User contributions for Dariocambie
A user with 936 edits. Account created on 20 June 2011.
4 June 2012
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +1,702 N System Settings/Search Desktop/it Created page with "Impostazioni di sistema/Ricerca desktop"
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +39 N Translations:System Settings/Search Desktop/Page display title/it Created page with "Impostazioni di sistema/Ricerca desktop" current
- 19:1819:18, 4 June 2012 diff hist +26 N Category:Amarok/it prima versione current
- 19:1819:18, 4 June 2012 diff hist +23 Nm Category:Kexi/it Created page with "Category:Ufficio/it" current
- 19:1519:15, 4 June 2012 diff hist +7 Kexi/File Format Support/it Created page with "Category:Ufficio/it Category:Kexi/it" current
- 19:1519:15, 4 June 2012 diff hist +44 N Translations:Kexi/File Format Support/6/it Created page with "Category:Ufficio/it Category:Kexi/it" current
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +24 Kexi/File Format Support/it Created page with "'''Kexi''' supporta anche altri separatori di campo, come le tabulazioni, e può essere configurato per formati di file testuali anche inusuali."
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +144 N Translations:Kexi/File Format Support/5/it Created page with "'''Kexi''' supporta anche altri separatori di campo, come le tabulazioni, e può essere configurato per formati di file testuali anche inusuali." current
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +68 Kexi/File Format Support/it Created page with "File di testo contenenti ''campi separati da virgole'' (noti come ''file CSV'' o ''Comma Separated Values'') possono essere importati direttamente in nuove tabelle. La maggior pa..."
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +377 N Translations:Kexi/File Format Support/4/it Created page with "File di testo contenenti ''campi separati da virgole'' (noti come ''file CSV'' o ''Comma Separated Values'') possono essere importati direttamente in nuove tabelle. La maggior pa..." current
- 19:1219:12, 4 June 2012 diff hist +1 Kexi/File Format Support/it Created page with "'''Kexi''' è in grado di importare dati da diversi formati di file di testo."
- 19:1219:12, 4 June 2012 diff hist +77 N Translations:Kexi/File Format Support/3/it Created page with "'''Kexi''' è in grado di importare dati da diversi formati di file di testo." current
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +2 Kexi/File Format Support/it Created page with "=== Panoramica ==="
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +18 N Translations:Kexi/File Format Support/2/it Created page with "=== Panoramica ===" current
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist 0 Kexi/File Format Support/it Created page with "== Filtri Testo (incluso supporto CSV) =="
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +41 N Translations:Kexi/File Format Support/1/it Created page with "== Filtri Testo (incluso supporto CSV) ==" current
- 19:1019:10, 4 June 2012 diff hist +624 N Kexi/File Format Support/it Created page with "Kexi/Formati di File Supportati"
- 19:1019:10, 4 June 2012 diff hist +31 N Translations:Kexi/File Format Support/Page display title/it Created page with "Kexi/Formati di File Supportati" current
- 18:5318:53, 4 June 2012 diff hist +83 m User:Dariocambie →Appunti: +l10n kde
- 18:5218:52, 4 June 2012 diff hist +134 Nm User:Dariocambie first version
- 18:5018:50, 4 June 2012 diff hist +8 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 18:5018:50, 4 June 2012 diff hist +8 Translations:Desktop Effects Performance/62/it No edit summary current
- 18:4818:48, 4 June 2012 diff hist +24 Translations:Kexi/3/it No edit summary
- 18:4718:47, 4 June 2012 diff hist +51 Kexi/it Created page with "'''Kexi''' è un progettista di database visuale, parte della Suite Calligra. Può essere utilizzato per progettare database, inserendo e modifica..."
- 18:4718:47, 4 June 2012 diff hist +467 N Translations:Kexi/9/it Created page with "'''Kexi''' è un progettista di database visuale, parte della Suite Calligra. Può essere utilizzato per progettare database, inserendo e modifica..."
