User contributions for Yurchor
10 June 2010
- 04:5904:59, 10 June 2010 diff hist +45 N Translations:Applications/8/uk Created page with 'Category:Початок роботи_(uk)'
- 04:5904:59, 10 June 2010 diff hist +38 Applications/uk Created page with '{|style="text-align:right" |'''Повернутися до сторінки вітання''' |}'
- 04:5904:59, 10 June 2010 diff hist +127 N Translations:Applications/7/uk Created page with '{|style="text-align:right" |'''Повернутися до сторінки вітання''' |}' current
- 04:5904:59, 10 June 2010 diff hist +3,628 Applications/uk Created page with '{| |<imagemap> Image:Category-user-desktop.png|left|64px default Applications/Desktop/uk desc none </imagemap> || <big>'''Стільниця'...'
- 04:5904:59, 10 June 2010 diff hist +8,364 N Translations:Applications/6/uk Created page with '{| |<imagemap> Image:Category-user-desktop.png|left|64px default Applications/Desktop/uk desc none </imagemap> || <big>'''Стільниця'...' current
- 04:5604:56, 10 June 2010 diff hist +328 Applications/uk Created page with 'На цій сторінці наведено огляд різних типів програм, якими ви можете скористатися у межах KDE, впор...'
- 04:5604:56, 10 June 2010 diff hist +593 N Translations:Applications/5/uk Created page with 'На цій сторінці наведено огляд різних типів програм, якими ви можете скористатися у межах KDE, впор...'
- 04:5604:56, 10 June 2010 diff hist +116 Applications/uk Created page with 'Якщо ж цього виявиться недостатньо, існують буквально сотні програм KDE, звантажити які для переві...'
- 04:5604:56, 10 June 2010 diff hist +277 N Translations:Applications/4/uk Created page with 'Якщо ж цього виявиться недостатньо, існують буквально сотні програм KDE, звантажити які для переві...' current
- 04:5504:55, 10 June 2010 diff hist +489 Applications/uk Created page with 'left|96px|Програми У межах KDE ви знайдете понад сотню програм, які задовольнять майж...'
- 04:5504:55, 10 June 2010 diff hist +976 N Translations:Applications/3/uk Created page with 'left|96px|Програми У межах KDE ви знайдете понад сотню програм, які задовольнять майж...' current
- 04:5504:55, 10 June 2010 diff hist +59 Applications/uk Created page with '<big>'''Ваша універсальна крамниця за будь-яких потреб у програмах'''</big>'
- 04:5504:55, 10 June 2010 diff hist +125 N Translations:Applications/2/uk Created page with '<big>'''Ваша універсальна крамниця за будь-яких потреб у програмах'''</big>' current
- 04:5504:55, 10 June 2010 diff hist +5,958 N Applications/uk Created page with '=Каталог програм KDE='
- 04:5504:55, 10 June 2010 diff hist +35 N Translations:Applications/1/uk Created page with '=Каталог програм KDE='
- 04:5404:54, 10 June 2010 diff hist −42 An introduction to KDE/uk No edit summary
- 04:5404:54, 10 June 2010 diff hist −42 Getting Help/uk No edit summary
9 June 2010
- 18:0618:06, 9 June 2010 diff hist −41 Asking Questions/uk No edit summary
- 18:0618:06, 9 June 2010 diff hist −9 Translations:Asking Questions/6/uk No edit summary
- 18:0618:06, 9 June 2010 diff hist +10 Translations:Asking Questions/6/uk No edit summary
- 18:0518:05, 9 June 2010 diff hist +17 Asking Questions/uk Created page with 'Category:Початок роботи_(uk)'
- 18:0518:05, 9 June 2010 diff hist +45 N Translations:Asking Questions/27/uk Created page with 'Category:Початок роботи_(uk)'
- 18:0518:05, 9 June 2010 diff hist +74 Asking Questions/uk Created page with '{|style="text-align:right" |'''Повернутися до сторінки Отримання_довідки''' |}'
- 18:0518:05, 9 June 2010 diff hist +135 N Translations:Asking Questions/26/uk Created page with '{|style="text-align:right" |'''Повернутися до сторінки Отримання_довідки''' |}' current
- 18:0418:04, 9 June 2010 diff hist +16 N Translations:Asking Questions/25/uk Created page with '<pre>xterm</pre>' current
- 18:0418:04, 9 June 2010 diff hist +159 Asking Questions/uk Created page with 'У відповідь система відкриє консоль. Якщо консоль не буде відкрито, у вашій системі її не встанов...'
