User contributions for Allman
12 March 2012
- 14:2714:27, 12 March 2012 diff hist 0 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 14:2714:27, 12 March 2012 diff hist 0 Translations:Tutorials/Install KDE software/15/ca No edit summary
- 08:5108:51, 12 March 2012 diff hist +29 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "[[Image:Kubuntu2.png|center|500px|thumb|Paràmetre Programari inicial — normalment no necessiteu fer-hi canvis, però en cas que això sigui necessari haureu d'anar al sego..."
- 08:5108:51, 12 March 2012 diff hist +211 N Translations:Tutorials/Install KDE software/15/ca Created page with "[[Image:Kubuntu2.png|center|500px|thumb|Paràmetre Programari inicial — normalment no necessiteu fer-hi canvis, però en cas que això sigui necessari haureu d'anar al sego..."
10 March 2012
- 15:1115:11, 10 March 2012 diff hist −1 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:1115:11, 10 March 2012 diff hist −1 Translations:Tutorials/Install KDE software/12/ca No edit summary
9 March 2012
- 19:1719:17, 9 March 2012 diff hist +43 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "Amb openSUSE podeu instal·lar programari emprant '''zypper''', per exemple per instal·lar KWrite hauràs [[Special:MyLanguage/Tutorials/Open_a_con..."
- 19:1719:17, 9 March 2012 diff hist +409 N Translations:Tutorials/Install KDE software/30/ca Created page with "Amb openSUSE podeu instal·lar programari emprant '''zypper''', per exemple per instal·lar KWrite hauràs [[Special:MyLanguage/Tutorials/Open_a_con..."
- 19:0819:08, 9 March 2012 diff hist +16 N Translations:Tutorials/Install KDE software/29/ca Created page with "=== openSUSE ===" current
8 March 2012
- 15:3315:33, 8 March 2012 diff hist +19 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "S'us sol·licitarà la vostra contrasenya de compte d'usuari i llavors veureu una finestra com aquesta:"
- 15:3315:33, 8 March 2012 diff hist +103 N Translations:Tutorials/Install KDE software/14/ca Created page with "S'us sol·licitarà la vostra contrasenya de compte d'usuari i llavors veureu una finestra com aquesta:" current
- 15:1015:10, 8 March 2012 diff hist −51 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:1015:10, 8 March 2012 diff hist −51 Translations:Tutorials/Install KDE software/6/ca No edit summary
- 09:3609:36, 8 March 2012 diff hist +14 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 09:3609:36, 8 March 2012 diff hist +14 Translations:Tutorials/Install KDE software/13/ca No edit summary
- 09:2809:28, 8 March 2012 diff hist −1 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "center|500px|thumb|Browsing software sources in KPackageKit. Si en voleu afegir un altre, cliqueu al botó "Edita origens"."
- 09:2809:28, 8 March 2012 diff hist +146 N Translations:Tutorials/Install KDE software/13/ca Created page with "center|500px|thumb|Browsing software sources in KPackageKit. Si en voleu afegir un altre, cliqueu al botó "Edita origens"."
- 09:2509:25, 8 March 2012 diff hist +111 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "La única diferència real és la de poder escollir les fonts pel vostre programari. El Kubuntu ja està instal·lat amb la majoria de les fonts que hauries de necessitar, però..."
- 09:2509:25, 8 March 2012 diff hist +568 N Translations:Tutorials/Install KDE software/12/ca Created page with "La única diferència real és la de poder escollir les fonts pel vostre programari. El Kubuntu ja està instal·lat amb la majoria de les fonts que hauries de necessitar, però..."
- 09:2109:21, 8 March 2012 diff hist +78 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "En el Kubuntu la manera d'instal·lar el programari per defecte és utilitzant el KPackageKit (com en el Kubuntu 11.04, això pot canviar en le..."
- 09:2109:21, 8 March 2012 diff hist +453 N Translations:Tutorials/Install KDE software/11/ca Created page with "En el Kubuntu la manera d'instal·lar el programari per defecte és utilitzant el KPackageKit (com en el Kubuntu 11.04, això pot canviar en le..."
