NetworkManagement/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "=== On és el problema? ===")
(Importing a new version from external source)
 
(43 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
== Introduction ==
== Introducció ==
On several Linux distributions, the '''NetworkManager''' daemon provides user-configurable control of network connections. In KDE, the '''KNetworkManager''' (KDE3 and KDE4) and '''Network Management''' (KDE4) are the main user interfaces to '''NetworkManager'''.
En diverses distribucions de Linux, el dimoni '''NetworkManager''' proporciona un control configurable per l'usuari de les connexions de xarxa. En KDE, el '''KNetworkManager''' (KDE3 i KDE4) i '''Gestor de xarxa''' (KDE4) són les principals interfícies d'usuari per a '''NetworkManager'''.


== Bugs ==
== Errors ==
=== Reporting Bugs ===
=== Informes d'error ===
To report a useful bug against '''Network Management''', provide the following items of information:
Per informar d'errors útils contra '''Network Management''', proporcioneu els següents ítems d'informació:
* Your distro version
* La vostra versió de distribució.
* Is '''NetworkManager''' in use? On some distributions it is optional, as it is out of place on a static, server-like system.  Stop now if it is not.
* Està '''NetworkManager''' en ús? En algunes distribucions és opcional, atès que està fora de lloc en un sistema estàtic, sistema com servidor. Atureu-lo ara si no ho està.
* The version of the ''Network Management'' applet (NetworkManager-kde4.rpm on '''openSUSE''', plasma-widget-network-manager in '''Kubuntu 9.04''', plasma-widget-networkmanagment in '''Kubuntu 9.10''', kde-plasma-networkmanagement on '''fedora''')
* La versió de la mini-aplicació ''Network Management'' (NetworkManager-kde4.rpm a '''openSUSE''', plasma-widget-network-manager a '''Kubuntu 9.04''', plasma-widget-networkmanagment a '''Kubuntu 9.10''', kde-plasma-networkmanagement a '''fedora''').
* The version of the '''NetworkManager''' package
* La versió del paquet '''NetworkManager'''.
* The version of the '''ModemManager''' package
* La versió del paquet '''ModemManager'''.
* Your computer's hardware if not a vanilla x86 compatible. PPC user? I want to know.
* Vull saber: El maquinari del vostre ordinador és compatible amb vainilla x86?
* Your network hardware (use ''lshal'' to find this out)
* El vostre maquinari de xarxa (useu ''lshal'' per a trobar-lo).
* A system log from '''NetworkManager''' during the connection attempt
* Un registre de sistema de '''NetworkManager''' durant els intents de connexió.
** for '''openSUSE''': /var/log/NetworkManager
** Per a '''openSUSE''': /var/log/NetworkManager
** for '''kubuntu''': /var/log/syslog
** Per a '''kubuntu''': /var/log/syslog
** for '''fedora''': /var/log/messages
** Per a '''fedora''': /var/log/messages


* For wireless networks:
* Per a xarxes sense fils:
** Is it using a hidden SSID?
** Esteu usant un SSID ocult?
** Wireless security type: WEP/WPA-PSK/WPA-EAP?   
** Tipus de seguretat sense fils: WEP/WPA-PSK/WPA-EAP?   
** Key length
** Longitud de la clau.
** Key type (passphrase or hex for WEP)
** Tipus de clau (contrasenya o hexadecimal per WEP).
** Ciphers (TKIP/AES)
** Xifrats (TKIP/AES).
** Auth mechanisms (TLS/TTLS/PEAP/...)
** Mecanismes d'autenticació (TLS/TTLS/PEAP/...)


