User contributions for Dariocambie
A user with 936 edits. Account created on 20 June 2011.
30 June 2012
- 12:2912:29, 30 June 2012 diff hist +5 Taking Screenshots/it Created page with "Lo scopo di pubblicare schermate di applicazioni è quello di introdurre i potenziali utenti all'aspetto dell'applicazione e dare loro un'idea di cosa aspettarsi dal prodotto, un..."
- 12:2912:29, 30 June 2012 diff hist +347 N Translations:Taking Screenshots/2/it Created page with "Lo scopo di pubblicare schermate di applicazioni è quello di introdurre i potenziali utenti all'aspetto dell'applicazione e dare loro un'idea di cosa aspettarsi dal prodotto, un..." current
- 12:2712:27, 30 June 2012 diff hist 0 Taking Screenshots/it Created page with "== Introduzione =="
- 12:2712:27, 30 June 2012 diff hist +18 N Translations:Taking Screenshots/1/it Created page with "== Introduzione ==" current
- 12:2712:27, 30 June 2012 diff hist +3,562 N Taking Screenshots/it Created page with "Catturare schermate"
- 12:2712:27, 30 June 2012 diff hist +19 N Translations:Taking Screenshots/Page display title/it Created page with "Catturare schermate" current
- 12:2612:26, 30 June 2012 diff hist 0 File:Konsole-KDE4.png uploaded a new version of "File:Konsole-KDE4.png": Updated screenshot to current git version.
- 12:2112:21, 30 June 2012 diff hist 0 File:Kwrite edit.png uploaded a new version of "File:Kwrite edit.png": Updated screenshot to current git version.
- 12:1812:18, 30 June 2012 diff hist 0 File:Konqueror-welcomepage-kde4.png uploaded a new version of "File:Konqueror-welcomepage-kde4.png": Updated screenshot to current git version.
- 12:1512:15, 30 June 2012 diff hist 0 File:Dolphin1.png uploaded a new version of "File:Dolphin1.png": updated screenshot to current git version. current
- 12:0512:05, 30 June 2012 diff hist −17 Konversation/it Created page with "Questo è tutto! Entra nei canali e conosci persone. Quando vorrai conoscere meglio '''Konversation''' <menuchoice>Aiuto -> Manuale di Konversation</menuchoice> ti introdurrà mo..."
- 12:0512:05, 30 June 2012 diff hist +197 N Translations:Konversation/76/it Created page with "Questo è tutto! Entra nei canali e conosci persone. Quando vorrai conoscere meglio '''Konversation''' <menuchoice>Aiuto -> Manuale di Konversation</menuchoice> ti introdurrà mo..."
- 12:0412:04, 30 June 2012 diff hist −17 Konversation/it Created page with "Dallo stesso menu contestuale (tasto destro sulla scheda), <menuchoice>Attiva le notifiche</menuchoice>. C'è una lunga lista di azioni che possono generare un avviso. Puoi aggiu..."
- 12:0412:04, 30 June 2012 diff hist +619 N Translations:Konversation/75/it Created page with "Dallo stesso menu contestuale (tasto destro sulla scheda), <menuchoice>Attiva le notifiche</menuchoice>. C'è una lunga lista di azioni che possono generare un avviso. Puoi aggiu..."
- 11:5911:59, 30 June 2012 diff hist +50 Konversation/it Created page with "Gran parte delle persone usano diversi canali regolarmente, pertanto vale la pena di impostareli per il caricamento ogni volta che avvii '''Konversation'''. Per ogni canale che t..."
- 11:5911:59, 30 June 2012 diff hist +315 N Translations:Konversation/73/it Created page with "Gran parte delle persone usano diversi canali regolarmente, pertanto vale la pena di impostareli per il caricamento ogni volta che avvii '''Konversation'''. Per ogni canale che t..."
- 11:5711:57, 30 June 2012 diff hist +23 Konversation/it Created page with "Questo è tutto quello che serve. Ci sono, comunque, alcune cose che possono essere davvero utili, quindi conviene prenderle in considerazione ora."
- 11:5711:57, 30 June 2012 diff hist +147 N Translations:Konversation/70/it Created page with "Questo è tutto quello che serve. Ci sono, comunque, alcune cose che possono essere davvero utili, quindi conviene prenderle in considerazione ora." current
- 11:5711:57, 30 June 2012 diff hist +3 Konversation/it Created page with "Tutto quello che resta è entrare nel canale che preferisci. Il formato è semplice, - per il canale di una distribuzione <code>/join #mageia-kde</code>, per il canale italiano <..."
