User contributions for Yurchor
10 August 2019
- 15:0315:03, 10 August 2019 diff hist +88 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Результатом експортування має бути файл *.ac3, який можна відтворити, наприклад, у '''VLC''' або '''Прог..."
- 15:0315:03, 10 August 2019 diff hist +198 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/45/uk Created page with "Результатом експортування має бути файл *.ac3, який можна відтворити, наприклад, у '''VLC''' або '''Прог..."
- 14:3314:33, 10 August 2019 diff hist +123 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно «Додаткові параметри мікшування». Слід встановити кількість..."
- 14:3314:33, 10 August 2019 diff hist +270 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/43/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно «Додаткові параметри мікшування». Слід встановити кількість..."
- 14:2214:22, 10 August 2019 diff hist +224 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Перш ніж експортувати дані, Audacity слід налаштувати так, щоб програма змогла експортувати багато..."
- 14:2214:22, 10 August 2019 diff hist +488 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/38/uk Created page with "Перш ніж експортувати дані, Audacity слід налаштувати так, щоб програма змогла експортувати багато..."
- 14:1414:14, 10 August 2019 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk No edit summary
- 14:1414:14, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/13/uk No edit summary
- 14:1314:13, 10 August 2019 diff hist 0 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk No edit summary
- 14:1314:13, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/60/uk No edit summary current
- 14:0614:06, 10 August 2019 diff hist +123 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Далі, слід експортувати проєкт до мультиканального файла звукових даних об'ємного звуку 5.1. У на..."
- 14:0614:06, 10 August 2019 diff hist +263 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/37/uk Created page with "Далі, слід експортувати проєкт до мультиканального файла звукових даних об'ємного звуку 5.1. У на..."
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk No edit summary
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/34/uk No edit summary
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist +196 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Лишилося дорівняти тривалість доріжки об'ємного звуку до тривалості відеодоріжки, до якої має..."
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist +463 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/34/uk Created page with "Лишилося дорівняти тривалість доріжки об'ємного звуку до тривалості відеодоріжки, до якої має..."
- 10:0010:00, 10 August 2019 diff hist +108 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "Якщо проблему не вдасться усунути, спробуйте поради з розділу Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Windows_Issues#Any_criti..."
- 10:0010:00, 10 August 2019 diff hist +227 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/49/uk Created page with "Якщо проблему не вдасться усунути, спробуйте поради з розділу Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Windows_Issues#Any_criti..."
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +75 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "=== Аварійне завершення під час обробки зображення у Qt ==="
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +101 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/8/uk Created page with "=== Аварійне завершення під час обробки зображення у Qt ==="
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +151 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "===Неможливо відкрити проєкти, які створено за допомогою попередньої версії, монтажний стіл сти..."
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +245 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/46/uk Created page with "===Неможливо відкрити проєкти, які створено за допомогою попередньої версії, монтажний стіл сти..."
- 09:5709:57, 10 August 2019 diff hist +140 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "Відкрийте меню <menuchoice>Параметри</menuchoice> і зніміть позначку з пункту <menuchoice>Примусово тема піктог..."
- 09:5709:57, 10 August 2019 diff hist +292 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/45/uk Created page with "Відкрийте меню <menuchoice>Параметри</menuchoice> і зніміть позначку з пункту <menuchoice>Примусово тема піктог..."
- 09:5509:55, 10 August 2019 diff hist +371 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Щоб зробити це, можна просто здублювати доріжку «Music» за допомогою позначення цієї доріжки із н..."
- 09:5509:55, 10 August 2019 diff hist +675 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/31/uk Created page with "Щоб зробити це, можна просто здублювати доріжку «Music» за допомогою позначення цієї доріжки із н..."
- 08:0608:06, 10 August 2019 diff hist +366 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Стереодоріжку «Field» тепер можна пов'язати із лівим і правим передніми каналами, «Voice» — із центр..."
- 08:0608:06, 10 August 2019 diff hist +763 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/30/uk Created page with "Стереодоріжку «Field» тепер можна пов'язати із лівим і правим передніми каналами, «Voice» — із центр..."
