User contributions for ChristianW
A user with 10,286 edits. Account created on 26 January 2018.
2 September 2018
- 11:4611:46, 2 September 2018 diff hist +13 Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Project_Menu/Render/Render_Profile_Parameters | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/CapturingAudio | prevtext..."
- 11:4611:46, 2 September 2018 diff hist +310 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/14/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Project_Menu/Render/Render_Profile_Parameters | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/CapturingAudio | prevtext..."
- 11:4411:44, 2 September 2018 diff hist +43 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/32/fr Created page with "File:Kdenlive Captured files dialog.png"
- 11:4411:44, 2 September 2018 diff hist +37 Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/fr Created page with "Pour faire une capture vidéo, sélectionnez le moniteur d'enregistrement et choisissez le périphérique de cap..."
- 11:4411:44, 2 September 2018 diff hist +222 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/5/fr Created page with "Pour faire une capture vidéo, sélectionnez le moniteur d'enregistrement et choisissez le périphérique de cap..."
- 11:4011:40, 2 September 2018 diff hist +39 Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/fr Created page with "Vous configurez la capture vidéo via <menuchoice>Configuration -> Configurer Kdenlive -> Capture</menuchoice> (informations supplémentaires sur ce sujet Special:myLanguag..."
- 11:4011:40, 2 September 2018 diff hist +241 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/3/fr Created page with "Vous configurez la capture vidéo via <menuchoice>Configuration -> Configurer Kdenlive -> Capture</menuchoice> (informations supplémentaires sur ce sujet Special:myLanguag..."
- 11:3811:38, 2 September 2018 diff hist −4 Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/fr No edit summary
- 11:3811:38, 2 September 2018 diff hist −4 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/1/fr No edit summary
- 11:3611:36, 2 September 2018 diff hist +42 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/6/fr Created page with "500px"
- 11:3611:36, 2 September 2018 diff hist +6 Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/fr Created page with "Pour réaliser une capture:"
- 11:3611:36, 2 September 2018 diff hist +27 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/30/fr Created page with "Pour réaliser une capture:"
- 11:3511:35, 2 September 2018 diff hist +3 Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/fr No edit summary
- 11:3511:35, 2 September 2018 diff hist +3 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Capturing/1/fr No edit summary
- 11:2711:27, 2 September 2018 diff hist −8 Kdenlive/Manual/Effects And Transitions T13 is well balanced; remove closing bracket problematic for translation pages }
- 11:2411:24, 2 September 2018 diff hist 0 N Talk:Kdenlive/Manual/Effects And Transitions Talk page autocreated when first thread was posted current
- 11:2411:24, 2 September 2018 diff hist +37 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Kdenlive/Manual/Effects And Transitions/? red links New thread: ? red links current
- 11:2111:21, 2 September 2018 diff hist +10 Kdenlive/Manual/Effects And Transitions/fr No edit summary
- 11:2111:21, 2 September 2018 diff hist +10 Translations:Kdenlive/Manual/Effects And Transitions/13/fr No edit summary current
- 11:1711:17, 2 September 2018 diff hist +2 Kdenlive/Manual/Effects And Transitions/fr No edit summary
- 11:1711:17, 2 September 2018 diff hist +2 Translations:Kdenlive/Manual/Effects And Transitions/13/fr No edit summary
- 11:1611:16, 2 September 2018 diff hist −8 Kdenlive/Manual/Effects And Transitions/fr No edit summary
- 11:1611:16, 2 September 2018 diff hist −8 Translations:Kdenlive/Manual/Effects And Transitions/13/fr No edit summary
- 11:1011:10, 2 September 2018 diff hist +36,976 N Translations:Kdenlive/Manual/Effects And Transitions/13/fr Created page with "{|class="wikitable sortable" style="border: 1px solid grey;"<!..}--> ! Effect or Transition Name !!Type!!Category |- | [http://www.mltframework.org/bin/view/MLT/FilterLadspa-1..."
