User contributions for Yurchor
23 June 2021
- 17:1017:10, 23 June 2021 diff hist +735 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Додати або змінити текст можна або безпосередньо у кліпі субтитрів, або за допомогою вікна субт..."
- 17:1017:10, 23 June 2021 diff hist −110 Tellico/Templates/uk No edit summary current
- 17:1017:10, 23 June 2021 diff hist +5,620 Kmail/Configuring Kmail/Identities/uk Created page with ";<menuchoice>Зворотна адреса</menuchoice>"
- 17:1017:10, 23 June 2021 diff hist −944 Archive:Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/OSX/uk Created page with "Дуже застарілі пакунки можна знайти у проєкті [http://www.macports.org/ MacPorts]."
- 17:1017:10, 23 June 2021 diff hist +3,811 Kdenlive/Manual/Effects/uk Created page with "На вкладці ефектів розташовано 5 різних піктограм, за допомогою яких можна наказати програмі по..."
- 17:1017:10, 23 June 2021 diff hist +243 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/uk Created page with "'''Удосконалені елементи інтерфейсу монтажного столу'''"
- 13:5813:58, 23 June 2021 diff hist −78 Translations:IRC Channels/12/uk No edit summary
- 13:0813:08, 23 June 2021 diff hist +3 Translations:IRC Channels/18/uk No edit summary current
- 13:0813:08, 23 June 2021 diff hist −28 Translations:IRC Channels/10/uk No edit summary current
- 13:0613:06, 23 June 2021 diff hist −40 Translations:IRC Channels/7/uk No edit summary current
- 13:0413:04, 23 June 2021 diff hist −24 Translations:IRC Channels/5/uk No edit summary
- 13:0213:02, 23 June 2021 diff hist −40 Translations:IRC Channels/2/uk No edit summary current
- 11:0211:02, 23 June 2021 diff hist +56 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Tree/uk Created page with "'''5 ''' Розмітка кольором. (З версії 20.04.0) frame|left|Меню під піктограмою 5 <br clear=all>"
22 June 2021
- 18:4318:43, 22 June 2021 diff hist +323 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/50/uk Created page with "За допомогою цієї вкладки ви можете вказати підпис (який іноді називають «підвалом»), який має б..." current
- 18:4218:42, 22 June 2021 diff hist +807 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/48/uk Created page with "Тут ви можете створювати шаблони і керувати ними для використання у редагуванні нових повідомл..." current
- 16:4116:41, 22 June 2021 diff hist +337 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/46/uk Created page with "{{Note_(uk)|Спочатку вас слід налаштувати сервери вихідної пошти, а вже потім вибрати сервери зі спи..." current
- 16:4016:40, 22 June 2021 diff hist +488 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/43/uk Created page with ":Виберіть теку, до якої мають зберігатися чернетки для цього профілю. Користувачам IMAP варто вик..." current
- 16:3016:30, 22 June 2021 diff hist +362 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/41/uk Created page with "{{Tip_(uk)|Ви можете скористатися тоншими інструментами для керування тим, де зберігатимуться наді..." current
- 16:2916:29, 22 June 2021 diff hist +593 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/40/uk Created page with ":Виберіть теку, до якої має бути записано повідомлення після надсилання із використанням цього..." current
- 16:2716:27, 22 June 2021 diff hist +684 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/36/uk Created page with ":Якщо хочете, введіть відокремлені комами адреси, на які мають надсилатися потайні копії ваших..." current
- 11:1711:17, 22 June 2021 diff hist +108 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/61/uk Created page with ";<menuchoice>Надіслати зображення з кожним повідомленням</menuchoice>" current
- 11:1611:16, 22 June 2021 diff hist +259 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/45/uk Created page with ":Виберіть або введіть адресу альтернативного сервера SMTP, яким слід користуватися при надсиланн..." current
- 11:1611:16, 22 June 2021 diff hist +83 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/44/uk Created page with ";<menuchoice>Обліковий запис вихідної пошти</menuchoice>" current
- 11:1511:15, 22 June 2021 diff hist +51 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/42/uk Created page with ";<menuchoice>Тека чернеток</menuchoice>" current
- 11:1511:15, 22 June 2021 diff hist +78 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/39/uk Created page with ";<menuchoice>Тека надісланих повідомлень</menuchoice>" current
- 11:1511:15, 22 June 2021 diff hist +89 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/38/uk Created page with ":Виберіть типовий словник для поточного профілю." current
