Difference between revisions of "Calligra/Download/fr"

Jump to: navigation, search
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 40: Line 40:
 
==== openSUSE ====
 
==== openSUSE ====
  
Le moyen le plus facile d'installer Calligra sur openSUSE est d'aller à http://software.opensuse.org/package/calligra. Veuillez noter que cette page peut présenter un paquet Calligra ancien et non-maintenu. Dans un tel cas, cliquer d'abord sur le lien ''Afficher les autres versions'' et sélectionner une version récente.
+
Le moyen le plus facile d'installer Calligra sur openSUSE est d'aller à http://software.opensuse.org/package/calligra . Veuillez noter que cette page peut présenter un paquet Calligra ancien et non-maintenu. Dans un tel cas, cliquer d'abord sur le lien ''Afficher les autres versions'' et sélectionner une version récente.
  
 
'''openSUSE Build Service.''' Les paquets Calligra sont disponibles depuis les dépôts pour openSUSE 12.x et 13.x : [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE:Extra KDE:Extra].
 
'''openSUSE Build Service.''' Les paquets Calligra sont disponibles depuis les dépôts pour openSUSE 12.x et 13.x : [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE:Extra KDE:Extra].
Line 46: Line 46:
 
'''Utiliser avec précaution'''
 
'''Utiliser avec précaution'''
  
Furthermore, packages including Calligra Gemini, which require software not commonly available in openSUSE, are available from [https://build.opensuse.org/package/show/home:leinir:calligragemini/calligra calligragemini] repository for openSUSE 13.1, 13.2 and Factory.
+
De plus, les paquetages incluant Calligra Gemini, qui nécessitent un logiciel qui n'est pas habituellement disponible dans openSUSE, sont disponibles à partir du dépôt [https://build.opensuse.org/package/show/home:leinir:calligragemini/calligra calligragemini] pour openSUSE 13.1, 13.2 et Factory.
  
 
Visiter [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] pour trouver quels dossiers répondent à vos besoins.
 
Visiter [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] pour trouver quels dossiers répondent à vos besoins.
Line 56: Line 56:
 
Veuillez aller à la [http://www.kogmbh.com/download.html Page de téléchargement].
 
Veuillez aller à la [http://www.kogmbh.com/download.html Page de téléchargement].
  
==== Other Linuxes ====
+
==== Autres Linux ====
  
If you're still looking for packages, try a packages search service such as [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org].
+
Si vous êtes encore à la recherche de paquetages, essayez un service de recherche de paquetages tel que [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org].
  
 
=== FreeBSD ===
 
=== FreeBSD ===
Line 65: Line 65:
  
 
=== Mac OS X ===
 
=== Mac OS X ===
*Calligra can be installed through [http://brew.sh/ Homebrew]. For details go to the [https://github.com/adymo/homebrew-kde homebrew-kde tap].
+
* Actuellement Calligra peut être installé via  [http://brew.sh/ Homebrew]. Pour les détails, voir  [https://github.com/adymo/homebrew-kde homebrew-kde tap].
*Installer for Krita is provided by the Krita Foundation at https://krita.org/download/krita-desktop/.
+
* L'installateur de Krita est fourni par la Fondation Krita sur https://krita.org/download/krita-desktop/.
  
  
== Unstable Release ==
+
== Version instable ==
Calligra '''{{Calligra/Unstable}} {{Calligra/Stage}}''' is the current unstable (development) version.
+
Calligra '''{{Calligra/Unstable}} {{Calligra/Stage}}''' est la version instable courante  (en développement).
  
 
=== Linux ===
 
=== Linux ===

Latest revision as of 12:46, 12 February 2018

Other languages:
català • ‎dansk • ‎English • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎日本語 • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎Türkçe • ‎українська
Note-box-icon.png
 
Note
Cette page liste les fichiers d'installation de la Suite Calligra, préparés pour les utilisateurs. Vous pouvez télécharger son code source.


La version stable

Calligra 3.0.1 est la version stable actuelle. Veuillez installer la version la plus récente, les anciennes versions ne seront plus supportées. Les versions les plus anciennes comme la 2.4 ne sont plus du tout supportées.

Linux

Veuillez sélectionner votre distribution.

Arch Linux

Arch Linux fournit les paquets Calligra dans le dépôt [extra].

Chakra

Chakra fournit les paquets Calligra dans le dépôt Bureautique.

Chakra LiveDVD est fourni avec la dernière version de Calligra pré-installée.

Debian

Debian fournit les paquets de Calligra dans ses dépôts dépôt instable et dépôt de test.

Fedora

Les paquets de Fedora pour Calligra sont disponibles dans le dépôt instable du projet KDE Packaging.

Gentoo

Gentoo possède les paquets Calligra dans Portage : packages.gentoo.org

Kubuntu

Calligra 2.8 est disponible dans les dépôts de Kubuntu Backports PPA pour 12.04 LTS et 13.10. Elle est installée par défaut avec la version de développement 14.04 (Trusty). Elle peut être utilisée dans n'importe quelle variation d'Ubuntu.

