ChoqoK/Using ChoqoK/gl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Integración de Twitter e Status.net incluíndo Identi.*ca Integración con Twitpic Múltiples contas simultáneas Procura de mensaxes Integración con '''KWallet'''")
(Created page with "Category:Internet/gl")
 
(66 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 13: Line 13:
Integración con '''KWallet'''
Integración con '''KWallet'''


Please see [http://choqok.gnufolks.org/ this site] for a full feature list.  
Por favor, vexa [http://choqok.gnufolks.org/ este sitio] para unha lista completa de características.  


== The Main Screen  ==
== A pantalla principal ==


The main screen of '''Choqok''' provides easy access to your accounts and messages. Each account, denoted by its alias, has a tab. When new messages are received, the unread count appears in the account tab.  
A pantalla principal de '''Choqok''', proporciona un fácil acceso ás súas contas e mensaxes. Cada conta, representada polo seu alias, ten unha pestana. Cando se reciben novas mensaxes, o número de non lidos aparece na pestana da conta.  


Each account contains the following tabs: <menuchoice>Home</menuchoice>, <menuchoice>Reply</menuchoice>, <menuchoice>Inbox</menuchoice> and <menuchoice>Outbox</menuchoice>.  
Cada conta contén as seguintes pestanas: <menuchoice>Inicio</menuchoice>, <menuchoice>Responder</menuchoice>, <menuchoice>Entrada</menuchoice> e <menuchoice>Saída</menuchoice> .  


=== Home  ===
=== Inicio ===


The <menuchoice>Home</menuchoice> tab contains all of the messages to which you are subscribed. Each message in the timeline includes the message, avatar, time sent (relative to now), and information on the micro-blogging client used.  
A pestana <menuchoice>Inicio</menuchoice> contén todas as mensaxes aos que está subscrito. Cada mensaxe na liña de tempo inclúe a mensaxe, avatar, hora de envío (relativo ao momento actual), e información sobre o cliente de microblogging utilizado.  


=== Reply  ===
=== Responder ===


The <menuchoice>Reply</menuchoice> tab shows messages that were direct to you or in which you were mentioned.  
A lapela <menuchoice>Responder</menuchoice> mostra mensaxes dirixidas a vostede ou nas que o mencionaron.  


=== Inbox ===
=== Recibidas ===


The <menuchoice>Inbox</menuchoice> shows messages in the timeline to which you have subscribed. They are in reverse chronological order with the newest first.  
A lapela <menuchoice>Recibidas</menuchoice> mostra mensaxes da liña de tempo nas que estás subscrito. Aparecen en orde cronolóxica inversa, é dicir, as últimas mensaxes aparecen as primeiras.  


When reading a message you can click on tags, denoted by #, groups, denoted by&nbsp;!, or users, denoted by @. If you select a group or tag, the search window will open with ''tweets'' or ''dents'' for this group or about this topic. If you select a user, you can choose for what to search. The exact options depend on the capabilities of the network. '''Twitter''' supports one additional for tweets including this user.  
Ao ler mensaxes, pode premer as etiquetas, prefixadas cun «#», os grupos, prefixados cun «!», ou os usuarios, prefixados cun «@». Se selecciona unha etiqueta ou grupo, abrirase unha xanela de busca con mensaxes do grupo ou que inclúan a etiqueta. Se selecciona un usuario, pode escoller que buscar. As opcións dispoñíbeis dependen das capacidades da rede. '''Twitter''', por exemplo, permite buscar mensaxes que mencionen o usuario seleccionado.  


=== Outbox ===
=== Saída ===


The <menuchoice>Outbox</menuchoice> is arranged in reverse chronological and shows the private messages that you have sent. Private messages are sent directly to a specific user. See [[#Direct Messages|Direct Messages]] for details on creating a private message.  
A lapela <menuchoice>Saída</menuchoice> mostra en orde cronolóxica inversa as mensaxes privadas enviadas. As mensaxes privadas envíanse directamente a un usuario específico. Véxase [[#Mensaxes directas|Mensaxes directas]] para máis información sobre como crear mensaxes privadas.  


== Configuring Choqok  ==
== Configurar Choqok  ==


=== Creating an Account ===
=== Crear unha conta ===


'''Choqok''' supports connecting to Twitter, Identi.ca, and all sites that are based on Status.net.  
'''Choqok''' permite conectar a Twitter, Identi.ca, e todos os sitios baseados en Status.net.  


