User contributions for GregKoval
21 January 2014
- 15:3415:34, 21 January 2014 diff hist +1 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Informacje o [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Packaging tworzeniu pakietów] oraz pomocy w [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Development twor..."
- 15:3415:34, 21 January 2014 diff hist +190 N Translations:Kubuntu/Contribute/23/pl Created page with "Informacje o [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Packaging tworzeniu pakietów] oraz pomocy w [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Development twor..." current
- 15:3315:33, 21 January 2014 diff hist +4 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "=== Tworzenie pakietów i rozwój ==="
- 15:3315:33, 21 January 2014 diff hist +37 N Translations:Kubuntu/Contribute/22/pl Created page with "=== Tworzenie pakietów i rozwój ===" current
- 15:3315:33, 21 January 2014 diff hist +97 N Translations:Kubuntu/Contribute/21/pl Created page with "* [http://loco.ubuntu.com/ Loco portal] * [https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams LoCo Team List wiki]" current
- 15:3315:33, 21 January 2014 diff hist +42 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Jeśli chcesz spotkać innych użytkowników '''Kubuntu''' w swoim rejonie, zajrzyj do zespołów Local Ubuntu Community (w skrócie 'LoCo team'), aby się przyłączyć."
- 15:3315:33, 21 January 2014 diff hist +171 N Translations:Kubuntu/Contribute/20/pl Created page with "Jeśli chcesz spotkać innych użytkowników '''Kubuntu''' w swoim rejonie, zajrzyj do zespołów Local Ubuntu Community (w skrócie 'LoCo team'), aby się przyłączyć." current
- 15:3215:32, 21 January 2014 diff hist +5 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "=== Zespoły lokalne ==="
- 15:3215:32, 21 January 2014 diff hist +24 N Translations:Kubuntu/Contribute/19/pl Created page with "=== Zespoły lokalne ===" current
- 15:3215:32, 21 January 2014 diff hist +8 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Typowe wzory odpowiedzi jakie możesz otrzymać od deweloperów '''KDE''', można zobaczyć na [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Bugs/Responses Bug Responses]."
- 15:3215:32, 21 January 2014 diff hist +159 N Translations:Kubuntu/Contribute/18/pl Created page with "Typowe wzory odpowiedzi jakie możesz otrzymać od deweloperów '''KDE''', można zobaczyć na [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Bugs/Responses Bug Responses]." current
- 15:3115:31, 21 January 2014 diff hist +45 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Poprawne zgłaszanie błędów jest bardzo ważne dla poprawy jakości'' 'Kubuntu'''. Aby uzyskać informacje na temat zgłoszenia błędów i pisanie użytecznych raportów o..."
- 15:3115:31, 21 January 2014 diff hist +257 N Translations:Kubuntu/Contribute/17/pl Created page with "Poprawne zgłaszanie błędów jest bardzo ważne dla poprawy jakości'' 'Kubuntu'''. Aby uzyskać informacje na temat zgłoszenia błędów i pisanie użytecznych raportów o..."
- 15:3115:31, 21 January 2014 diff hist +9 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "=== Raportowanie błędów ==="
- 15:3115:31, 21 January 2014 diff hist +30 N Translations:Kubuntu/Contribute/16/pl Created page with "=== Raportowanie błędów ===" current
- 15:3115:31, 21 January 2014 diff hist −7 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "* #kubuntu: Oficjalny kanał wsparcia Połączyć z #kubuntu można tutaj: [irc://irc.ubuntu.com/kubuntu #kubuntu] * #kubuntu-offtopic: Aby pogadać z kolegami na..."
- 15:3115:31, 21 January 2014 diff hist +273 N Translations:Kubuntu/Contribute/15/pl Created page with "* #kubuntu: Oficjalny kanał wsparcia Połączyć z #kubuntu można tutaj: [irc://irc.ubuntu.com/kubuntu #kubuntu] * #kubuntu-offtopic: Aby pogadać z kolegami na..."
- 15:3015:30, 21 January 2014 diff hist −1 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "=== Kanały IRC Kubuntu ==="
- 15:3015:30, 21 January 2014 diff hist +27 N Translations:Kubuntu/Contribute/14/pl Created page with "=== Kanały IRC Kubuntu ===" current
- 15:2915:29, 21 January 2014 diff hist 0 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "===Dokumentacja Kubuntu=== *'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc *'''Archiwum:''' https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-doc"
- 15:2915:29, 21 January 2014 diff hist +162 N Translations:Kubuntu/Contribute/13/pl Created page with "===Dokumentacja Kubuntu=== *'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc *'''Archiwum:''' https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-doc"
- 15:2915:29, 21 January 2014 diff hist −3 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "===Twórcy Kubuntu=== *'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel *'''Archiwum:''' https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel"
- 15:2915:29, 21 January 2014 diff hist +163 N Translations:Kubuntu/Contribute/12/pl Created page with "===Twórcy Kubuntu=== *'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel *'''Archiwum:''' https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel"
- 15:2815:28, 21 January 2014 diff hist +9 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "=== Użytkownicy Kubuntu=== *'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users *'''Archiwum:''' https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users"
- 15:2815:28, 21 January 2014 diff hist +169 N Translations:Kubuntu/Contribute/11/pl Created page with "=== Użytkownicy Kubuntu=== *'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users *'''Archiwum:''' https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users" current
- 15:2715:27, 21 January 2014 diff hist +31 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Przed wysłaniem wiadomości sprawdź, czy temat nie był poruszany w przeszłości. Aby to zrobić należy skorzystać z Google, w celu przeszukania archiwum."
