Jump to content

Translations:Translation Workflow/8/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Abella (talk | contribs)
Created page with ";Esforç :Es comunica en termes intrínsecament simples. Sigueu concís, intuïtiu, eloqüent, i fluid."
 
Abella (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
;Esforç
;Esforç
:Es comunica en termes intrínsecament simples. Sigueu concís, intuïtiu, eloqüent, i fluid.
:Es comunica en termes intrínsecament simples. Sigueu concís, intuïtiu, eloqüent i fluid.

Revision as of 12:34, 16 July 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Translation Workflow)
;Effortless
: Communicate in intrinsically simple terms. Be concise, intuitive, eloquent, and fluid.
Esforç
Es comunica en termes intrínsecament simples. Sigueu concís, intuïtiu, eloqüent i fluid.