Également disponible dans Kubuntu Backports PPA pour 12.04 LTS et 13.10.

openSUSE

Le moyen le plus facile d'installer Calligra sur openSUSE est d'aller à http://software.opensuse.org/package/calligra . Veuillez noter que cette page peut présenter un paquet Calligra ancien et non-maintenu. Dans un tel cas, cliquer d'abord sur le lien Afficher les autres versions et sélectionner une version récente.

openSUSE Build Service. Les paquets Calligra sont disponibles depuis les dépôts pour openSUSE 12.x et 13.x : KDE:Extra. Les paquets instables basés sur les images GIT sont disponibles aussi sur le dépôt KDE:Unstable:Extra. Utiliser avec précaution

De plus, les paquetages incluant Calligra Gemini, qui nécessitent un logiciel qui n'est pas habituellement disponible dans openSUSE, sont disponibles à partir du dépôt calligragemini pour openSUSE 13.1, 13.2 et Factory.

Visiter http://en.opensuse.org/KDE_repositories pour trouver quels dossiers répondent à vos besoins.

ROSA Marathon 2012

ROSA Marathon fournit Calligra dans son dépôt contrib.

Veuillez aller à la Page de téléchargement.

Autres Linux

Si vous êtes encore à la recherche de paquetages, essayez un service de recherche de paquetages tel que pkgs.org.

FreeBSD

FreeBSD offre des paquets stables dans l'arborescence des dépôts via editors/calligra, et ceux de développement dans area51 via CALLIGRA/editors/calligra.

Mac OS X


Version instable

Calligra 3.1.0 Alpha est la version instable courante (en développement).

Linux

Arch Linux

Arch Linux fournit les paquets instables Calligra dans le dépôt [kde-unstable].

Fedora

Les paquets de Fedora sont disponibles dans le dépôt de développement ([1]), et les compilations non-officielles sont disponibles pour les mises à jour depuis le dépôt kde-unstable à [2] .

openSUSE

  • Les compilations journalières sont fournies ici (notez une priorité donnée sur mobile/Plasma Active pour ces paquets)

Visiter http://en.opensuse.org/KDE_repositories pour trouver quels dossiers répondent le mieux à vos besoins.

Ubuntu

Les utilisateurs d'Ubuntu peuvent obtenir une compilation journalière de Calligra avec le Projet Neon, vous devez ajouter ppa:neon/ppa à votre sources.list et installer le paquet project-neon-calligra.

Warning.png
 
Attention
"Soyez averti, les paquets ici sont RÉELLEMENT instables, nous ne garantissons pas qu'ils fonctionneront tout le temps et n'endommageront pas vos données, utilisez-les à vos propres risques. Maintenant que vous êtes averti, amusez-vous ! " Project page wiki Neon


Ce script installe le projet neon et calligra :

sudo add-apt-repository ppa:neon/ppa \
 && sudo apt-get update\
 && sudo apt-get install project-neon-base \
   project-neon-calligra \
   project-neon-calligra-dbg

Pour installer les paquets vous devez vous déconnecter et choisir "Projet Neon" depuis l'écran de connection. Neon fournit toujours la dernière version, mais pas nécessairement les mises à jour bêta.

ROSA Marathon 2012

Les utilisateurs de ROSA peuvent obtenir les paquets des versions de développement de Calligra depuis le dossier personnel sur ABF. Pour l'ajouter sur votre système, lancez les commandes suivantes :

for i586 users

urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release

for x86_64 users

urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release

FreeBSD

les portages de Calligra sont disponibles depuis Area51.

Symboles de débogage

Quels sont les symboles de débogage et pourquoi sont-ils importants ?

Quand un programme est compilé avec des bascules spéciales pour générer des symboles de débogage (la bacule -g compiler), une information particulière est stockée dans le fichier du programme. Cette information peut être utilisée pour générer une trace contenant plus d'informations, comme le nombre exact de lignes du fichier source où se trouve le problème. Sans cette information il est très difficile de comprendre ce qui s'est passé en regardant simplement la trace de l'exécution.

Note-box-icon.png
 
Note
Certaines distributions offrent des symboles de débogage dans des paquets séparés listés en-dessous. Utilisez-les si vous souhaitez soutenir les développeurs avec de meilleurs rapports de bogues.


Plus d'informations sur les traces en retour sont disponibles à KDE Techbase.

Symboles de débogage pour Ubuntu/Debian

Veuillez installer le paquet calligra-dbg pour recevoir les symboles de débogage pour l'ensemble du code de Calligra.

Symboles de débogage pour Fedora

Comme il est expliqué dans la section Installing debuginfo RPMs using yum, utilisez la commande debuginfo-install calligra.

Catégorie:Bureautique


This page was last modified on 12 February 2018, at 12:46. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.