KMail/FAQs Hints and Tips/it: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

29 October 2010

  • curprev 18:0318:03, 29 October 2010Caig talk contribs 28,116 bytes +1 Created page with "Chiudi '''Firefox'''"
  • curprev 18:0318:03, 29 October 2010Caig talk contribs 28,115 bytes −3 Created page with "e poi"
  • curprev 18:0318:03, 29 October 2010Caig talk contribs 28,118 bytes +46 Created page with "''Soluzione:'' Firefox 2: nella ''barra degli indirizzi di Firefox'' digita {{Input|1=about:config}} Fai clic destro da qualche parte nella finestra e seleziona <menuchoice>Nuo..."
  • curprev 18:0318:03, 29 October 2010Caig talk contribs 28,072 bytes +12 Created page with "=== Dire a Firefox di utilizzare KMail per gli indirizzi mailto: ==="
  • curprev 18:0318:03, 29 October 2010Caig talk contribs 28,060 bytes +6 Created page with "''Soluzione:'' avvia '''KMail''' utilizzando dbus-launch come qui:"
  • curprev 18:0318:03, 29 October 2010Caig talk contribs 28,054 bytes −8 Created page with "''Motivo:'' ti manca la funzionalità ''dbus''."
  • curprev 18:0218:02, 29 October 2010Caig talk contribs 28,062 bytes −16 Created page with "''Sintomo:'' vuoi avviare '''KMail''' da un ambiente desktop minimale come [http://en.wikipedia.org/wiki/Fvwm2 fvwm2]. Non parte."
  • curprev 18:0218:02, 29 October 2010Caig talk contribs 28,078 bytes −5 Created page with "=== Problema: KMail non si avvia. ==="
  • curprev 18:0218:02, 29 October 2010Caig talk contribs 28,083 bytes +7 Created page with "''Soluzione:'' c'era un bug nelle varie Release Candidate per KDE SC 4.4 che obbligava '''KMail''' a fare lunghe ricerche per indirizzi coincidenti. Aggiornare alla 4.4 completa..."
  • curprev 18:0218:02, 29 October 2010Caig talk contribs 28,076 bytes +9 Created page with "''Sintomo:'' si verificano ritardi molto lunghi quando invii i messaggi e '''KMail''' rimane congelato mentre aspetti."
  • curprev 18:0218:02, 29 October 2010Caig talk contribs 28,067 bytes +29 Created page with "''Soluzione:'' lavora su tutte le tue cartelle dei messaggi salvati e <menuchoice>Segna tutti i messaggi come letti</menuchoice> dal menu <menuchoice>Cartella</menuchoice> o tram..."
  • curprev 18:0218:02, 29 October 2010Caig talk contribs 28,038 bytes +9 Created page with "''Sintomo:'' hai appena copiato le tue cartelle di posta da un versione precedente (vedi "Migrazione" sopra) e ora '''Kmail''' è veramente lento nel rispondere dopo l'avvio per ..."
  • curprev 18:0218:02, 29 October 2010Caig talk contribs 28,029 bytes +73 Created page with "''Soluzione:'' potrebbe essere che lo strumento che utilizzi per la spam stia rallentando '''Kmail'''. Se hai utilizzato il menu strumenti di '''Kmail''' per aggiungere uno strum..."
  • curprev 18:0118:01, 29 October 2010Caig talk contribs 27,956 bytes +15 Created page with "''Sintomo:'' '''Kmail''' è veramente lento nel prendere i tuoi messaggi."
  • curprev 18:0118:01, 29 October 2010Caig talk contribs 27,941 bytes +13 Created page with "''Soluzione:'' se sei l'amministratore del server di posta, configura un differente servizio di posta, per esempio cyrus. [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/CyrusQui c'è una d..."
  • curprev 18:0118:01, 29 October 2010Caig talk contribs 27,928 bytes +4 Created page with "''Motivo:'' stai utilizzando '''Courier IMAP''' come server di posta."
