Translations:Glossary/56/de: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
!!FUZZY!!;<span id="Panel">'''Panel'''</span>
===Panel===
:Siehe [[#Kicker|Kicker]]. In KDE SC 4 wurde der Name &#039;Kicker&#039; fallengelassen und der Name &#039;Panel&#039; wurde zur Norm. In der deutschen Übersetzung ist dies die &#039;Kontrollleiste&#039;. &#039;Applets&#039; wurden weitgehend durch [[#Widget|Widgets]] ersetzt. &#039;Widgets&#039; werden in der deutschen Übersetzung auch &#039;Miniprogramme&#039; genannt.
:Siehe [[#Kicker|'''Kicker''']]. In '''KDE SC 4''' wurde der Name ''Kicker'' fallengelassen und der Name ''Panel'' wurde zur Norm. In der deutschen Übersetzung ist dies die ''Kontrollleiste''. ''Applets'' wurden weitgehend durch [[#Widget|''Widgets'']] ersetzt. ''Widgets'' werden in der deutschen Übersetzung auch ''Miniprogramme'' genannt.

Revision as of 10:31, 28 June 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Glossary)
===Panel===
:See [[#Kicker|Kicker]]. In '''KDE Plasma''' the name "kicker" is dropped, and the name "panel" is the norm.  "Applets"; are largely replaced by [[#Widget|Widgets]]

Panel

Siehe Kicker. In KDE SC 4 wurde der Name Kicker fallengelassen und der Name Panel wurde zur Norm. In der deutschen Übersetzung ist dies die Kontrollleiste. Applets wurden weitgehend durch Widgets ersetzt. Widgets werden in der deutschen Übersetzung auch Miniprogramme genannt.