User contributions for Yurchor
5 August 2019
- 15:3315:33, 5 August 2019 diff hist +44 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "{{Output|1=<nowiki>-f формат примусово визначити формат</nowiki>}}"
- 15:3315:33, 5 August 2019 diff hist +104 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/15/uk Created page with "{{Output|1=<nowiki>-f формат примусово визначити формат</nowiki>}}"
- 15:3315:33, 5 August 2019 diff hist +95 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Це типовий приклад для демонстрації того, як розібратися із значенням параметрів за допомогою..."
- 15:3315:33, 5 August 2019 diff hist +215 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/4/uk Created page with "Це типовий приклад для демонстрації того, як розібратися із значенням параметрів за допомогою..."
- 15:3215:32, 5 August 2019 diff hist +71 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Параметри, які є частиною профілю обробки, походять від параметрів програми '''ffmpeg'''."
- 15:3215:32, 5 August 2019 diff hist +153 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/3/uk Created page with "Параметри, які є частиною профілю обробки, походять від параметрів програми '''ffmpeg'''."
- 15:3115:31, 5 August 2019 diff hist +128 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/28/uk Created page with "meta.preset.extension=mp4 meta.preset.note=Intra-frame only, lossless compressed MPEG-4 AVC with AAC audio </nowiki>}} <!--{{-->"
- 15:3115:31, 5 August 2019 diff hist +3 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk No edit summary
- 15:3115:31, 5 August 2019 diff hist +3 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/23/uk No edit summary
- 15:0615:06, 5 August 2019 diff hist −3 m Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render Minor fixes
- 15:0515:05, 5 August 2019 diff hist +248 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "''Авто'' означає, що у обробленому файлі буде використано параметри сканування, які було визначе..."
- 15:0515:05, 5 August 2019 diff hist +531 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/63/uk Created page with "''Авто'' означає, що у обробленому файлі буде використано параметри сканування, які було визначе..."
- 15:0415:04, 5 August 2019 diff hist +172 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна керувати параметром сканування кадрів у обробленому файлі. Ва..."
- 15:0415:04, 5 August 2019 diff hist +320 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/62/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна керувати параметром сканування кадрів у обробленому файлі. Ва..."
- 15:0115:01, 5 August 2019 diff hist +524 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Визначає значення параметра ''Потоки кодування'', який буде передано melt. При кодуванні з викорис..."
- 15:0115:01, 5 August 2019 diff hist +1,022 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/82/uk Created page with "Визначає значення параметра ''Потоки кодування'', який буде передано melt. При кодуванні з викорис..."
- 14:5814:58, 5 August 2019 diff hist +111 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Тут для визначення ділянки проєкту, яку буде оброблено, використовуються Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tim..."
- 14:5814:58, 5 August 2019 diff hist +336 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/27/uk Created page with "Тут для визначення ділянки проєкту, яку буде оброблено, використовуються Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tim..."
- 14:5614:56, 5 August 2019 diff hist +382 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Обробка без позначення пункту ''Експортувати звук'' призведе до створення файла без звукової до..."
- 14:5614:56, 5 August 2019 diff hist +658 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/57/uk Created page with "Обробка без позначення пункту ''Експортувати звук'' призведе до створення файла без звукової до..."
- 14:5414:54, 5 August 2019 diff hist +372 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Дані FFprobe щодо файла, створено у результаті обробки проєкту без звукової доріжки із позначенням..."
- 14:5414:54, 5 August 2019 diff hist +655 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/53/uk Created page with "Дані FFprobe щодо файла, створено у результаті обробки проєкту без звукової доріжки із позначенням..."
- 14:5114:51, 5 August 2019 diff hist +394 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/52/uk Created page with "{{Input|1=$ ffprobe dog_rotated_exp_audio_auto.mp4}} {{Output|1= Metadata: major_brand : isom minor_version : 512 compatible_brands: isomiso2avc1mp41 en..."
- 14:5114:51, 5 August 2019 diff hist +337 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Дані FFprobe щодо файла, створено на основі проєкту без звукової доріжки з позначенням пункту ''Екс..."
- 14:5114:51, 5 August 2019 diff hist +584 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/51/uk Created page with "Дані FFprobe щодо файла, створено на основі проєкту без звукової доріжки з позначенням пункту ''Екс..."