- 11:1411:14, 22 June 2021 diff hist +53 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/35/uk Created page with ";<menuchoice>Потайні адреси</menuchoice>" current
- 11:1311:13, 22 June 2021 diff hist +1,107 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/34/uk Created page with "{{Note_(uk)|Потреба у зміні значення цього поля може виникнути, лише якщо ви хочете, щоб відповіді на..." current
- 10:0710:07, 22 June 2021 diff hist +1 m Kmail/Configuring Kmail/Identities Fix typo current
- 10:0510:05, 22 June 2021 diff hist +604 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/33/uk Created page with ":Введіть адресу, на яку слід надсилати відповіді на ваші повідомлення. Заповнюйте це поле, лише..." current
- 09:5709:57, 22 June 2021 diff hist +55 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/32/uk Created page with ";<menuchoice>Зворотна адреса</menuchoice>" current
- 09:5609:56, 22 June 2021 diff hist +290 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/31/uk Created page with "За допомогою вкладки <menuchoice>Додатково</menuchoice> ви можете вказати деякі нечасто використовувані а..." current
- 09:5509:55, 22 June 2021 diff hist +913 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/29/uk Created page with ":Тут ви можете вибрати, який криптографічний формат повідомлення слід типово використовувати з..." current
- 09:4909:49, 22 June 2021 diff hist +50 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/28/uk Created page with ";<menuchoice>Криптографія</menuchoice>" current
- 09:4909:49, 22 June 2021 diff hist +1,185 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/27/uk Created page with ":Тут ви можете вибрати сертифікат для зашифрованих за допомогою S/MIME повідомлень цього профілю...." current
- 09:3709:37, 22 June 2021 diff hist +1,007 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/25/uk Created page with ":Тут ви можете вибрати сертифікат, який має бути використано при написанні підписаних за допомо..." current
- 09:2209:22, 22 June 2021 diff hist +1,381 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/23/uk Created page with ":Тут ви можете вибрати ключ для шифрування за допомогою OpenPGP повідомлень при використанні цього..." current
- 09:1609:16, 22 June 2021 diff hist +1,142 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/21/uk Created page with ":Тут ви можете вибрати ключ, який має бути використано, якщо ви створюєте підписані за допомогою..." current
- 09:1209:12, 22 June 2021 diff hist +575 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/17/uk Created page with ";<menuchoice>Альтернативні адреси</menuchoice> :У цьому полі мають міститися альтернативні адреси, які так..." current
- 09:0909:09, 22 June 2021 diff hist −6 Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/16/uk No edit summary current
- 07:2907:29, 22 June 2021 diff hist −7 m Quick Start Reverted edits by Delong (talk) to last revision by Niku Tag: Rollback
- 05:4305:43, 22 June 2021 diff hist +337 m User talk:Yurchor No edit summary
21 June 2021
- 13:5013:50, 21 June 2021 diff hist +366 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/19/uk Created page with "За допомогою вкладки <menuchoice>Криптографія</menuchoice> ви можете вказати ключі OpenPGP і S/MIME, які пов'язан..." current
- 13:3213:32, 21 June 2021 diff hist +526 N Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/16/uk Created page with ";<menuchoice>Адреса ел. пошти</menuchoice> :Тут ви можете ввести вашу адресу електронної пошти, тобто щось п..."
- 07:3507:35, 21 June 2021 diff hist +235 N Translations:Kdenlive/Manual/Effects/113/uk Created page with "Піктограма 6 вмикає або вимикає показ панелі відомостей. Якщо показ панелі увімкнено, програма..." current
- 07:2407:24, 21 June 2021 diff hist +34 N Translations:Kdenlive/Manual/Effects/98/uk Created page with "File: timeline-effect-zone.mp4" current
- 07:2407:24, 21 June 2021 diff hist +46 N Translations:Kdenlive/Manual/Effects/97/uk Created page with "'''Зона основних ефектів'''" current
- 07:2407:24, 21 June 2021 diff hist +31 N Translations:Kdenlive/Manual/Effects/96/uk Created page with "File: track-effect-zone.mp4" current
- 07:2407:24, 21 June 2021 diff hist +44 N Translations:Kdenlive/Manual/Effects/95/uk Created page with "'''Зона ефектів доріжки'''" current
- 07:2407:24, 21 June 2021 diff hist +85 N Translations:Kdenlive/Manual/Effects/111/uk Created page with "Піктограму 4 призначено для нетипових ефектів." current