
{{Note|If you are making frequent edits to your page, please use either <nowiki>{{Construction}}</nowiki> or <nowiki>{{Being_Edited}}</nowiki> so that translators and other contributors know to wait until you are finished.}}

Revision as of 18:19, 1 July 2011

Strumenti disponibili

  • Tool Box ti mostra la sintassi del wiki per ottenere quello di cui hai bisogno.

  • Linee guida tipografiche rende standardizzata la sintassi in ottica di traduzione nei manuali ufficiali (DocBook) o in altre lingue.

Modalità di lavoro

  • Fai clic sul pulsante Modifica .
  • Dovresti vedere un'anteprima della pagina e sotto la casella di modifica (potresti dover scorrere la pagina in basso).
  • Fai le modifiche nella casella di modifica.
  • Scrivi un sommario di una riga riguardo a quello che hai modificato nella casella sommario.
  • Premi il pulsante Anteprima.
  • Controlla l'aspetto della pagina nell'anteprima. Se hai incluso dei collegamenti, passaci sopra con il mouse e guarda la barra di stato per vedere se puntano alla risorsa voluta.
  • Se hai bisogno di correggere qualcosa, fai le modifiche nella casella di modifica e premi di nuovo Anteprima. Ripeti fino a quando sei soddisfatto del risultato.
  • Fai clic su Salva la pagina per salvare il tuo lavoro.

Attenzione

MAI aggiungere nuove etichette di sezioni di traduzione (tipo <!--T:18-->). Il programma farà tutto il necessario con le etichette e modificarle manualmente provocherà problemi al sistema.

Se stai aggiungendo dei marcatori per la prima volta, leggi la pagina Edit Markup e le Linee guida tipografiche.


Nota

È necessario un doppio Invio per creare un nuovo paragrafo. Utilizza questo metodo dopo ogni titolo in modo da inserire i titoli in un'unità di traduzione separata come preferito dai traduttori che utilizzano strumenti esterni.


Note

If you are making frequent edits to your page, please use either {{Construction}} or {{Being_Edited}} so that translators and other contributors know to wait until you are finished.


Warning

Avoid using text smilies as they cause problems for translation applications. Instead use {{Smiley}}


Hints and Tips

  • You can experiment in the Sandbox page to familiarize yourself with page editing and the wiki markup