User contributions for Ddurand42
26 August 2012
- 10:0910:09, 26 August 2012 diff hist +4 Calligra/Handbooks/fr Created page with "*Manuel d'introduction à Calligra : [http://docs.kde.org/development/en/calligra/calligra/index.html Online], [http://docs.kde.org/development/en/calligra/calligra/calligra.p..."
- 10:0910:09, 26 August 2012 diff hist +182 N Translations:Calligra/Handbooks/1/fr Created page with "*Manuel d'introduction à Calligra : [http://docs.kde.org/development/en/calligra/calligra/index.html Online], [http://docs.kde.org/development/en/calligra/calligra/calligra.p..." current
- 10:0910:09, 26 August 2012 diff hist +894 N Calligra/Handbooks/fr Created page with "Calligra/Handbooks"
- 10:0910:09, 26 August 2012 diff hist +18 N Translations:Calligra/Handbooks/Page display title/fr Created page with "Calligra/Handbooks" current
- 10:0710:07, 26 August 2012 diff hist 0 Calligra/Download/fr No edit summary
- 10:0710:07, 26 August 2012 diff hist 0 Translations:Calligra/Download/61/fr No edit summary current
- 10:0710:07, 26 August 2012 diff hist +19 N Translations:Calligra/Download/64/fr Created page with "Category:Office"
- 10:0610:06, 26 August 2012 diff hist +20 Calligra/Download/fr Created page with "Comme il est expliqué dans la section [https://fedoraproject.org/wiki/StackTraces#Installing_debuginfo_RPMs_using_yum Installing debuginfo RPMs using yum], utilisez la comman..."
- 10:0610:06, 26 August 2012 diff hist +218 N Translations:Calligra/Download/74/fr Created page with "Comme il est expliqué dans la section [https://fedoraproject.org/wiki/StackTraces#Installing_debuginfo_RPMs_using_yum Installing debuginfo RPMs using yum], utilisez la comman..." current
- 10:0610:06, 26 August 2012 diff hist +9 Calligra/Download/fr Created page with "===Symboles de débogage pour Fedora==="
- 10:0610:06, 26 August 2012 diff hist +39 N Translations:Calligra/Download/73/fr Created page with "===Symboles de débogage pour Fedora===" current
- 10:0510:05, 26 August 2012 diff hist +32 Calligra/Download/fr Created page with "Veuillez installer le paquet <code>calligra-dbg</code> pour recvoir les symboles de débogage pour l'ensemble du code de '''Calligra'''."
- 10:0510:05, 26 August 2012 diff hist +136 N Translations:Calligra/Download/72/fr Created page with "Veuillez installer le paquet <code>calligra-dbg</code> pour recvoir les symboles de débogage pour l'ensemble du code de '''Calligra'''."
- 10:0410:04, 26 August 2012 diff hist +9 Calligra/Download/fr Created page with "===Symboles de débogage pour Ubuntu/Debian ==="
- 10:0410:04, 26 August 2012 diff hist +47 N Translations:Calligra/Download/71/fr Created page with "===Symboles de débogage pour Ubuntu/Debian ===" current
- 10:0410:04, 26 August 2012 diff hist +24 Calligra/Download/fr Created page with "Plus d'informations sur les traces en retour sont disponibles à [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Tec..."
- 10:0410:04, 26 August 2012 diff hist +182 N Translations:Calligra/Download/70/fr Created page with "Plus d'informations sur les traces en retour sont disponibles à [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Tec..." current
- 10:0310:03, 26 August 2012 diff hist +51 Calligra/Download/fr Created page with "{{Note|Certaines distributions offrent des symboles de débogage dans des paquets séparés listés en-dessous. Utilisez-les si vous souhaitez soutenir les developpeurs avec d..."
- 10:0310:03, 26 August 2012 diff hist +208 N Translations:Calligra/Download/69/fr Created page with "{{Note|Certaines distributions offrent des symboles de débogage dans des paquets séparés listés en-dessous. Utilisez-les si vous souhaitez soutenir les developpeurs avec d..."
- 10:0110:01, 26 August 2012 diff hist +81 Calligra/Download/fr Created page with "Quand un programme est compilé avec des bascules spéciales pour générer des symboles de débogage (la bacule -g compiler), une information particulière est stockée dans ..."
- 10:0110:01, 26 August 2012 diff hist +501 N Translations:Calligra/Download/68/fr Created page with "Quand un programme est compilé avec des bascules spéciales pour générer des symboles de débogage (la bacule -g compiler), une information particulière est stockée dans ..."
- 09:1109:11, 26 August 2012 diff hist +15 Calligra/Download/fr Created page with "=== Quels sont les symnoles de débogage et pourquoi sont-ils importants ? ==="
- 09:1109:11, 26 August 2012 diff hist +78 N Translations:Calligra/Download/67/fr Created page with "=== Quels sont les symnoles de débogage et pourquoi sont-ils importants ? ==="
- 09:1009:10, 26 August 2012 diff hist +8 Calligra/Download/fr Created page with "== Symboles de débogage =="
- 09:1009:10, 26 August 2012 diff hist +27 N Translations:Calligra/Download/66/fr Created page with "== Symboles de débogage ==" current
- 09:1009:10, 26 August 2012 diff hist +164 N Translations:Calligra/Download/63/fr Created page with "for x86_64 users {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release </nowiki>}}"
- 09:1009:10, 26 August 2012 diff hist +160 N Translations:Calligra/Download/62/fr Created page with "for i586 users {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release </nowiki>}}"
- 09:1009:10, 26 August 2012 diff hist +46 Calligra/Download/fr Created page with "Les utilisateurs de ROSA peuvent obtenir les packets des versions de développement de '''Calligra''' depuis le dossier personnel sur ABF. Pour l'ajouter sur votre système, l..."