- 15:2715:27, 21 January 2014 diff hist +159 N Translations:Kubuntu/Contribute/10/pl Created page with "Przed wysłaniem wiadomości sprawdź, czy temat nie był poruszany w przeszłości. Aby to zrobić należy skorzystać z Google, w celu przeszukania archiwum." current
- 15:2715:27, 21 January 2014 diff hist +37 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Aby rozpocząć korzystanie z list dyskusyjnych musisz się najpierw na nie zapisać. Subskrypcja pozwala wysyłać wiadomości bez czekania w kolejce autoryzacyjnej oraz poz..."
- 15:2715:27, 21 January 2014 diff hist +270 N Translations:Kubuntu/Contribute/9/pl Created page with "Aby rozpocząć korzystanie z list dyskusyjnych musisz się najpierw na nie zapisać. Subskrypcja pozwala wysyłać wiadomości bez czekania w kolejce autoryzacyjnej oraz poz..." current
- 14:5714:57, 21 January 2014 diff hist +2 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "=== Subskrypcja ==="
- 14:5714:57, 21 January 2014 diff hist +19 N Translations:Kubuntu/Contribute/8/pl Created page with "=== Subskrypcja ===" current
- 14:5714:57, 21 January 2014 diff hist +15 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Możesz udzielić i otrzymać wsparcie na kanałach IRC, dzięki [https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users Liście dyskusyjnej użytkowników Kubuntu], albo za ..."
- 14:5714:57, 21 January 2014 diff hist +306 N Translations:Kubuntu/Contribute/7/pl Created page with "Możesz udzielić i otrzymać wsparcie na kanałach IRC, dzięki [https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users Liście dyskusyjnej użytkowników Kubuntu], albo za ..." current
- 14:5614:56, 21 January 2014 diff hist +63 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Zapewnienie wsparcia to niesamowity sposób, aby oddać coś do wspólnoty, ponieważ nie jest wymagane posiadanie zaawansowanych umiejętności i wiedzieć wszystko o Linuksi..."
- 14:5614:56, 21 January 2014 diff hist +541 N Translations:Kubuntu/Contribute/6/pl Created page with "Zapewnienie wsparcia to niesamowity sposób, aby oddać coś do wspólnoty, ponieważ nie jest wymagane posiadanie zaawansowanych umiejętności i wiedzieć wszystko o Linuksi..."
- 14:5514:55, 21 January 2014 diff hist +2 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "=== Dawanie i otrzymywanie wsparcia ==="
- 14:5514:55, 21 January 2014 diff hist +39 N Translations:Kubuntu/Contribute/5/pl Created page with "=== Dawanie i otrzymywanie wsparcia ===" current
- 14:5514:55, 21 January 2014 diff hist −2 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Najlepszym sposobem, aby coś zwrócić społeczności '''Kubutnu", jest dzielenie się nim z innymi. Polecaj '''Kubuntu''' innym, pokaż im jak go pobrać i zainstalować i d..."
- 14:5514:55, 21 January 2014 diff hist +318 N Translations:Kubuntu/Contribute/4/pl Created page with "Najlepszym sposobem, aby coś zwrócić społeczności '''Kubutnu", jest dzielenie się nim z innymi. Polecaj '''Kubuntu''' innym, pokaż im jak go pobrać i zainstalować i d..."
- 14:5414:54, 21 January 2014 diff hist −5 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "=== Popularyzacja ==="
- 14:5414:54, 21 January 2014 diff hist +21 N Translations:Kubuntu/Contribute/3/pl Created page with "=== Popularyzacja ===" current
- 14:5414:54, 21 January 2014 diff hist +96 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Społeczność '''Kubuntu''' składa się z indywidualnych osób i zespołów tworzących pakiety oprogramowania, testujących je, wyszukujących błędy i promujących '''Kub..."
- 14:5414:54, 21 January 2014 diff hist +533 N Translations:Kubuntu/Contribute/2/pl Created page with "Społeczność '''Kubuntu''' składa się z indywidualnych osób i zespołów tworzących pakiety oprogramowania, testujących je, wyszukujących błędy i promujących '''Kub..." current
- 14:5314:53, 21 January 2014 diff hist +6 Kubuntu/Contribute/pl Created page with "== Wkład w rozwój =="
- 14:5314:53, 21 January 2014 diff hist +22 N Translations:Kubuntu/Contribute/1/pl Created page with "== Wkład w rozwój ==" current
- 14:5214:52, 21 January 2014 diff hist +4,365 N Kubuntu/Contribute/pl Created page with "Kubuntu/Contribute"
- 14:5214:52, 21 January 2014 diff hist +18 N Translations:Kubuntu/Contribute/Page display title/pl Created page with "Kubuntu/Contribute"
- 12:3112:31, 21 January 2014 diff hist +3 Kubuntu/Support/pl Created page with " Powrót do strony Kubuntu Category:Kubuntu"
- 12:3112:31, 21 January 2014 diff hist +79 N Translations:Kubuntu/Support/22/pl Created page with " Powrót do strony Kubuntu Category:Kubuntu"
- 12:3012:30, 21 January 2014 diff hist +8 Kubuntu/Support/pl Created page with "[http://kubuntu.emerge-open.com/buy Kliknij aby uzyskać więcej informacji.]"