- 10:5110:51, 2 September 2018 diff hist +966 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Plasma/Plasmoids/2 bad links in Gmail plasmoid for images/reply (5) Reply to 2 bad links in Gmail plasmoid for images current
29 August 2018
- 14:3914:39, 29 August 2018 diff hist +47 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "{{Note/fr|1=Si vous travaillez avec la manuel Amarok, soyez conscient qu'il ne se conforme pas complètement aux conventions de nommage des pages du manuel. Vous pouvez utilis..."
- 14:3914:39, 29 August 2018 diff hist +302 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/75/fr Created page with "{{Note/fr|1=Si vous travaillez avec la manuel Amarok, soyez conscient qu'il ne se conforme pas complètement aux conventions de nommage des pages du manuel. Vous pouvez utilis..." current
- 14:3514:35, 29 August 2018 diff hist +4 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 14:3514:35, 29 August 2018 diff hist +14 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/16/fr No edit summary current
- 14:3314:33, 29 August 2018 diff hist −9 Typographical Guidelines/fr No edit summary
- 14:3314:33, 29 August 2018 diff hist −9 Translations:Typographical Guidelines/1/fr No edit summary current
- 13:5913:59, 29 August 2018 diff hist −2 Writing an Application Manual/fr No edit summary current
- 13:5913:59, 29 August 2018 diff hist −2 Translations:Writing an Application Manual/34/fr No edit summary current
- 13:5813:58, 29 August 2018 diff hist +2 Writing an Application Manual/fr No edit summary
- 13:5813:58, 29 August 2018 diff hist +2 Translations:Writing an Application Manual/34/fr No edit summary
- 13:5513:55, 29 August 2018 diff hist +4 m Writing an Application Manual T34 separate italic bold because in the message to be transleted, all text is bold after first bold
- 13:5113:51, 29 August 2018 diff hist +2 Writing an Application Manual/fr No edit summary
- 13:5113:51, 29 August 2018 diff hist +2 Translations:Writing an Application Manual/34/fr No edit summary
- 13:5113:51, 29 August 2018 diff hist +2 Writing an Application Manual/fr No edit summary
- 13:5113:51, 29 August 2018 diff hist +2 Translations:Writing an Application Manual/34/fr No edit summary
- 13:4913:49, 29 August 2018 diff hist 0 Writing an Application Manual/fr No edit summary
- 13:4913:49, 29 August 2018 diff hist 0 Translations:Writing an Application Manual/34/fr No edit summary
- 13:3613:36, 29 August 2018 diff hist +3 Writing an Application Manual/fr No edit summary
- 13:3613:36, 29 August 2018 diff hist +99 Translations:Writing an Application Manual/26/fr No edit summary current
- 13:3413:34, 29 August 2018 diff hist −1 m Writing an Application Manual typo: alle ?
- 13:3213:32, 29 August 2018 diff hist +148 Writing an Application Manual/fr Created page with "{{Note/fr|1=Si vous travaillez sur le manuel de Amarok, soyez conscient que certaines pages s'écartent de la convention de nommage standard. Pour retrouver la correspondance..."
- 13:3213:32, 29 August 2018 diff hist +382 N Translations:Writing an Application Manual/48/fr Created page with "{{Note/fr|1=Si vous travaillez sur le manuel de Amarok, soyez conscient que certaines pages s'écartent de la convention de nommage standard. Pour retrouver la correspondance..." current
- 13:2613:26, 29 August 2018 diff hist +57 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 13:2313:23, 29 August 2018 diff hist +107 Plasma/Kickoff/fr Created page with "A partir de KDE 4.11, un nouveau menu appelé 'Récemment installé' peut être utilisé pour trouver facilement les nouvelles applications qui ont été installées. S'il n'e..."
- 13:2313:23, 29 August 2018 diff hist +465 N Translations:Plasma/Kickoff/30/fr Created page with "A partir de KDE 4.11, un nouveau menu appelé 'Récemment installé' peut être utilisé pour trouver facilement les nouvelles applications qui ont été installées. S'il n'e..." current