Kopete/Jabber/Adding friends/it: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
 
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


After your first login, your '''Kopete''' window is quite empty. There might be a default contact added by your server which perhaps sends you a welcome message, but there are no real contacts in your roster (this is by the way the word for "contact list" in the Jabber world). The first step for adding friends in Jabber is, of course, asking them for their Jabber ID. When you got one, you can immediately add it to '''Kopete'''. You can either click <menuchoice>Add -> yourJID@example.org</menuchoice> or <menuchoice>File -> Add Contact -> yourJID@example.org</menuchoice>. A new window appears asking for the <menuchoice>Jabber ID</menuchoice> we want to add to our roster. Just type it in and click <menuchoice>OK</menuchoice>. The <menuchoice>Group</menuchoice> option is used, when you specified groups of contacts (e.g. "family" and "work"). A connection to your [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] can be established with <menuchoice>Address book  entry</menuchoice>, so that you can exchange information like profile pictures between the two applications.  
Al primo accesso la finestra di '''Kopete''' è piuttosto vuota. Potrebbe esserci un contatto predefinito aggiunto dal tuo server che forse ti invia un messaggio di benvenuto, ma non c'è alcun contatto reale nel tuo roster (questa parola identifica l' "elenco dei contatti" nel mondo Jabber). Il primo passo per aggiungere amici in Jabber è, naturalmente, chiedere loro l'ID Jabber. Quando ne hai uno puoi immediatamente aggiungerlo a '''Kopete'''. Puoi fare clic su <menuchoice>Aggiungi -> tuoJID@esempio.org</menuchoice> o <menuchoice>File -> Aggiungi contatto -> tuoJID@esempio.org</menuchoice>. Compare una nuova finestra che ti chiede l'<menuchoice>ID Jabber</menuchoice> che vuoi aggiungere al tuo roster. Semplicemente digitalo e fai clic su <menuchoice>OK</menuchoice>. L'opzione <menuchoice>Gruppo</menuchoice> viene utilizzata quando hai specificato dei gruppi di contatti (esempio "famiglia" e "lavoro"). È possibile definire una connessione con [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] tramite <menuchoice>Voce della rubrica</menuchoice>, in questo modo puoi scambiare informazioni come le immagini del profilo tra le due applicazioni.  




[[File:Kopetetutorial_snap009_addfriend.png|thumb|center|300px|Adding a friend]]
[[File:Kopetetutorial_snap009_addfriend.png|thumb|center|300px|Aggiungere un amico]]




Now you've added your first friend to your roster. But before you can start writing messages to him or her, your contact has to authorize your request. Until this happens, the contact appears with a small yellow exclamation mark on the right side of his contact field.  
Ora hai aggiunto il tuo primo amico al roster. Ma prima di poter iniziare a scrivergli/le messaggi, il tuo contatto deve autorizzare la tua richiesta. Fino a ciò il contatto presenterà un piccolo punto esclamativo giallo a destra del campo del contatto.  




[[File:Kopetetutorial_snap010_exlamationmarkfriend.png|thumb|center|300px|Your contact]]
[[File:Kopetetutorial_snap010_exlamationmarkfriend.png|thumb|center|300px|Il tuo contatto]]




When your friend authorized your request or added you to his or her roster, its icon will appear colored when online. The exact meanings of the different icons (Online, Away etc.) can be seen at <menuchoice>Status</menuchoice> where you can set them yourself, too. You receive a notification when you are authorized.  
Una volta che il tuo amico ha autorizzato la tua richiesta o ti ha aggiunto al suo roster, la sua icona sarà colorata quando presente in linea. L'esatto significato delle differenti icone (In linea, Assente, ecc.) può essere visto nello <menuchoice>Stato</menuchoice> che tu stesso puoi impostare. Ricevi una notifica quando vieni autorizzato.  