- 08:0108:01, 10 August 2019 diff hist +308 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|LFE (низькочастотні ефекти) часто називають «каналом сабвуфера», що не зовсім правильно. Н..."
- 08:0108:01, 10 August 2019 diff hist +604 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/29/uk Created page with "{{Note_(uk)|LFE (низькочастотні ефекти) часто називають «каналом сабвуфера», що не зовсім правильно. Н..."
- 06:4806:48, 10 August 2019 diff hist +322 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Якщо, як у нашому прикладі, якусь із частин записаного матеріалу з відеокліпу слід використати..."
- 06:4806:48, 10 August 2019 diff hist +676 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/15/uk Created page with "Якщо, як у нашому прикладі, якусь із частин записаного матеріалу з відеокліпу слід використати..."
9 August 2019
- 16:4816:48, 9 August 2019 diff hist +117 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Тепер проєкт '''Kdenlive''' має бути готовим до звичайного редагування, зокрема вирізання клпів та до..."
- 16:4816:48, 9 August 2019 diff hist +262 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/84/uk Created page with "Тепер проєкт '''Kdenlive''' має бути готовим до звичайного редагування, зокрема вирізання клпів та до..."
- 16:4816:48, 9 August 2019 diff hist +122 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Ідея тепер полягає у тому, щоб розділити об'ємний звук на чотири окремих (стерео/моно) звукових ф..."
- 16:4816:48, 9 August 2019 diff hist +242 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/67/uk Created page with "Ідея тепер полягає у тому, щоб розділити об'ємний звук на чотири окремих (стерео/моно) звукових ф..."
- 16:4616:46, 9 August 2019 diff hist +186 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|Створення технічно ідеального об'ємного звуку є саме складною справою. Його опис не є пре..."
- 16:4616:46, 9 August 2019 diff hist +366 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/33/uk Created page with "{{Note_(uk)|Створення технічно ідеального об'ємного звуку є саме складною справою. Його опис не є пре..."
- 16:4116:41, 9 August 2019 diff hist +169 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Тепер можна скористатися ефектом «Еквалайзер…» для обрізання частот понад приблизно 100 Гц з до..."
- 16:4116:41, 9 August 2019 diff hist +355 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/32/uk Created page with "Тепер можна скористатися ефектом «Еквалайзер…» для обрізання частот понад приблизно 100 Гц з до..."
- 16:3516:35, 9 August 2019 diff hist +74 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|Ширші можливості, зокрема об'ємне панорамування (тобто рух звуку ззаду вперед), є недосту..."
- 16:3516:35, 9 August 2019 diff hist +270 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/9/uk Created page with "{{Note_(uk)|Ширші можливості, зокрема об'ємне панорамування (тобто рух звуку ззаду вперед), є недосту..."
- 16:3416:34, 9 August 2019 diff hist +206 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "У цьому підручнику описано один із можливих обхідних маневрів з використанням '''Audacity''' для ство..."
- 16:3416:34, 9 August 2019 diff hist +384 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/8/uk Created page with "У цьому підручнику описано один із можливих обхідних маневрів з використанням '''Audacity''' для ство..."
- 16:1616:16, 9 August 2019 diff hist +405 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "На момент написання цього підручника у '''Kdenlive''' було передбачено підтримку обробки проєктів, у..."
- 16:1616:16, 9 August 2019 diff hist +737 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/2/uk Created page with "На момент написання цього підручника у '''Kdenlive''' було передбачено підтримку обробки проєктів, у..."
- 15:3415:34, 9 August 2019 diff hist +216 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "У цій функціональній можливості, здається, є дефект, який призводить до того, що якщо композиція..."
- 15:3415:34, 9 August 2019 diff hist +408 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/32/uk Created page with "У цій функціональній можливості, здається, є дефект, який призводить до того, що якщо композиція..." current
- 15:3215:32, 9 August 2019 diff hist +174 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "Може виявитися так, що вам доведеться зупинити і перезапустити '''Kdenlive''' з метою підхоплення про..."
- 15:3215:32, 9 August 2019 diff hist +316 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/31/uk Created page with "Може виявитися так, що вам доведеться зупинити і перезапустити '''Kdenlive''' з метою підхоплення про..." current