- 18:0418:04, 9 June 2010 diff hist +272 N Translations:Asking Questions/24/uk Created page with 'У відповідь система відкриє консоль. Якщо консоль не буде відкрито, у вашій системі її не встанов...'
- 18:0418:04, 9 June 2010 diff hist +18 N Translations:Asking Questions/23/uk Created page with '<pre>konsole</pre>' current
- 18:0418:04, 9 June 2010 diff hist +484 Asking Questions/uk Created page with 'Зазвичай, під час обговорення проблеми у IRC або списку листування ті, хто намагається відповісти ...'
- 18:0418:04, 9 June 2010 diff hist +755 N Translations:Asking Questions/22/uk Created page with 'Зазвичай, під час обговорення проблеми у IRC або списку листування ті, хто намагається відповісти ...'
- 18:0418:04, 9 June 2010 diff hist +16 Asking Questions/uk Created page with ''''Як відкрити консоль?''''
- 18:0418:04, 9 June 2010 diff hist +43 N Translations:Asking Questions/21/uk Created page with ''''Як відкрити консоль?'''' current
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +4 N Translations:Asking Questions/20/uk Created page with '----' current
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +354 Asking Questions/uk Created page with 'Будь ласка, повідомляйте про всі виявлені вами вади та запити щодо покращення KDE за адресою [http://bug...'
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +553 N Translations:Asking Questions/19/uk Created page with 'Будь ласка, повідомляйте про всі виявлені вами вади та запити щодо покращення KDE за адресою [http://bug...' current
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +31 Asking Questions/uk Created page with '==Як повідомити про вади у KDE?=='
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +53 N Translations:Asking Questions/18/uk Created page with '==Як повідомити про вади у KDE?==' current
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +126 Asking Questions/uk Created page with 'Якщо ви шукаєте пакунки rpm, можете спробувати знайти їх на серверах ftp вашого дистрибутива, зокрем...'
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +307 N Translations:Asking Questions/17/uk Created page with 'Якщо ви шукаєте пакунки rpm, можете спробувати знайти їх на серверах ftp вашого дистрибутива, зокрем...'
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +271 Asking Questions/uk Created page with 'Крім того, значна частина дистрибутивів мають власні списки листування, якими можна скористатис...'
- 18:0318:03, 9 June 2010 diff hist +461 N Translations:Asking Questions/16/uk Created page with 'Крім того, значна частина дистрибутивів мають власні списки листування, якими можна скористатис...'
- 18:0218:02, 9 June 2010 diff hist +766 Asking Questions/uk Created page with 'Ви можете задати питання, що стосуються використання стільниці KDE у певній операційній системі у ...'
- 18:0218:02, 9 June 2010 diff hist +1,918 N Translations:Asking Questions/15/uk Created page with 'Ви можете задати питання, що стосуються використання стільниці KDE у певній операційній системі у ...'
- 18:0218:02, 9 June 2010 diff hist +67 Asking Questions/uk Created page with '==Питання, пов’язані з роботою певних операційних систем=='
- 18:0218:02, 9 June 2010 diff hist +106 N Translations:Asking Questions/14/uk Created page with '==Питання, пов’язані з роботою певних операційних систем==' current
- 18:0218:02, 9 June 2010 diff hist +103 Asking Questions/uk Created page with 'Якщо ваше питання пов’язано з розробкою, будь ласка, ознайомтеся з вмістом [http://techbase.kde.org/Contribute ці...'
- 18:0218:02, 9 June 2010 diff hist +201 N Translations:Asking Questions/13/uk Created page with 'Якщо ваше питання пов’язано з розробкою, будь ласка, ознайомтеся з вмістом [http://techbase.kde.org/Contribute ці...'
- 18:0118:01, 9 June 2010 diff hist +160 Asking Questions/uk Created page with 'Якщо ваші проблеми у KDE пов’язано з відтворенням звуку, вам варто спочатку ознайомитися з розділ...'
- 18:0118:01, 9 June 2010 diff hist +246 N Translations:Asking Questions/12/uk Created page with 'Якщо ваші проблеми у KDE пов’язано з відтворенням звуку, вам варто спочатку ознайомитися з розділ...'
- 18:0118:01, 9 June 2010 diff hist +228 Asking Questions/uk Created page with '* '''Передусім будьте терплячі і ввічливі.''' Пам’ятайте, що люди, які допомагають вам, не отримують ...'