- 18:4518:45, 4 June 2012 diff hist +290 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Dariocambie/Categorie/reply Reply to Categorie current
- 18:3918:39, 4 June 2012 diff hist +35 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==Zodiac== '''Zodiac''' è una suite di modelling molecolare per il calcolo, l'analisi e la visualizzazione di dati molecolari che utilizza le librerie Qt4. * http://www.zeden.or..." current
- 18:3918:39, 4 June 2012 diff hist +237 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/23/it Created page with "==Zodiac== '''Zodiac''' è una suite di modelling molecolare per il calcolo, l'analisi e la visualizzazione di dati molecolari che utilizza le librerie Qt4. * http://www.zeden.or..." current
- 18:3818:38, 4 June 2012 diff hist +4 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==BALLview== '''BALLview''' è un programma di visualizzazione 3D per proteine. * http://www.ballview.org"
- 18:3818:38, 4 June 2012 diff hist +105 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/22/it Created page with "==BALLview== '''BALLview''' è un programma di visualizzazione 3D per proteine. * http://www.ballview.org" current
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +10 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "== ZEM == '''ZEM''' è un editor per molecole che utilizza le Qt4. * http://www.zeden.org/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=54"
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +147 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/21/it Created page with "== ZEM == '''ZEM''' è un editor per molecole che utilizza le Qt4. * http://www.zeden.org/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=54" current
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +9 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==molsKetch == '''molsKetch''' è un editor di strutture molecolari 2D per KDE 4. * http://molsketch.sourceforge.net"
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +116 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/20/it Created page with "==molsKetch == '''molsKetch''' è un editor di strutture molecolari 2D per KDE 4. * http://molsketch.sourceforge.net" current
- 18:2918:29, 4 June 2012 diff hist +19 How to chat with other KDE users/it No edit summary
- 18:2918:29, 4 June 2012 diff hist +19 Translations:How to chat with other KDE users/31/it No edit summary current
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +9 How to chat with other KDE users/it Created page with "Puoi aggiungerne altri in seguito se lo ritieni opportuno."
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +58 N Translations:How to chat with other KDE users/25/it Created page with "Puoi aggiungerne altri in seguito se lo ritieni opportuno." current
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist −4 How to chat with other KDE users/it Created page with "** <menuchoice>Nick</menuchoice> scritto"
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +40 N Translations:How to chat with other KDE users/31/it Created page with "** <menuchoice>Nick</menuchoice> scritto"
- 18:2618:26, 4 June 2012 diff hist +16 How to chat with other KDE users/it Created page with "** <menuchoice>Conversazione privata</menuchoice> (qualcuno vuole avere una conversazione privata con te)"
- 18:2618:26, 4 June 2012 diff hist +105 N Translations:How to chat with other KDE users/24/it Created page with "** <menuchoice>Conversazione privata</menuchoice> (qualcuno vuole avere una conversazione privata con te)" current
- 18:2518:25, 4 June 2012 diff hist +95 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice>Configura le Notifiche</menuchoice> - scegli la barra delle applicazioni lampeggiante, un suono o " Segna la voce nella barra delle applicazioni" (che colora la sch..."
- 18:2518:25, 4 June 2012 diff hist +320 N Translations:How to chat with other KDE users/23/it Created page with "* <menuchoice>Configura le Notifiche</menuchoice> - scegli la barra delle applicazioni lampeggiante, un suono o " Segna la voce nella barra delle applicazioni" (che colora la sch..." current
- 18:2218:22, 4 June 2012 diff hist +21 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice>Identità</menuchoice> - qui puoi impostare il nome che preferisci usare. E' utile avere un paio di varianti (in genere si aggiunge un trattino basso alla fine del ..."
- 18:2218:22, 4 June 2012 diff hist +396 N Translations:How to chat with other KDE users/22/it Created page with "* <menuchoice>Identità</menuchoice> - qui puoi impostare il nome che preferisci usare. E' utile avere un paio di varianti (in genere si aggiunge un trattino basso alla fine del ..." current
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist −2 How to chat with other KDE users/it Created page with "Nel menu <menuchoice>Impostazioni</menuchoice> ci sono diverse opzioni utili da valutare:"
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist +89 N Translations:How to chat with other KDE users/21/it Created page with "Nel menu <menuchoice>Impostazioni</menuchoice> ci sono diverse opzioni utili da valutare:" current
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist −14 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice> Entra alla connessione</menuchoice> - entra automaticamente nei canali che trovi utili, non appena connesso."
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist +123 N Translations:How to chat with other KDE users/30/it Created page with "* <menuchoice> Entra alla connessione</menuchoice> - entra automaticamente nei canali che trovi utili, non appena connesso." current