Each account, in addition to login credentials, includes an alias. The alias defines the resulting tabs in the main window.  
Todas as contas inclúen os datos de conexión e un nome de conta; este último utilízase nas lapelas da xanela principal.  


{{Note|1=At the time of this writing (February 2010), Status.net is defined by it's previous name Laconi.ca.}}
=== Configuración xeral  ===


<br />
Desde a páxina de configuración xeral pódense modificar opcións habituais. Entre as máis salientábeis están o intervalo de actualización (o valor predeterminado é cada 10 minutos), ou o número de mensaxes novas a descargar por conta (20 de maneira predeterminada).


=== General Settings ===
=== Notificacións ===


The general settings provides access to common settings. Key settings include the update interval, default 10 minutes, and the number of new messages retrieved per account, default 20.  
'''Choqok''' intégrase ben con escritorios compatíbeis con '''knotify''' (KDE) ou '''libnotify''' (Gnome, XFCE). Tamén pode agrupar as notificacións de novas mensaxes. Teña en conta que, ao iniciar '''Choqok''', pode que reciba máis de 20 notificacións se ten máis dunha conta, ou se a súa configuración permite máis mensaxes. Como resultado, e dependendo da súa resolución de pantalla, é posíbel que algunhas mensaxes se saian da pantalla.  


=== Notifications  ===
== Escribir unha mensaxe ==


'''Choqok''' integrates well with desktops supporting both '''knotify''' (KDE) and '''libnotify''' (Gnome, XFCE). You can also group new notifications. Please note that when starting '''Choqok''', you may receive more than 20 notifications if you have more than 1 account or your configuration allows for more messages. This may fill your screen depending on your resolution.  
Comece a escribir a mensaxe na zona de edición. A medida que escriba a mensaxe, o número de caracteres restandes irá diminuíndo, desde 140. Unha vez completada a mensaxe, prema <keycap>Intro</keycap>. Se a mensaxe se publica correctamente, aparece entre as mensaxes recibidas.  


== Creating your First Message  ==
== Responer mensaxes ==


Begin typing your message in the message area. As you type a message the remaining characters will countdown toward 0 from 140. When you have completed your message, press <keycap>Enter</keycap>. If the message is successfully posted, it appears in your inbox.  
Ao ler unha mensaxe na liña do termpo, pode premer o botón <menuchoice>Resposta</menuchoice>. O botón aparece ao situar o cursor sobre a imaxe do autor dunha mensaxe.  


== Replying to Messages  ==
Despois de premer <menuchoice>Resposta</menuchoice>, engádese o nome do destinatario ao editor de mensaxes. Entón pode escribir a mensaxe e premer <keycap>Intro</keycap> para enviala.  
 
When reading a message in the timeline, you can click on the <menuchoice>Reply</menuchoice> button. This button appears as you hover over the avatar for the creator of that message.
 
Once you choose <menuchoice>Reply</menuchoice>, the recipient is pre-populated in the message section. Type your message and press <keycap>Enter</keycap> to send it.  
<span id="Direct Messages"></span>
<span id="Direct Messages"></span>
== Direct Messages ==
== Mensaxes directas ==


When creating a message select the <menuchoice> Direct message to</menuchoice> checkbox to make the message private.  
Ao crear unha mensaxe, marque a opción <menuchoice>Mensaxe directa a</menuchoice> para converter a mensaxe en privada.  


== Details of a conversation  ==
== Detalles dunha conversa ==


Each conversation contains an avatar at the far left and information about the user in the bottom right. This information includes the author's handle, how long ago the message was sent, and the client the author used to create the message.  
Todas as conversas conteñen a imaxe dun usuario na parte esquerda e información sobre o usuario na parte inferior dereita. Dita información inclúe a ligazón do autor, o tempo que pasou desde que enviou a mensaxe, e o aplicativo mediante o que o autor publicou a mensaxe.  


If you hover your cursor over a message, the author's bio appears in the tooltip.  
Ao situar o cursor sobre unha mensaxe, móstrase un ''tooltip'' coa biografía do autor.  


For Identi.ca, you can see the full conversation by clicking on the <menuchoice>Show Conversation</menuchoice> button located in the bottom right of the conversation.  
Se usa Identi.ca, para ver a conversa completa pode premer o botón <menuchoice>Mostrar a conversa</menuchoice>, situado na parte inferior dereita da mesma.  


