Translations:Glossary/12/zh-cn: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
:设计开发'''Akonadi'''的主要原因是技术方面,例如从不同的程序(例如'''kmail''', '''kword'''。。)用一种统一的方式访问PIM数据(联系人,日程表,emails。。。),因此无需到处编写类似的代码。
:设计开发 '''Akonadi''' 的主要原因是技术方面,例如从不同的程序(例如'''kmail''', '''kword'''……)用一种统一的方式访问 PIM 数据(联系人,日程表,emails……),因此无需到处编写类似的代码。

Latest revision as of 09:57, 13 September 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Glossary)
:The main reasons for design and development of '''Akonadi''' are of a technical nature, i.e., having a unique way to access PIM-data (contacts, calendars, emails..) from different applications ('''KMail''' and '''Calligra''', for instance), thus eliminating the need to write similar code over and over again.
设计开发 Akonadi 的主要原因是技术方面,例如从不同的程序(例如kmailkword……)用一种统一的方式访问 PIM 数据(联系人,日程表,emails……),因此无需到处编写类似的代码。