User contributions for Fengchao
3 August 2014
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist +14 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/50/zh-cn Created page with "== KXStudio ==" current
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist −10 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "ROSA 是一家俄罗斯公司,其企业解决方案 '''ROSA Marathon 2012''' 可以下载。而 '''ROSA Desktop.Fresh''' 版本适合正常桌面用户使用。"
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist +162 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/zh-cn Created page with "ROSA 是一家俄罗斯公司,其企业解决方案 '''ROSA Marathon 2012''' 可以下载。而 '''ROSA Desktop.Fresh''' 版本适合正常桌面用户使用。" current
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist −2 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "[http://www.rosalab.com/ 主页]"
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist +32 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/zh-cn Created page with "[http://www.rosalab.com/ 主页]" current
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/47/zh-cn Created page with "== ROSA ==" current
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/43/zh-cn No edit summary current
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist +86 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist +86 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/42/zh-cn No edit summary current
- 03:5803:58, 3 August 2014 diff hist −52 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5803:58, 3 August 2014 diff hist −10 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/zh-cn No edit summary current
- 03:5703:57, 3 August 2014 diff hist +4 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5703:57, 3 August 2014 diff hist +4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/40/zh-cn No edit summary current
- 03:5703:57, 3 August 2014 diff hist −56 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5703:57, 3 August 2014 diff hist −14 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/36/zh-cn No edit summary current
- 03:5503:55, 3 August 2014 diff hist −51 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5503:55, 3 August 2014 diff hist −9 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/zh-cn No edit summary current
- 03:5503:55, 3 August 2014 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5503:55, 3 August 2014 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/zh-cn No edit summary current
- 03:5203:52, 3 August 2014 diff hist +87 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5203:52, 3 August 2014 diff hist +129 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/29/zh-cn No edit summary current
- 03:5203:52, 3 August 2014 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5003:50, 3 August 2014 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4603:46, 3 August 2014 diff hist +57 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4603:46, 3 August 2014 diff hist +99 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/zh-cn No edit summary current
- 03:4503:45, 3 August 2014 diff hist −38 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4503:45, 3 August 2014 diff hist +4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/4/zh-cn No edit summary current
- 03:4503:45, 3 August 2014 diff hist −44 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4503:45, 3 August 2014 diff hist −44 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/3/zh-cn No edit summary current
- 03:4403:44, 3 August 2014 diff hist −25 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "<!-- Mandriva 不再提供免费下载,Mandriva One 已经停止."
- 03:4403:44, 3 August 2014 diff hist +67 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/57/zh-cn Created page with "<!-- Mandriva 不再提供免费下载,Mandriva One 已经停止." current
- 03:4403:44, 3 August 2014 diff hist −26 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4403:44, 3 August 2014 diff hist −26 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/1/zh-cn No edit summary current
- 03:4003:40, 3 August 2014 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/Page display title/zh-cn No edit summary current
2 August 2014
- 02:5102:51, 2 August 2014 diff hist +41 User:Fengchao No edit summary
- 02:4902:49, 2 August 2014 diff hist −82 ReadyForTranslation Add request.
- 02:3302:33, 2 August 2014 diff hist +3 Quick Start/zh-cn No edit summary
- 02:3302:33, 2 August 2014 diff hist +3 Translations:Quick Start/9/zh-cn No edit summary current
- 02:3202:32, 2 August 2014 diff hist +4 N Translations:Quick Start/25/zh-cn Created page with "----" current
- 02:2802:28, 2 August 2014 diff hist −188 Quick Start/zh-cn Created page with "{{Note|1= 因为最近有很多垃圾帖出现,所以原来的简单账户创建方式已经被禁用。如果您已经有了 Google Yahoo 等 OpenID,可以直接使用。..."
- 02:2802:28, 2 August 2014 diff hist +324 N Translations:Quick Start/22/zh-cn Created page with "{{Note|1= 因为最近有很多垃圾帖出现,所以原来的简单账户创建方式已经被禁用。如果您已经有了 Google Yahoo 等 OpenID,可以直接使用。..." current
- 02:2302:23, 2 August 2014 diff hist +3 Quick Start/zh-cn No edit summary
- 02:2302:23, 2 August 2014 diff hist +3 Translations:Quick Start/24/zh-cn No edit summary
- 02:2302:23, 2 August 2014 diff hist −86 Quick Start/zh-cn Created page with "在个人工具中会显示用户名等其它链接。请浏览下这些页面,尤其是<menuchoice>系统设置</menuchoice>页面。<menuchoice>日期和时间</menuchoice..."
- 02:2302:23, 2 August 2014 diff hist +209 N Translations:Quick Start/24/zh-cn Created page with "在个人工具中会显示用户名等其它链接。请浏览下这些页面,尤其是<menuchoice>系统设置</menuchoice>页面。<menuchoice>日期和时间</menuchoice..."
- 02:2102:21, 2 August 2014 diff hist −58 Quick Start/zh-cn Created page with "回到 UserBase,在侧边栏页面的底部,可以看到 <menuchoice>登录</menuchoice> 链接。点击<menuchoice>OpenID 登录</menuchoice>,选择登录方式 (e.g. K..."
- 02:2102:21, 2 August 2014 diff hist +249 N Translations:Quick Start/23/zh-cn Created page with "回到 UserBase,在侧边栏页面的底部,可以看到 <menuchoice>登录</menuchoice> 链接。点击<menuchoice>OpenID 登录</menuchoice>,选择登录方式 (e.g. K..." current
- 02:1802:18, 2 August 2014 diff hist −204 Quick Start/zh-cn No edit summary
- 02:1802:18, 2 August 2014 diff hist −162 Translations:Quick Start/18/zh-cn No edit summary