  • curprev 18:0118:01, 29 October 2010Caig talk contribs 27,924 bytes +6 Created page with "''Sintomo:'' quando recuperi la posta ricevi un messaggio di errore che dice:"
  • curprev 18:0118:01, 29 October 2010Caig talk contribs 27,918 bytes +11 Created page with "=== Errore: impossibile determinare lo stato della risorsa ==="
  • curprev 18:0118:01, 29 October 2010Caig talk contribs 27,907 bytes +56 Created page with "''Soluzione:'' evidenzia la porzione del messaggio ricevuto a cui vuoi rispondere prima di fare clic sull'icona <menuchoice>Rispondi</menuchoice> o di utilizzare la scorciatoia d..."
  • curprev 18:0118:01, 29 October 2010Caig talk contribs 27,851 bytes +110 Created page with "''Sintomo:'' i tuoi corrispondenti utilizzano agenti di posta che usualmente prevedono il posizionamento della risposta nella parte alta del messaggio. Essi si lamentano che devo..."
  • curprev 18:0018:00, 29 October 2010Caig talk contribs 27,741 bytes +26 Created page with "''Soluzione:'' vedi Special:myLanguage/KAddressBook ---- === I tuoi corrispondenti si lamentano del tuo rispondere in basso nei messaggi ==="
  • curprev 18:0018:00, 29 October 2010Caig talk contribs 27,715 bytes +36 Created page with "Questo di solito riguarda solo le distribuzioni compilate da soli. ---- === Problema: non riesci a trovare le tue liste di distribuzione ==="
  • curprev 18:0018:00, 29 October 2010Caig talk contribs 27,679 bytes +1 Created page with "Quando eseguirai cmake per compilare kdepimlibs, vedrai:"
  • curprev 18:0018:00, 29 October 2010Caig talk contribs 27,678 bytes +5 Created page with "''Soluzione:'' installa il pacchetto '''sasl-devel''' e ricompila '''kdepimlibs'''. Per esempio per SUSE il pacchetto è chiamato '''cyrus-sasl-devel''' e lo installi con il comando"
  • curprev 18:0018:00, 29 October 2010Caig talk contribs 27,673 bytes +33 Created page with "{{Output|1=''Il supporto all'autenticazione non è compilato in kio_smtp. Il messaggio resterà nella cartella 'in uscita' fino a quando o risolverai il problema (per esempio un ..."
  • curprev 18:0018:00, 29 October 2010Caig talk contribs 27,640 bytes +27 Created page with "''Soluzione:'' dovresti aggiungere "%u" o "%U" all'eseguibile di Firefox nelle impostazioni. Se non è presente, KDE presuppone che l'applicazione non sia in grado di gestire gli..."
  • curprev 18:0018:00, 29 October 2010Caig talk contribs 27,613 bytes +31 Created page with "''Sintomo:'' hai impostato Firefox come browser predefinito, ma quando fai clic su un URL in '''KMail''', esso carica una versione locale..."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,582 bytes +52 Created page with "''Soluzione:'' gli ''indirizzi recenti'' sono in realtà memorizzati in /.kde/share/config/kmailrc, ma piuttosto che rischiare di fare un errore con una modifica manuale, vai in ..."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,530 bytes +59 Created page with "''Sintomo:'' hai inviato un messaggio ad un amico e hai mal digitato il suo indirizzo. Ora quell'indirizzo continua ad essere visualizzato come suggerimento ogni volta che cerchi..."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,471 bytes +68 Created page with "''Soluzione:'' questo problema è molto probabilmente causato da file indice corrotti, vedi il problema "Stai perdendo i messaggi" qui sopra. Quindi segui semplicemente il consig..."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,403 bytes +24 Created page with "''Sintomo:'' per alcune ragioni certi messaggi non sono accessibili in '''KMail'''. Vengono mostrati nella finestra dell'elenco dei messaggi, ma selezionandoli risultano vuoti in..."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,379 bytes +27 Created page with "*Con '''KMail''' 1.10 fornito con KDE 4.1 o successive, fai clic destro sulla cartella e seleziona <menuchoice>Ricostruisci indice</menuchoice> (puoi fare la stessa cosa dal menu..."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,352 bytes 0 Created page with "''Soluzione:'' questo succede quando i tuoi file indice sono corrotti. Per prima cosa quindi ''non'' fare clic su altri messaggi."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,352 bytes +38 Created page with "''Sintomo:'' stai perdendo i messaggi. Un messaggio nella tua posta in arrivo aveva l'oggetto vuoto e la data era 1 gennaio 1970. Quando lo hai selezionato è risultato vuoto. Qu..."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,314 bytes +5 Created page with "=== Problema: stai perdendo i messaggi ==="
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,309 bytes +8 Created page with "== Risoluzione dei problemi =="
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,301 bytes +84 Created page with "''Soluzione:'' la tua chiavetta usb è formattata con [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V)FAT] e non può quindi gestire i nomi della cartelle ''maildir'' (non può nean..."