* For mobile broadband:
* Per a la banda ampla mòbil:
** hardware
** Maquinari.
** driver in use (see dmesg when you connect the hardware)
** Controlador en ús (vegeu dmesg quan connecteu el maquinari).
** network in use
** Xarxa en ús.
** network type (GSM/CDMA/UMTS)
** Tipus de xarxa (GSM/CDMA/UMTS).
** apn used, if any.
** apn usada, si n'hi ha cap.
** '''ModemManager''' logs ("killall NetworkManager", "killall modem-manager", start "modem-manager --debug", "NetworkManager --no-debug") may be helpful in debuggin whether '''NetworkManager''' detects your hardware.
** Els registres de '''ModemManager''' («killall NetworkManager», «killall modem-manager», si inicieu «modem-manager --debug», «NetworkManager --no-debug») poden ser útils en la depuració de si '''NetworkManager''' detecta el vostre maquinari.


And very importantly: Are you able to connect with another client?
I molt important: Sou capaç de connectar amb un altre client?
For example, '''nm-applet''' under GNOME or '''cnetworkmanager''' on the console.
Per exemple, '''nm-applet''' sota GNOME o '''cnetworkmanager''' en la consola.
If so, please try to attach comparative troubleshooting information as described at the end of this article.
Si és així, si us plau, adjunteu la informació de solució de problemes comparativa tal com es descriu al final d'aquest article.


=== Gestió d'un error ===
=== Gestió d'un error ===


Network Management on most Linux desktops sits on top of a large and fragile stack of components. This is necessary to deal with the vast number of different configurations. When a connection fails, it can be for any one of a number of reasons throughout this stack, but the symptoms will usually be something like "Connection got to 28% and then failed". Bugs reported at bugs.kde.org will be triaged to try and find out at what layer the failure occurred, so that it can be fixed by those responsible.
La gestió de xarxa en la majoria d'equips d'escriptori Linux es troba a la part superior d'una gran i fràgil pila de components. Això és necessari per afrontar la gran quantitat de configuracions diferents. Quan falla una connexió, es pot deure a qualsevol d'una sèrie de motius al llarg d'aquesta pila, però els símptomes solen ser una cosa així com «La connexió ha arribat al 28% i després ha fallat -Connection got to 28% and then failed. Els errors informats a bugs.kde.org es trien per mirar d'esbrinar en quina capa es va produir l'error, de manera que pugui ser arreglat pels responsables.


== La pila ==
== La pila ==
Line 46: Line 46:
=== El maquinari ===
=== El maquinari ===


Wireless hardware has a surprising number of bugs.  These are dealt with at the next layer, if you are lucky.
El maquinari sense fils té un sorprenent nombre d'errors. Aquests es tracten a la següent capa, si teniu sort.


=== El nucli ===
=== El nucli ===


This is where the actual driver that controls the hardware is located. There are many interesting bugs here too. Since the introduction of a standard wireless MAC layer in the Linux kernel, this situation is improving. Some hardware doesn't have a Linux driver, so people control it using the '''ndiswrapper''' tool, which loads '''Windows''' drivers and their bugs. You can see its output in the system log, and talk to the drivers using the '''iwtools''' set of commands.
Aquí és on es troba el controlador del maquinari. També hi ha molts errors interessants. Des de la introducció d'una capa MAC sense fils estàndard en el nucli de Linux, aquesta situació està millorant. Algun maquinari no té controladors per a Linux, pel que la gent el controla que amb l'eina '''ndiswrapper''', aquesta carrega els controladors de '''Windows''' i els seus errors. Podeu veure l'eixida en el registre del sistema, i parlar amb els controladors utilitzant el joc d'ordres '''iwtools'''.


=== WPA Supplicant ===
=== WPA Supplicant ===


'''wpa_supplicant''' is a low level tool for talking to the driver, providing authentication and encryption settings. It is open source and generally of high quality. Before the advent of '''NetworkManager''', users had to configure it manually with control files in /etc. This has been known to get people out of a tight spot occasionally. It usually logs to /var/log/wpa_supplicant.log. Nowadays it is mostly controlled remotely by....
'''wpa_supplicant''' és una eina de baix nivell per parlar amb el controlador, ofereix opcions d'autenticació i encriptatge. És de codi obert i en general d'alta qualitat. Abans de l'arribada de '''NetworkManager''', els usuaris havien de configurar manualment amb els fitxers de control a /etc. Això ha sabut treure a la gent d'una situació en ocasions difícil. En general, els registres són a /var/log/wpa_supplicant.log. Avui en dia són majoritàriament controlats en mode remot per...