== Information about a User  ==
== Información sobre un usuario ==


When you click on the author's handle in a conversation or a user mentioned in the message, you can retrieve information about the user from the popup menu.  
Ao premer a ligazón dun autor ou dun usuario mencionado nunha mensaxe, pode obter información sobre o usuario mediante o menú contextual que aparece.  


=== Who is this user?  ===
=== Quen é este usuario ===


This option is only available when clicking on the author's handle. It will show a popup containing the user's avatar, full name, location web site, and bio. You may subscribe to this user as well by clicking the add icon in the upper right.  
Esta opción só está dispoñíbel ao premer a ligazón do autor. Ao seleccionala, móstrase unha xanela coa imaxe do usuario, o nome completo, o lugar onde vive, o sitio web persoal e maila biografía. Para subscribirse ao usuario, prema o botón de engadir que hai na esquina superior dereita.  


=== From this user  ===
=== Artigos deste usuario ===


This option launches the search window showing tweets or dents created by this user.  
Esta opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes creadas polo usuario.  


=== Replies to this user  ===
=== Respostas a este usuario ===


This option launches the search window showing tweets or dents that were directed at this user. For Identi.ca, this will also emulate the including this user feature of the Twitter network.  
Esta opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes que foron dirixidas ao usuario. Se usa Identi.ca, isto simulará a funcionalidade de incluír un usuario da rede Twitter.  


=== Including this user  ===
=== Mensaxes que inclúen esteusuario ===


This option is only available with users on the Twitter network. It launches the search window showing any tweet that contains this user, but is not from this user.  
Esta opción só está dispoñíbel para os usuarios da rede Twitter. A opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes que conteñen o usuario, pero que non son súas.  


== Keyboard Shortcuts ==
== Atallos de teclado ==


=== Quick Message ===
=== Publicación rápida ===


To create a quick message, you can use <keycap>Ctrl + T</keycap>. This will launch a small window in which you can type your message.  
Para crear unha mensaxe rápida, prema <keycap>Ctrl + T</keycap>. Mostrarase unha pequena xanela onde pode escribir a mensaxe.  


{{Tip|1= If the window does not appear, you can use the KDE global shortcut <keycap>Ctrl + Alt + A</keycap> to bring the '''Choqok''' window to the foreground and display the message window.}}
{{Tip|1= Se non aparece a xanela, pode usar o atallo global de KDE <keycap>Ctrl + Alt + A</keycap> para poñer a xanela de '''Choqok''' en primeiro plano e mostrar a xanela de mensaxe.}}


If '''Choqok''' is not in the foreground, i.e. minimized to the system tray, you can use <keycap>Meta + Ctrl + T</keycap>. On most computers, the <keycap>Meta</keycap> key has the Windows logo. On computers manufactured by Apple, this is the <keycap>Option</keycap> key.  
Se '''Choqok''' non está en primeiro plano (por exemplo, se está minimizado na área de notificación), pode usar o atallo <keycap>Meta + Ctrl + T</keycap>. Na meirande parte dos computadores, a tecla <keycap>Meta</keycap> ten o logo de Windows. Nos computadores de Apple, é a tecla <keycap>Opción</keycap>.  


=== Mark All Read ===
=== Marcar todas como lidas ===


When '''Choqok''' is active, you can use <keycap>Ctrl + R</keycap> to mark all of the messages as read. You can also close the '''Choqok''' window via the <menuchoice>Close</menuchoice> button. This will not actually exit '''Choqok''': instead it will minimize it to the tray.  
Cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco, pode usar o atallo <keycap>Ctrl + R</keycap> para marcar todas as mensaxes como lidas. Tamén pode pechar a xanela de '''Choqok''' co botón <menuchoice>Pechar</menuchoice>. '''Choqok''' seguirá executándose, pero quedará minimizado na área de notificación.  


=== Update Timelines  ===
=== Actualizar as liñas de tempo ===


When '''Choqok''' is active, pressing <keycap>F5</keycap> will refresh the timelines for all of your accounts.  
Cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco, prema <keycap>F5</keycap> para actualizar as liñas de tempo de todas as contas.  


=== Insert Now Listening  ===
=== Inserir a escoita actual ===


'''Choqok''' provides integration with [[Special:myLanguage/Amarok|Amarok]]. Pressing <keycap>Ctrl + L</keycap> when '''Choqok''' is active will insert information about the current track playing in '''Amarok'''. The exact information posted is configured in the general settings.  
'''Choqok''' intégrase con [[Special:myLanguage/Amarok|Amarok]]. Pode premer o atallo <keycap>Ctrl + L</keycap> cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco para publicar unha mensaxe coa información sobre a pista que se está a reproducir en '''Amarok'''. Os detalles sobre a información publicada poden personalizarse na páxina xeral de configuración.  


