User contributions for Yurchor
10 August 2019
- 17:1917:19, 10 August 2019 diff hist +220 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Припускаємо, що відеодоріжку було оброблено до файла «Video.mkv», а об'ємний звук було експортовано..."
- 17:1917:19, 10 August 2019 diff hist +393 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/116/uk Created page with "Припускаємо, що відеодоріжку було оброблено до файла «Video.mkv», а об'ємний звук було експортовано..."
- 17:1817:18, 10 August 2019 diff hist +117 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно '''Додаткові параметри мікшування'''. Слід встановити кількіст..."
- 17:1817:18, 10 August 2019 diff hist +272 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/110/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно '''Додаткові параметри мікшування'''. Слід встановити кількіст..."
- 17:1717:17, 10 August 2019 diff hist +111 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Оскільки програма не вміє обробляти проєкти із звуковими доріжками із об'ємним звуком, доведет..."
- 17:1717:17, 10 August 2019 diff hist +245 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/87/uk Created page with "Оскільки програма не вміє обробляти проєкти із звуковими доріжками із об'ємним звуком, доведет..."
- 17:1317:13, 10 August 2019 diff hist +110 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Створені файли звукових даних тепер можна додати до проєкту '''Kdenlive''' за допомогою пункту меню <me..."
- 17:1317:13, 10 August 2019 diff hist +235 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/80/uk Created page with "Створені файли звукових даних тепер можна додати до проєкту '''Kdenlive''' за допомогою пункту меню <me..."
- 17:1117:11, 10 August 2019 diff hist +214 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Спочатку, Audacity слід налаштувати так, щоб програма не завжди експортувала файли звукових даних у..."
- 17:1117:11, 10 August 2019 diff hist +462 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/72/uk Created page with "Спочатку, Audacity слід налаштувати так, щоб програма не завжди експортувала файли звукових даних у..."
- 17:0917:09, 10 August 2019 diff hist +308 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|LFE (низькочастотні ефекти) часто називають «каналом сабвуфера», що не зовсім правильно. Н..."
- 17:0917:09, 10 August 2019 diff hist +604 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/66/uk Created page with "{{Note_(uk)|LFE (низькочастотні ефекти) часто називають «каналом сабвуфера», що не зовсім правильно. Н..."
- 17:0817:08, 10 August 2019 diff hist +90 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Далі, видобутий файл звукових даних WAV можна відкрити в '''Audacity'''. Програма має показати усі 6 кана..."
- 17:0817:08, 10 August 2019 diff hist +198 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/59/uk Created page with "Далі, видобутий файл звукових даних WAV можна відкрити в '''Audacity'''. Програма має показати усі 6 кана..."
- 17:0717:07, 10 August 2019 diff hist +191 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Першим кроком є видобування звукової доріжки з відеокліпу. Зробити це можна за допомогою пункт..."
- 17:0717:07, 10 August 2019 diff hist +468 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/58/uk Created page with "Першим кроком є видобування звукової доріжки з відеокліпу. Зробити це можна за допомогою пункт..."
- 16:1016:10, 10 August 2019 diff hist +142 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Кліп можна редагувати і застосовувати (звукові) ефекти. Здається, що все чудово, але під час обро..."
- 16:1016:10, 10 August 2019 diff hist +358 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/55/uk Created page with "Кліп можна редагувати і застосовувати (звукові) ефекти. Здається, що все чудово, але під час обро..."
- 16:0916:09, 10 August 2019 diff hist +181 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "При додаванні до проєкту кліпу, у якому міститься більше двох каналів звукових даних, '''Kdenlive''' с..."
- 16:0916:09, 10 August 2019 diff hist +324 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/53/uk Created page with "При додаванні до проєкту кліпу, у якому міститься більше двох каналів звукових даних, '''Kdenlive''' с..."
- 15:5515:55, 10 August 2019 diff hist +137 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Результатом обробки має бути відео у форматі MKV, у якому міститиметься звукова доріжка із об'ємн..."
- 15:5515:55, 10 August 2019 diff hist +229 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/51/uk Created page with "Результатом обробки має бути відео у форматі MKV, у якому міститиметься звукова доріжка із об'ємн..."
