User contributions for Yurchor
8 June 2010
- 20:2920:29, 8 June 2010 diff hist −11 Translations:Akonadi and AddressBook/13/uk No edit summary
- 20:2920:29, 8 June 2010 diff hist +13 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Category:Система_(uk)'
- 20:2920:29, 8 June 2010 diff hist +32 N Translations:Akonadi and AddressBook/20/uk Created page with 'Category:Система_(uk)'
- 20:2820:28, 8 June 2010 diff hist +190 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Після переходу інших програм на використання Akonadi, чи зберігатимуться дані у ~/.local/share? Це могло б ...'
- 20:2820:28, 8 June 2010 diff hist +508 N Translations:Akonadi and AddressBook/19/uk Created page with 'Після переходу інших програм на використання Akonadi, чи зберігатимуться дані у ~/.local/share? Це могло б ...'
- 20:2620:26, 8 June 2010 diff hist +58 Akonadi and AddressBook/uk Created page with '==Коли Akonadi почнуть використовувати інші компоненти?=='
- 20:2620:26, 8 June 2010 diff hist +97 N Translations:Akonadi and AddressBook/18/uk Created page with '==Коли Akonadi почнуть використовувати інші компоненти?=='
- 20:2520:25, 8 June 2010 diff hist +11 Translations:Akonadi and AddressBook/3/uk No edit summary
- 20:2520:25, 8 June 2010 diff hist +143 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Зауважте, що напис «автономний» може з’явитися, навіть якщо ви зараз користуєтеся ресурсом. Це в...'
- 20:2520:25, 8 June 2010 diff hist +257 N Translations:Akonadi and AddressBook/17/uk Created page with 'Зауважте, що напис «автономний» може з’явитися, навіть якщо ви зараз користуєтеся ресурсом. Це в...'
- 20:2320:23, 8 June 2010 diff hist +148 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Цьому ресурсу, мабуть, варто віддати перевагу для зберігання локальних записів контактів. Його д...'
- 20:2320:23, 8 June 2010 diff hist +247 N Translations:Akonadi and AddressBook/16/uk Created page with 'Цьому ресурсу, мабуть, варто віддати перевагу для зберігання локальних записів контактів. Його д...'
- 20:2320:23, 8 June 2010 diff hist +31 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Особисні контакти — автономний'
- 20:2320:23, 8 June 2010 diff hist +58 N Translations:Akonadi and AddressBook/15/uk Created page with 'Особисні контакти — автономний'
- 20:2220:22, 8 June 2010 diff hist +159 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Це «ресурс файла VCard», який типово зберігається у $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Ми не рекомендуємо використ...'
- 20:2220:22, 8 June 2010 diff hist +346 N Translations:Akonadi and AddressBook/14/uk Created page with 'Це «ресурс файла VCard», який типово зберігається у $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Ми не рекомендуємо використ...'
- 20:2120:21, 8 June 2010 diff hist +11 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'std.vcf — готовий'
- 20:2120:21, 8 June 2010 diff hist +26 N Translations:Akonadi and AddressBook/13/uk Created page with 'std.vcf — готовий'
- 20:2120:21, 8 June 2010 diff hist +82 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Ресурс, передбачений для сумісності (ймовірно створений програмою міграції). Вам варто його вилу...'
- 20:2120:21, 8 June 2010 diff hist +186 N Translations:Akonadi and AddressBook/12/uk Created page with 'Ресурс, передбачений для сумісності (ймовірно створений програмою міграції). Вам варто його вилу...' current
- 20:1920:19, 8 June 2010 diff hist +73 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Адресна книга — жодного з додатків адресної книги KDE ще не налаштовано.'
- 20:1920:19, 8 June 2010 diff hist +130 N Translations:Akonadi and AddressBook/11/uk Created page with 'Адресна книга — жодного з додатків адресної книги KDE ще не налаштовано.'
- 20:1820:18, 8 June 2010 diff hist +240 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'У KRunner передбачено налаштування ресурсів Akonadi. Доступ до налаштування також можна отримати за доп...'
- 20:1820:18, 8 June 2010 diff hist +423 N Translations:Akonadi and AddressBook/10/uk Created page with 'У KRunner передбачено налаштування ресурсів Akonadi. Доступ до налаштування також можна отримати за доп...'