Normally, your friend will put you also to his or her contact list, so you have to authorize this request by yourself, too. '''Kopete''' notifies about that at the bottom with a green flag and the description of the request. Click on <menuchoice>Authorize</menuchoice> to accept. The notification area can be closed by clicking on the cross on the upper-right side of the area.  
Normalmente anche il tuo amico ti inserirà nella sua lista dei contatti, quindi pure tu dovrai autorizzare questa richiesta. '''Kopete''' notifica questo in basso con una bandierina verde e con la descrizione della richiesta. Fai clic su <menuchoice>Autorizza</menuchoice> per accettare. L'area di notifica può essere chiusa facendo clic sulla x nell'angolo in alto a destra dell'area stessa.  




[[File:Kopetetutorial_snap011_addedbyfriend.png|thumb|center|300px|You're now added by your contact]]
[[File:Kopetetutorial_snap011_addedbyfriend.png|thumb|center|300px|Ora sei stato aggiunto dal tuo contatto]]




After that procedure you should see a contact list like in the next image.  
Dopo questa procedura dovresti vedere un elenco di contatti come nella prossima immagine.  




[[File:Kopetetutorial_snap012_fullauthorized.png|thumb|center|300px|Your contact is fully authorized]]
[[File:Kopetetutorial_snap012_fullauthorized.png|thumb|center|300px|Il tuo contatto è completamente autorizzato]]




You successfully added your first contact to your roster now.
Ora hai aggiunto con successo il tuo primo contatto al roster.


<hr />
<hr />
{{Prevnext|Special:myLanguage/Kopete/Jabber|Special:myLanguage/Kopete/Jabber/Messaging_and_sending_files|Return to index|Page 6 - Messaging and sending files}}
{{Prevnext|Special:myLanguage/Kopete/Jabber|Special:myLanguage/Kopete/Jabber/Messaging_and_sending_files|Ritorna all'indice|Pagina 6: Scrivere messaggi ed inviare file}}


[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/it]]

Latest revision as of 09:27, 23 April 2011

Other languages:

Al primo accesso la finestra di Kopete è piuttosto vuota. Potrebbe esserci un contatto predefinito aggiunto dal tuo server che forse ti invia un messaggio di benvenuto, ma non c'è alcun contatto reale nel tuo roster (questa parola identifica l' "elenco dei contatti" nel mondo Jabber). Il primo passo per aggiungere amici in Jabber è, naturalmente, chiedere loro l'ID Jabber. Quando ne hai uno puoi immediatamente aggiungerlo a Kopete. Puoi fare clic su Aggiungi -> [email protected] o File -> Aggiungi contatto -> [email protected]. Compare una nuova finestra che ti chiede l'ID Jabber che vuoi aggiungere al tuo roster. Semplicemente digitalo e fai clic su OK. L'opzione Gruppo viene utilizzata quando hai specificato dei gruppi di contatti (esempio "famiglia" e "lavoro"). È possibile definire una connessione con KAddressBook tramite Voce della rubrica, in questo modo puoi scambiare informazioni come le immagini del profilo tra le due applicazioni.


Aggiungere un amico


Ora hai aggiunto il tuo primo amico al roster. Ma prima di poter iniziare a scrivergli/le messaggi, il tuo contatto deve autorizzare la tua richiesta. Fino a ciò il contatto presenterà un piccolo punto esclamativo giallo a destra del campo del contatto.


Il tuo contatto


Una volta che il tuo amico ha autorizzato la tua richiesta o ti ha aggiunto al suo roster, la sua icona sarà colorata quando presente in linea. L'esatto significato delle differenti icone (In linea, Assente, ecc.) può essere visto nello Stato che tu stesso puoi impostare. Ricevi una notifica quando vieni autorizzato.

Normalmente anche il tuo amico ti inserirà nella sua lista dei contatti, quindi pure tu dovrai autorizzare questa richiesta. Kopete notifica questo in basso con una bandierina verde e con la descrizione della richiesta. Fai clic su Autorizza per accettare. L'area di notifica può essere chiusa facendo clic sulla x nell'angolo in alto a destra dell'area stessa.


Ora sei stato aggiunto dal tuo contatto


Dopo questa procedura dovresti vedere un elenco di contatti come nella prossima immagine.


Il tuo contatto è completamente autorizzato


Ora hai aggiunto con successo il tuo primo contatto al roster.