- 15:5415:54, 10 August 2019 diff hist +129 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/50/uk Created page with "{{Input|<syntaxhighlight lang="bash"> avconv -i Video.mkv -i 5.1.ac3 -c copy -map 0:0 -map 1:0 Video-5.1.mkv </syntaxhighlight>}}"
- 15:5415:54, 10 August 2019 diff hist +221 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Припускаємо, що відеодоріжку було оброблено до файла «Video.mkv», а об'ємний звук було експортовано..."
- 15:5415:54, 10 August 2019 diff hist +393 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/49/uk Created page with "Припускаємо, що відеодоріжку було оброблено до файла «Video.mkv», а об'ємний звук було експортовано..."
- 15:5215:52, 10 August 2019 diff hist +251 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|При мікшуванні звукових файлів та файлів відео до одного файла потоки даних просто копію..."
- 15:5215:52, 10 August 2019 diff hist +498 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/48/uk Created page with "{{Note_(uk)|При мікшуванні звукових файлів та файлів відео до одного файла потоки даних просто копію..."
- 15:4815:48, 10 August 2019 diff hist +118 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Останнім кроком є додавання звукової доріжки із об'ємним звуком до відеодоріжки. Ми припускаєм..."
- 15:4815:48, 10 August 2019 diff hist +240 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/47/uk Created page with "Останнім кроком є додавання звукової доріжки із об'ємним звуком до відеодоріжки. Ми припускаєм..."
- 15:0715:07, 10 August 2019 diff hist +109 N Special:Badtitle/NS90:User talk:ChristianW/"Sports" on the Gwenview page New thread: "Sports" on the Gwenview page current
- 15:0515:05, 10 August 2019 diff hist −2 m Gwenview Reverted edits by ChristianW (talk) to last revision by Simon04 Tag: Rollback
- 15:0315:03, 10 August 2019 diff hist +88 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Результатом експортування має бути файл *.ac3, який можна відтворити, наприклад, у '''VLC''' або '''Прог..."
- 15:0315:03, 10 August 2019 diff hist +198 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/45/uk Created page with "Результатом експортування має бути файл *.ac3, який можна відтворити, наприклад, у '''VLC''' або '''Прог..."
- 14:3314:33, 10 August 2019 diff hist +123 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно «Додаткові параметри мікшування». Слід встановити кількість..."
- 14:3314:33, 10 August 2019 diff hist +270 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/43/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно «Додаткові параметри мікшування». Слід встановити кількість..."
- 14:2214:22, 10 August 2019 diff hist +224 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Перш ніж експортувати дані, Audacity слід налаштувати так, щоб програма змогла експортувати багато..."
- 14:2214:22, 10 August 2019 diff hist +488 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/38/uk Created page with "Перш ніж експортувати дані, Audacity слід налаштувати так, щоб програма змогла експортувати багато..."
- 14:1414:14, 10 August 2019 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk No edit summary
- 14:1414:14, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/13/uk No edit summary
- 14:1314:13, 10 August 2019 diff hist 0 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk No edit summary
- 14:1314:13, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/60/uk No edit summary current
- 14:0614:06, 10 August 2019 diff hist +123 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Далі, слід експортувати проєкт до мультиканального файла звукових даних об'ємного звуку 5.1. У на..."
- 14:0614:06, 10 August 2019 diff hist +263 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/37/uk Created page with "Далі, слід експортувати проєкт до мультиканального файла звукових даних об'ємного звуку 5.1. У на..."
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk No edit summary
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/34/uk No edit summary
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist +196 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Лишилося дорівняти тривалість доріжки об'ємного звуку до тривалості відеодоріжки, до якої має..."
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist +463 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/34/uk Created page with "Лишилося дорівняти тривалість доріжки об'ємного звуку до тривалості відеодоріжки, до якої має..."
- 10:0010:00, 10 August 2019 diff hist +108 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "Якщо проблему не вдасться усунути, спробуйте поради з розділу Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Windows_Issues#Any_criti..."
- 10:0010:00, 10 August 2019 diff hist +227 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/49/uk Created page with "Якщо проблему не вдасться усунути, спробуйте поради з розділу Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Windows_Issues#Any_criti..."
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +75 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "=== Аварійне завершення під час обробки зображення у Qt ==="