7 March 2012
- 15:5215:52, 7 March 2012 diff hist +22 N Translations:Tutorials/Install KDE software/10/ca Created page with "=== Ubuntu/Kubuntu ===" current
- 15:5215:52, 7 March 2012 diff hist −2 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:5215:52, 7 March 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/Install KDE software/9/ca No edit summary current
- 15:5215:52, 7 March 2012 diff hist +2 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:5215:52, 7 March 2012 diff hist +2 Translations:Tutorials/Install KDE software/8/ca No edit summary
- 15:4515:45, 7 March 2012 diff hist +18 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:4515:45, 7 March 2012 diff hist +18 Translations:Tutorials/Install KDE software/7/ca No edit summary
- 15:4315:43, 7 March 2012 diff hist −2 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:4315:43, 7 March 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/Install KDE software/6/ca No edit summary
- 15:4215:42, 7 March 2012 diff hist +11 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:4215:42, 7 March 2012 diff hist +11 Translations:Tutorials/Install KDE software/3/ca No edit summary
- 15:3815:38, 7 March 2012 diff hist +32 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:3815:38, 7 March 2012 diff hist +32 Translations:Tutorials/Install KDE software/2/ca No edit summary
- 15:2415:24, 7 March 2012 diff hist +117 N File:Yast-package-management-1-ca.png OS: Linux 3.1.9-1.4-desktop i686; System: openSUSE 12.1 (i586) (catalan version); KDE: 4.7.2 (4.7.2) "release 5" current
- 15:1815:18, 7 March 2012 diff hist +10 Tutorials/Install KDE software/ca No edit summary
- 15:1815:18, 7 March 2012 diff hist +10 Translations:Tutorials/Install KDE software/7/ca No edit summary
6 March 2012
- 10:5510:55, 6 March 2012 diff hist +292 m Special:Badtitle/NS90:User talk:Abella/Nouvingut!! No edit summary current
- 10:4710:47, 6 March 2012 diff hist −1,643 User:Allman No edit summary
- 10:4510:45, 6 March 2012 diff hist +9 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "Com a alternativa, podeu emprar KPackageKit per a instal·lar programari a openSUSE."
- 10:4510:45, 6 March 2012 diff hist +119 N Translations:Tutorials/Install KDE software/9/ca Created page with "Com a alternativa, podeu emprar KPackageKit per a instal·lar programari a openSUSE."
- 10:4510:45, 6 March 2012 diff hist +39 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "Utilitzeu el camp de cerca per trobar el paquet que desitgeu instal·lar; podeu cercar pel nom o per la descripció del paquet, i només necessiteu entrar a part del nom. Llavors..."
- 10:4510:45, 6 March 2012 diff hist +496 N Translations:Tutorials/Install KDE software/8/ca Created page with "Utilitzeu el camp de cerca per trobar el paquet que desitgeu instal·lar; podeu cercar pel nom o per la descripció del paquet, i només necessiteu entrar a part del nom. Llavors..."
- 10:4410:44, 6 March 2012 diff hist +148 N Translations:Tutorials/Install KDE software/7/ca Created page with "center|500px|thumb|Searching for Kate; libkate1 is already installed, kate has been marked for installation."
- 10:4410:44, 6 March 2012 diff hist +54 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "Trobareu l'eina de gestió de paquets de l'openSUSE a <menuchoice>Ordinador</menuchoice> pestanya del menú inicia. Cliqueu <menuchoice>YaST</menuchoice> i tot seguit <menuchoice..."
- 10:4410:44, 6 March 2012 diff hist +268 N Translations:Tutorials/Install KDE software/6/ca Created page with "Trobareu l'eina de gestió de paquets de l'openSUSE a <menuchoice>Ordinador</menuchoice> pestanya del menú inicia. Cliqueu <menuchoice>YaST</menuchoice> i tot seguit <menuchoice..."
- 10:4310:43, 6 March 2012 diff hist +16 N Translations:Tutorials/Install KDE software/5/ca Created page with "=== openSUSE ==="
- 10:4310:43, 6 March 2012 diff hist +3 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "== Ús del Gestor de Paquets =="
- 10:4310:43, 6 March 2012 diff hist +31 N Translations:Tutorials/Install KDE software/4/ca Created page with "== Ús del Gestor de Paquets =="
- 10:4210:42, 6 March 2012 diff hist −39 Tutorials/Install KDE software/ca Created page with "{{Tip/ca|1=Quan veieu el text preformatat amb fons groc <code>així</code> l'heu de teclejar exactament com apareixi.}}"