Translations:KMail/PGP MIME/31/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "{{Note/ca|1=Per assegurar-vos que la «l'agent de frase de pas» (gpg-agent) està habilitat, comproveu la el vostre ''~/./gpg.conf'' i eventualment descomenteu la línia que con...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Note/ca|1=Per assegurar-vos que la «l'agent de frase de pas» (gpg-agent) està habilitat, comproveu la el vostre ''~/./gpg.conf'' i eventualment descomenteu la línia que conté «use-agent».<br />
{{Note/ca|1=Per assegurar-vos que «l'agent de frase de pas» (gpg-agent) està habilitat, comproveu la el vostre ''~/.gnupg/gpg.conf'' i eventualment descomenteu la línia que conté «use-agent».<br />
En el '''KMail''' <menuchoice>Arranjament -> Configura KMail -> pestanya Seguretat -> Dorsals de criptografia</menuchoice> , seleccioneu <menuchoice>OpenGPG</menuchoice>, llavors <menuchoice>Configura</menuchoice>. A la pàgina Agent GPG, creeu el camí perquè els registres es puguin escriure, en cas de problemes. Podeu comprovar el registre en el '''KMail''' <menuchoice>Eines -> Visor de registre del GnuPG</menuchoice>. Probablement també sigui una bona idea incrementar el temps de la memòria cau -jo uso 3600-.}}
En el '''KMail''' <menuchoice>Arranjament -> Configura KMail -> pestanya Seguretat -> Dorsals de criptografia</menuchoice>, seleccioneu <menuchoice>OpenGPG</menuchoice>, llavors <menuchoice>Configura</menuchoice>. A la pàgina Agent GPG, creeu el camí perquè els registres es puguin escriure, en cas de problemes. Podeu comprovar el registre en el '''KMail''' <menuchoice>Eines -> Visor de registre del GnuPG</menuchoice>. Probablement també sigui una bona idea incrementar el temps de la memòria cau -jo uso 3600-.}}

Revision as of 08:51, 19 July 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (KMail/PGP MIME)
{{Note|1=To be sure the "passphrase agent" (gpg-agent) is enabled, check your ''~/.gnupg/gpg.conf'' and eventually uncomment the line containing "use-agent". <br /> 
In '''KMail's''' <menuchoice>Settings -> Configure KMail -> Security tab -> Miscellaneous</menuchoice>, select <menuchoice>GnuPG Settings</menuchoice>, then <menuchoice>Configure</menuchoice>. On the GPG Agent page, give a path to which logs can be written (<menuchoice>Write server mode logs to FILE</menuchoice>), in case of problems. You can check the log in''' KMail's''' <menuchoice>Tools -> Filter Log Viewer</menuchoice>. It's probably a good idea, too, to increase the cache time - I use 3600. }}

Nota

Per assegurar-vos que «l'agent de frase de pas» (gpg-agent) està habilitat, comproveu la el vostre ~/.gnupg/gpg.conf i eventualment descomenteu la línia que conté «use-agent».
En el KMail Arranjament -> Configura KMail -> pestanya Seguretat -> Dorsals de criptografia, seleccioneu OpenGPG, llavors Configura. A la pàgina Agent GPG, creeu el camí perquè els registres es puguin escriure, en cas de problemes. Podeu comprovar el registre en el KMail Eines -> Visor de registre del GnuPG. Probablement també sigui una bona idea incrementar el temps de la memòria cau -jo uso 3600-.