The default now listening message is <blockquote>Currently listening to&nbsp;%title% by&nbsp;%artist% on&nbsp;%album% [Amarok].</blockquote> The words surround by "%" represent fields taken from the currently playing track. Possible fields include %title%,&nbsp;%album%,&nbsp;%artist%,&nbsp;%year%,&nbsp;%genre%, and ;%track%.  
A mensaxe de escoita predeterminada é <blockquote>Currently listening to&nbsp;%title% by&nbsp;%artist% on&nbsp;%album% [Amarok].</blockquote> As palabras entre «%» representan campos de información da pista que se está a reproducir. Pode usar calquera dos seguintes campos: %title%,&nbsp;%album%,&nbsp;%artist%,&nbsp;%year%,&nbsp;%genre%, e ;%track%.  


=== Other keyboard shortcuts  ===
=== Outros atallos de teclado ===


<keycap>Ctrl + F</keycap> - Launch the find window, <keycap>Ctrl + N</keycap> - Toggle notifications, <keycap>Ctrl + U</keycap> - Toggle auto-updating of timelines.
* <keycap>Ctrl + F</keycap>. Abre a xanela de busca.
* <keycap>Ctrl + N</keycap>. Activa ou desactiva as notificacións.
* <keycap>Ctrl + U</keycap>. Activa ou desactiva a actualización automática das liñas de tempo.


== Links ==
== Ligazóns ==


[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/gl]]

Latest revision as of 09:17, 29 April 2013

Choqok é un cliente de microblogging para o escritorio KDE.

As súas características inclúen:

Integración de Twitter e Status.net incluíndo Identi.*ca Integración con Twitpic Múltiples contas simultáneas Procura de mensaxes Integración con KWallet

Por favor, vexa este sitio para unha lista completa de características.

A pantalla principal

A pantalla principal de Choqok, proporciona un fácil acceso ás súas contas e mensaxes. Cada conta, representada polo seu alias, ten unha pestana. Cando se reciben novas mensaxes, o número de non lidos aparece na pestana da conta.

Cada conta contén as seguintes pestanas: Inicio, Responder, Entrada e Saída .

Inicio

A pestana Inicio contén todas as mensaxes aos que está subscrito. Cada mensaxe na liña de tempo inclúe a mensaxe, avatar, hora de envío (relativo ao momento actual), e información sobre o cliente de microblogging utilizado.

Responder

A lapela Responder mostra mensaxes dirixidas a vostede ou nas que o mencionaron.

Recibidas

A lapela Recibidas mostra mensaxes da liña de tempo nas que estás subscrito. Aparecen en orde cronolóxica inversa, é dicir, as últimas mensaxes aparecen as primeiras.

Ao ler mensaxes, pode premer as etiquetas, prefixadas cun «#», os grupos, prefixados cun «!», ou os usuarios, prefixados cun «@». Se selecciona unha etiqueta ou grupo, abrirase unha xanela de busca con mensaxes do grupo ou que inclúan a etiqueta. Se selecciona un usuario, pode escoller que buscar. As opcións dispoñíbeis dependen das capacidades da rede. Twitter, por exemplo, permite buscar mensaxes que mencionen o usuario seleccionado.

Saída

A lapela Saída mostra en orde cronolóxica inversa as mensaxes privadas enviadas. As mensaxes privadas envíanse directamente a un usuario específico. Véxase Mensaxes directas para máis información sobre como crear mensaxes privadas.

Configurar Choqok

Crear unha conta

Choqok permite conectar a Twitter, Identi.ca, e todos os sitios baseados en Status.net.

Todas as contas inclúen os datos de conexión e un nome de conta; este último utilízase nas lapelas da xanela principal.

Configuración xeral

Desde a páxina de configuración xeral pódense modificar opcións habituais. Entre as máis salientábeis están o intervalo de actualización (o valor predeterminado é cada 10 minutos), ou o número de mensaxes novas a descargar por conta (20 de maneira predeterminada).