- 14:4914:49, 5 August 2019 diff hist +373 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У цьому випадку, якщо буде виконано обробку з позначенням пункту ''Експортувати звук (автоматич..."
- 14:4914:49, 5 August 2019 diff hist +692 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/49/uk Created page with "У цьому випадку, якщо буде виконано обробку з позначенням пункту ''Експортувати звук (автоматич..."
- 14:4514:45, 5 August 2019 diff hist +202 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Відмінність у поведінці між позначенням варіанта ''Експортувати звук'' і ''Експортувати звук (ав..."
- 14:4514:45, 5 August 2019 diff hist +543 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/47/uk Created page with "Відмінність у поведінці між позначенням варіанта ''Експортувати звук'' і ''Експортувати звук (ав..."
- 14:4214:42, 5 August 2019 diff hist +60 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Незалежно від того, як виглядає пункт ''Експортувати звук (автоматично)'' у вашому випадку, якщо й..."
- 14:4214:42, 5 August 2019 diff hist +228 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/80/uk Created page with "Незалежно від того, як виглядає пункт ''Експортувати звук (автоматично)'' у вашому випадку, якщо й..."
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist −9 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk No edit summary
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist −9 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/78/uk No edit summary
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist +160 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Ще більше заплутує справу те, що пункт «Експортувати звук (автоматично)» може виглядати по-різн..."
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist +535 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/79/uk Created page with "Ще більше заплутує справу те, що пункт «Експортувати звук (автоматично)» може виглядати по-різн..."
- 14:3814:38, 5 August 2019 diff hist +156 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Це незвичайний пункт. Замість звичайного перемикача «увімкнено/вимкнено», пункт <menuchoice>Експорт..."
- 14:3814:38, 5 August 2019 diff hist +302 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/78/uk Created page with "Це незвичайний пункт. Замість звичайного перемикача «увімкнено/вимкнено», пункт <menuchoice>Експорт..."
- 14:3614:36, 5 August 2019 diff hist +111 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У версії 0.9.4 '''Kdenlive''' є вада: до метаданих не записується заголовок повністю — лише його частина..."
- 14:3614:36, 5 August 2019 diff hist +365 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/30/uk Created page with "У версії 0.9.4 '''Kdenlive''' є вада: до метаданих не записується заголовок повністю — лише його частина..."
- 14:3514:35, 5 August 2019 diff hist +183 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна додати накладку із часовим відліком або кількістю кадрів на об..."
- 14:3514:35, 5 August 2019 diff hist +474 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/35/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна додати накладку із часовим відліком або кількістю кадрів на об..."
- 14:3314:33, 5 August 2019 diff hist +185 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Якщо ви виберете варіант <menuchoice>Позначена ділянка</menuchoice> у нижній частині діалогового вікна об..."
- 14:3314:33, 5 August 2019 diff hist +514 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/29/uk Created page with "Якщо ви виберете варіант <menuchoice>Позначена ділянка</menuchoice> у нижній частині діалогового вікна об..."
- 14:2914:29, 5 August 2019 diff hist +372 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Крім того, після надсилання завдання з обробки для проєкту і його появи у списку '''Черга завдань..."
- 14:2914:29, 5 August 2019 diff hist +772 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/24/uk Created page with "Крім того, після надсилання завдання з обробки для проєкту і його появи у списку '''Черга завдань..."
- 14:2114:21, 5 August 2019 diff hist +253 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Якщо ви маєте багато завдань з обробки, ви можете скористатися '''Kdenlive''' з метою створити скрипти..."
- 14:2114:21, 5 August 2019 diff hist +505 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/23/uk Created page with "Якщо ви маєте багато завдань з обробки, ви можете скористатися '''Kdenlive''' з метою створити скрипти..."
- 13:5813:58, 5 August 2019 diff hist +140 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У версіях >=0.9.5 діалогове вікно '''Зберегти профіль''' було удосконалено (див. нижче). Уможливлено н..."
- 13:5813:58, 5 August 2019 diff hist +315 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/66/uk Created page with "У версіях >=0.9.5 діалогове вікно '''Зберегти профіль''' було удосконалено (див. нижче). Уможливлено н..."
- 13:4613:46, 5 August 2019 diff hist +240 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Буде відкрито діалогове вікно '''Зберегти профіль''' (показане на наведеному вище знімку вікна), р..."