- 20:1720:17, 8 June 2010 diff hist +9 Akonadi and AddressBook/uk Created page with '==Перегляд ресурсів=='
- 20:1720:17, 8 June 2010 diff hist +37 N Translations:Akonadi and AddressBook/9/uk Created page with '==Перегляд ресурсів==' current
- 20:1620:16, 8 June 2010 diff hist +515 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Доступ до функціональних можливостей створення резервних копій та відновлення даних можна отри...'
- 20:1620:16, 8 June 2010 diff hist +875 N Translations:Akonadi and AddressBook/8/uk Created page with 'Доступ до функціональних можливостей створення резервних копій та відновлення даних можна отри...'
- 20:1320:13, 8 June 2010 diff hist +387 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Спочатку слід визначитися з тим, резервні копії чого слід створювати. Якщо ви бажаєте створити р...'
- 20:1320:13, 8 June 2010 diff hist +683 N Translations:Akonadi and AddressBook/7/uk Created page with 'Спочатку слід визначитися з тим, резервні копії чого слід створювати. Якщо ви бажаєте створити р...'
- 20:1020:10, 8 June 2010 diff hist +30 Akonadi and AddressBook/uk Created page with '==Створення резервних копій=='
- 20:1020:10, 8 June 2010 diff hist +52 N Translations:Akonadi and AddressBook/6/uk Created page with '==Створення резервних копій==' current
- 20:1020:10, 8 June 2010 diff hist +140 Akonadi and AddressBook/uk Created page with '«Дані налаштування» — це дані, за якими виконується налаштування сервера Akonadi та окремих ресурсі...'
- 20:1020:10, 8 June 2010 diff hist +482 N Translations:Akonadi and AddressBook/5/uk Created page with '«Дані налаштування» — це дані, за якими виконується налаштування сервера Akonadi та окремих ресурсі...'
- 20:0520:05, 8 June 2010 diff hist +180 Akonadi and AddressBook/uk Created page with '«Кешовані дані» — копії «справжніх даних», які зберігаються у базі даних для пришвидшення досту...'
- 20:0520:05, 8 June 2010 diff hist +399 N Translations:Akonadi and AddressBook/4/uk Created page with '«Кешовані дані» — копії «справжніх даних», які зберігаються у базі даних для пришвидшення досту...'
- 20:0420:04, 8 June 2010 diff hist +405 Akonadi and AddressBook/uk Created page with 'Під «справжніми даними» ми розуміємо реальні дані, зокрема записи контактів або подій. Ці дані зб...'
- 20:0420:04, 8 June 2010 diff hist +769 N Translations:Akonadi and AddressBook/3/uk Created page with 'Під «справжніми даними» ми розуміємо реальні дані, зокрема записи контактів або подій. Ці дані зб...'
- 20:0020:00, 8 June 2010 diff hist +19 Akonadi and AddressBook/uk Created page with '==Декілька визначень=='
- 20:0020:00, 8 June 2010 diff hist +39 N Translations:Akonadi and AddressBook/2/uk Created page with '==Декілька визначень==' current
- 20:0020:00, 8 June 2010 diff hist +3,107 N Akonadi and AddressBook/uk Created page with '''Ці відомості було надано Тобіасом Кенігом (Tobias Koenig), розробником KDE-PIM.'''
- 20:0020:00, 8 June 2010 diff hist +130 N Translations:Akonadi and AddressBook/1/uk Created page with '''Ці відомості було надано Тобіасом Кенігом (Tobias Koenig), розробником KDE-PIM.'''
- 19:5819:58, 8 June 2010 diff hist −42 Glossary/uk No edit summary
- 19:5819:58, 8 June 2010 diff hist −41 Glossary/uk No edit summary
- 19:5819:58, 8 June 2010 diff hist +1 Translations:Glossary/80/uk No edit summary
- 19:5819:58, 8 June 2010 diff hist −42 Glossary/uk No edit summary
- 19:5819:58, 8 June 2010 diff hist −42 Glossary/uk No edit summary
- 19:5819:58, 8 June 2010 diff hist −42 Glossary/uk No edit summary
- 19:5719:57, 8 June 2010 diff hist −42 Glossary/uk No edit summary
- 19:5719:57, 8 June 2010 diff hist −42 Glossary/uk No edit summary