Notificacións

Choqok intégrase ben con escritorios compatíbeis con knotify (KDE) ou libnotify (Gnome, XFCE). Tamén pode agrupar as notificacións de novas mensaxes. Teña en conta que, ao iniciar Choqok, pode que reciba máis de 20 notificacións se ten máis dunha conta, ou se a súa configuración permite máis mensaxes. Como resultado, e dependendo da súa resolución de pantalla, é posíbel que algunhas mensaxes se saian da pantalla.

Escribir unha mensaxe

Comece a escribir a mensaxe na zona de edición. A medida que escriba a mensaxe, o número de caracteres restandes irá diminuíndo, desde 140. Unha vez completada a mensaxe, prema Intro. Se a mensaxe se publica correctamente, aparece entre as mensaxes recibidas.

Responer mensaxes

Ao ler unha mensaxe na liña do termpo, pode premer o botón Resposta. O botón aparece ao situar o cursor sobre a imaxe do autor dunha mensaxe.

Despois de premer Resposta, engádese o nome do destinatario ao editor de mensaxes. Entón pode escribir a mensaxe e premer Intro para enviala.

Mensaxes directas

Ao crear unha mensaxe, marque a opción Mensaxe directa a para converter a mensaxe en privada.

Detalles dunha conversa

Todas as conversas conteñen a imaxe dun usuario na parte esquerda e información sobre o usuario na parte inferior dereita. Dita información inclúe a ligazón do autor, o tempo que pasou desde que enviou a mensaxe, e o aplicativo mediante o que o autor publicou a mensaxe.

Ao situar o cursor sobre unha mensaxe, móstrase un tooltip coa biografía do autor.

Se usa Identi.ca, para ver a conversa completa pode premer o botón Mostrar a conversa, situado na parte inferior dereita da mesma.

Información sobre un usuario

Ao premer a ligazón dun autor ou dun usuario mencionado nunha mensaxe, pode obter información sobre o usuario mediante o menú contextual que aparece.

Quen é este usuario

Esta opción só está dispoñíbel ao premer a ligazón do autor. Ao seleccionala, móstrase unha xanela coa imaxe do usuario, o nome completo, o lugar onde vive, o sitio web persoal e maila biografía. Para subscribirse ao usuario, prema o botón de engadir que hai na esquina superior dereita.

Artigos deste usuario

Esta opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes creadas polo usuario.

Respostas a este usuario

Esta opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes que foron dirixidas ao usuario. Se usa Identi.ca, isto simulará a funcionalidade de incluír un usuario da rede Twitter.

Mensaxes que inclúen esteusuario

Esta opción só está dispoñíbel para os usuarios da rede Twitter. A opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes que conteñen o usuario, pero que non son súas.

Atallos de teclado

Publicación rápida

Para crear unha mensaxe rápida, prema Ctrl + T. Mostrarase unha pequena xanela onde pode escribir a mensaxe.

Tip

Se non aparece a xanela, pode usar o atallo global de KDE Ctrl + Alt + A para poñer a xanela de Choqok en primeiro plano e mostrar a xanela de mensaxe.


Se Choqok non está en primeiro plano (por exemplo, se está minimizado na área de notificación), pode usar o atallo Meta + Ctrl + T. Na meirande parte dos computadores, a tecla Meta ten o logo de Windows. Nos computadores de Apple, é a tecla Opción.

Marcar todas como lidas

Cando a xanela de Choqok ten o foco, pode usar o atallo Ctrl + R para marcar todas as mensaxes como lidas. Tamén pode pechar a xanela de Choqok co botón Pechar. Choqok seguirá executándose, pero quedará minimizado na área de notificación.

Actualizar as liñas de tempo

Cando a xanela de Choqok ten o foco, prema F5 para actualizar as liñas de tempo de todas as contas.

Inserir a escoita actual

Choqok intégrase con Amarok. Pode premer o atallo Ctrl + L cando a xanela de Choqok ten o foco para publicar unha mensaxe coa información sobre a pista que se está a reproducir en Amarok. Os detalles sobre a información publicada poden personalizarse na páxina xeral de configuración.

A mensaxe de escoita predeterminada é

Currently listening to %title% by %artist% on %album% [Amarok].

As palabras entre «%» representan campos de información da pista que se está a reproducir. Pode usar calquera dos seguintes campos: %title%, %album%, %artist%, %year%, %genre%, e ;%track%.

Outros atallos de teclado

  • Ctrl + F. Abre a xanela de busca.
  • Ctrl + N. Activa ou desactiva as notificacións.
  • Ctrl + U. Activa ou desactiva a actualización automática das liñas de tempo.

Ligazóns