- 11:5711:57, 30 June 2012 diff hist +272 N Translations:Konversation/68/it Created page with "Tutto quello che resta è entrare nel canale che preferisci. Il formato è semplice, - per il canale di una distribuzione <code>/join #mageia-kde</code>, per il canale italiano <..."
- 11:5511:55, 30 June 2012 diff hist −4 Konversation/it Created page with "Non è necessario inserire nulla nelle schede <menuchoice>Assente</menuchoice> e <menuchoice>Avanzate</menuchoice>."
- 11:5511:55, 30 June 2012 diff hist +116 N Translations:Konversation/67/it Created page with "Non è necessario inserire nulla nelle schede <menuchoice>Assente</menuchoice> e <menuchoice>Avanzate</menuchoice>." current
- 11:5411:54, 30 June 2012 diff hist +70 Konversation/it Created page with "Le identità devono essere univoche, pertanto è utile impostare alcune varianti del nickname che hai scelto, così che se una fallisce (perchè già in uso da qualche altro uten..."
- 11:5411:54, 30 June 2012 diff hist +557 N Translations:Konversation/66/it Created page with "Le identità devono essere univoche, pertanto è utile impostare alcune varianti del nickname che hai scelto, così che se una fallisce (perchè già in uso da qualche altro uten..."
- 11:5011:50, 30 June 2012 diff hist +10 Konversation/it Created page with "La prima volta che esegui '''Konversation''' ti verrà chiesto di compilare la tua identità."
- 11:5011:50, 30 June 2012 diff hist +94 N Translations:Konversation/64/it Created page with "La prima volta che esegui '''Konversation''' ti verrà chiesto di compilare la tua identità."
- 11:5011:50, 30 June 2012 diff hist +14 Konversation/it Created page with "# E' possibile elencare diversi server in qui, ma come impostazione predefinita è impostato il solo Freenode. # DI conseguenza puoi ignorare i bottoni per aggiungere o modificar..."
- 11:5011:50, 30 June 2012 diff hist +266 N Translations:Konversation/63/it Created page with "# E' possibile elencare diversi server in qui, ma come impostazione predefinita è impostato il solo Freenode. # DI conseguenza puoi ignorare i bottoni per aggiungere o modificar..."
- 11:4811:48, 30 June 2012 diff hist +8 Konversation/it Created page with "Esegui '''Konversation''' dal menu e ti verrà immediatamente presentata la schermata con la lista dei server."
- 11:4811:48, 30 June 2012 diff hist +110 N Translations:Konversation/61/it Created page with "Esegui '''Konversation''' dal menu e ti verrà immediatamente presentata la schermata con la lista dei server." current
- 11:4711:47, 30 June 2012 diff hist +24 Konversation/it Created page with "Se sei nuovo su IRC (Internet Relay Chat), hai bisogno di un'applicazione che sia semplice da impostare. Se hai già usato IRC in passato, puoi avere bisogno di funzionalità ava..."
- 11:4711:47, 30 June 2012 diff hist +245 N Translations:Konversation/59/it Created page with "Se sei nuovo su IRC (Internet Relay Chat), hai bisogno di un'applicazione che sia semplice da impostare. Se hai già usato IRC in passato, puoi avere bisogno di funzionalità ava..."
- 11:4511:45, 30 June 2012 diff hist −363 K3b/it No edit summary
- 11:4511:45, 30 June 2012 diff hist −9 Translations:K3b/6/it No edit summary current
- 11:4411:44, 30 June 2012 diff hist −42 m User:Dariocambie →Appunti
- 11:4411:44, 30 June 2012 diff hist −312 Translations:K3b/6/it No edit summary
- 11:3511:35, 30 June 2012 diff hist −27 Kexi/it No edit summary
- 11:3511:35, 30 June 2012 diff hist −9 Translations:Kexi/3/it No edit summary
- 11:3411:34, 30 June 2012 diff hist −42 Amarok/it No edit summary
- 11:3411:34, 30 June 2012 diff hist −9 Translations:Amarok/24/it No edit summary current
- 11:3311:33, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3311:33, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/22/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/12/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/10/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/8/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/6/it No edit summary current