  • curprev 17:5917:59, 29 October 2010Caig talk contribs 27,217 bytes +56 Created page with "''Sintomo:'' stai configurando un nuovo computer e vuoi trasferire tutti i tuoi messaggi. Decidi di copiare tutto su una chiavetta usb. L'operazione parte, poi inizi ad avere un ..."
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 27,161 bytes +67 Created page with "Se prevedi di utilizzare una chiavetta USB come mezzo di trasporto dei tuoi dati, assicurati di leggere la sezione sottostante "Non posso copiare i messaggi in una chiavetta USB"..."
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 27,094 bytes +37 Created page with "Dalla versione 4.4 potresti avere alcune voci controllate da ''Akonadi'' che necessitano anch'esse di essere tenute. Aggiungi alla lista sovrastante: * tutto quello che c'è in ~..."
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 27,057 bytes +34 Created page with "Sii consapevole che alcune distribuzioni utilizzano ''~/.kde4'' invece di ''~/.kde/'' per le proprie informazioni di configurazione di KDE."
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 27,023 bytes +25 Created page with "La tua rubrica è solitamente memorizzata in ~/.kde/share/apps/kabc/. Le informazioni del calendario sono in ~/.kde/share/apps/korganizer"
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 26,998 bytes −5 Created page with "* ~/.kde/share/config/kmailrc, * ~/.kde/share/config/mailtransports, (da KDE 4.0) * ~/.kde/share/config/emaildefaults e * ~/.kde/share/config/emailidentities ."
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 27,003 bytes +6 Created page with "Per le impostazioni avrai bisogno di copiare i file seguenti:"
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 26,997 bytes +29 Created page with "''Soluzione:'' i messaggi sono tipicamente in ~/.kde/share/apps/kmail/. Per installazioni molto vecchie di '''KMail''', i messaggi possono essere anche in ~/Mail. Nota che KMail ..."
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 26,968 bytes +15 Created page with "=== Trasferire messaggi e impostazioni in un altro computer (o in un altro account utente sullo stesso computer) ==="
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 26,953 bytes +1 Created page with "== Migrazione =="
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 26,952 bytes +38 Created page with "''Mandriva'' non utilizza il nome '''Impostazioni di sistema'''. Come con '''KControl''', il centro di controllo di KDE 3, essi lo chiamano "Configura il tuo desktop" per disting..."
  • curprev 17:5817:58, 29 October 2010Caig talk contribs 26,914 bytes +6 Created page with "In <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Aspetto -> Colori -> Colori</menuchoice>, per ogni gruppo di colori eccetto <menuchoice>Colori comuni</menuchoice> (che non ce l'ha), mo..."
  • curprev 17:5717:57, 29 October 2010Caig talk contribs 26,908 bytes +39 Created page with "In '''KMail''', <menuchoice>Impostazioni -> Configura KMail -> Aspetto -> Elenco dei messaggi</menuchoice>, deseleziona <menuchoice>Generale -> Mostra suggerimenti per messaggi e..."
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)