Jump to content

Translations:KDEConnect/178/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Abella (talk | contribs)
Created page with "Hi ha diverses maneres de millorar l'experiència del '''KDE Connect''' en escriptoris que no siguin Plasma. Si sou un usuari de GNOME, potser preferiu el [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], una extensió de l'interpret d'ordres del GNOME. Per als escriptoris amb suport d'AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon i Unity), el KDE Connect ja inclou el binari '''kdeconnect-indicator''', el qual es pot configurar per a iniciar-se automà..."
 
(No difference)

Latest revision as of 15:00, 17 March 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (KDEConnect)
There are multiple ways to enhance the '''KDE Connect''' experience on non-Plasma desktops. If you are a GNOME user you might prefer [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], a GNOME shell extension. For desktops with AppIndicator support (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect already comes with the '''kdeconnect-indicator''' binary, which can be set to autostart in each environment.

Hi ha diverses maneres de millorar l'experiència del KDE Connect en escriptoris que no siguin Plasma. Si sou un usuari de GNOME, potser preferiu el GSConnect, una extensió de l'interpret d'ordres del GNOME. Per als escriptoris amb suport d'AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon i Unity), el KDE Connect ja inclou el binari kdeconnect-indicator, el qual es pot configurar per a iniciar-se automàticament a cada entorn.