- 09:1009:10, 26 August 2012 diff hist +206 N Translations:Calligra/Download/61/fr Created page with "Les utilisateurs de ROSA peuvent obtenir les packets des versions de développement de '''Calligra''' depuis le dossier personnel sur ABF. Pour l'ajouter sur votre système, l..."
- 08:1808:18, 26 August 2012 diff hist +26 N Translations:Calligra/Download/60/fr Created page with "=== ROSA Marathon 2012 ==="
- 08:1808:18, 26 August 2012 diff hist +26 Calligra/Download/fr Created page with "Pour installer les paquets vous devez vous déconnecter et chosir "Projet Neon" depuis l'écrande connection. Neon fournit toujours la dernière version, mais pas nécessairem..."
- 08:1808:18, 26 August 2012 diff hist +203 N Translations:Calligra/Download/19/fr Created page with "Pour installer les paquets vous devez vous déconnecter et chosir "Projet Neon" depuis l'écrande connection. Neon fournit toujours la dernière version, mais pas nécessairem..."
- 07:2607:26, 26 August 2012 diff hist +48 Calligra/Download/fr Created page with "{{Note|Cette page liste les copies binaires (installation) de la Suite Calligra Suite préparées pour les utilisateurs. Vous pouvez télécharger ses sources complètes à [h..."
- 07:2607:26, 26 August 2012 diff hist +256 N Translations:Calligra/Download/45/fr Created page with "{{Note|Cette page liste les copies binaires (installation) de la Suite Calligra Suite préparées pour les utilisateurs. Vous pouvez télécharger ses sources complètes à [h..."
- 07:2507:25, 26 August 2012 diff hist 0 Calligra/Download/fr No edit summary
- 07:2507:25, 26 August 2012 diff hist 0 Translations:Calligra/Download/46/fr No edit summary
- 07:2407:24, 26 August 2012 diff hist +10 Calligra/Download/fr Created page with "Le moyen le plus facile d'installer Calligra sur openSUSE is by going to [http://software.opensuse.org/search?q=calligra&search_devel=false&search_unsupported=true&baseproject..."
- 07:2407:24, 26 August 2012 diff hist +214 N Translations:Calligra/Download/46/fr Created page with "Le moyen le plus facile d'installer Calligra sur openSUSE is by going to [http://software.opensuse.org/search?q=calligra&search_devel=false&search_unsupported=true&baseproject..."
- 07:2307:23, 26 August 2012 diff hist +194 N Translations:Calligra/Download/18/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki>sudo add-apt-repository ppa:neon/ppa \ && sudo apt-get update\ && sudo apt-get install project-neon-base \ project-neon-calligra \ project-neon-calli..." current
- 07:2307:23, 26 August 2012 diff hist 0 Calligra/Download/fr Created page with "Ce script installe le projet neon et calligra :"
- 07:2307:23, 26 August 2012 diff hist +47 N Translations:Calligra/Download/17/fr Created page with "Ce script installe le projet neon et calligra :" current
- 07:2307:23, 26 August 2012 diff hist +65 Calligra/Download/fr Created page with "{{Warning|"Soyez averti, les paquets ici sont RÉELLEMENT instables, nous ne garantissons pas qu'ils foncitonneront tout le temps et n'endommageront pas vos données, utilisez..."
- 07:2307:23, 26 August 2012 diff hist +325 N Translations:Calligra/Download/42/fr Created page with "{{Warning|"Soyez averti, les paquets ici sont RÉELLEMENT instables, nous ne garantissons pas qu'ils foncitonneront tout le temps et n'endommageront pas vos données, utilisez..."
- 07:2007:20, 26 August 2012 diff hist +39 Calligra/Download/fr Created page with "=== Ubuntu === Les utilisateurs d'Ubuntu peuvent obtenir une compilation journalière de '''Calligra''' avec le [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon Projet Neon], vou..."
- 07:2007:20, 26 August 2012 diff hist +280 N Translations:Calligra/Download/54/fr Created page with "=== Ubuntu === Les utilisateurs d'Ubuntu peuvent obtenir une compilation journalière de '''Calligra''' avec le [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon Projet Neon], vou..."
- 07:1807:18, 26 August 2012 diff hist +24 Calligra/Download/fr Created page with "Visiter [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] pour trouver quels dossiers répondent le mieux à vos besoins."
- 07:1807:18, 26 August 2012 diff hist +172 N Translations:Calligra/Download/57/fr Created page with "Visiter [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] pour trouver quels dossiers répondent le mieux à vos besoins." current
- 07:1807:18, 26 August 2012 diff hist +19 Calligra/Download/fr Created page with "* Les compilations journalières sont fournies [https://build.opensuse.org/package/show?package=calligra&project=KDE%3AActive ici] (notez une priorité donnée sur mobile/Plas..."
- 07:1807:18, 26 August 2012 diff hist +202 N Translations:Calligra/Download/10/fr Created page with "* Les compilations journalières sont fournies [https://build.opensuse.org/package/show?package=calligra&project=KDE%3AActive ici] (notez une priorité donnée sur mobile/Plas..." current
- 07:1707:17, 26 August 2012 diff hist +13 Calligra/Download/fr Created page with "* Les snapshots de Git sont disponibles depuis le [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE%3AUnstable%3APlayground dépôt instable du bac à sable]."