=== NetworkManager ===
=== NetworkManager ===


'''NetworkManager''' is the system daemon at the centre of the networking subsystem on most end user Linux installations. It has root privileges, needed to control the lower layers, and exposes some controls up to clients running in the user session via '''DBUS'''. It writes a log in /var/log. ''NM'' also controls ''DHCP'' clients as needed and rewrites /etc/resolv.conf with the ''DNS servers'' it has configured. '''NetworkManager''' also provides a '''SystemSettings''' service, which is responsible for reading your distribution's network configuration files (system wide) and feeding them into '''NetworkManager'''.
'''NetworkManager''' és el dimoni del sistema al centre del subsistema de xarxa en la majoria de les instal·lacions de Linux per a usuaris finals. Compta amb privilegis de root, necessaris per a controlar les capes inferiors, i exposa alguns controls als clients que s'executen en la sessió d'usuari a través de '''DBUS'''. Escriu un registre a /var/log. ''NM'' també controla clients ''DHCP'' segons sigui necessari i torna a escriure el fitxer /etc/resolv.conf amb els ''servidors de DNS'' que heu configurat. '''NetworkManager''' també ofereix servei a '''SystemSettings''', el qual és el responsable de llegir els fitxers de configuració de xarxa de la vostra distribució (en tot el sistema) i donar-los a '''NetworkManager'''.


=== Clients d'usuari ===
=== Clients d'usuari ===


'''KNetworkManager''' applet for KDE 4, '''Network Management Plasmoid''' under KDE 4, '''KNetworkManager''' under KDE 3, '''nm-applet''' under GNOME, and '''cnetworkmanager''' is your last life. These are responsible for
La mini-aplicació '''KNetworkManager''' per a KDE 4, El '''plasmoide Gestor de xarxa''' sota el KDE 4, '''KNetworkManager''' sota el KDE 3, '''nm-applet''' sota el GNOME, i '''cnetworkmanager''' és el seu últim nom. Aquests són els responsables de:
* giving feedback on the networking status of this system,
* Donar informació sobre l'estat de la connexió en xarxa d'aquest sistema.
* communicating the user's actions to '''NetworkManager''',
* Comunicar les accions de l'usuari a '''NetworkManager'''.
* and for storing and communicating the user's network connection details (policy) to NM.
* I de registrar i comunicar els detalls de la connexió de xarxa de l'usuari ( política) a NM.
While they are the most visible part of the system, they are also the least important to making a successful connection.
Tot i que constitueixen la part més visible del sistema, també són les menys importants per tenir una connexió amb èxit. Atès que comparteixen una interfície estàndard per a '''NetworkManager''', es poden usar un o altre amb facilitat.
Since they share a standard interface to '''NetworkManager''', they can be exchanged easily.


== Quan les coses van malament ==
== Quan les coses van malament ==
Line 73: Line 72:
=== On és el problema? ===
=== On és el problema? ===


Simple. Start at the top of the stack and work down. When you find something that works, you found the site of the problem. When you run out of things you can change, hand over to an expert (probably the responsible team at your Linux distribution).
Simple. Comença a la part superior de la pila i treballa cap avall. Quan trobeu alguna cosa que funciona, haureu trobat el lloc del problema. Quan us quedeu sense coses que podeu canviar, cediu a un expert (probablement l'equip responsable de la vostra distribució de Linux).


# Are you actually using '''NetworkManager''' on your system? '''Mandriva''' doesn't use it.  '''ArchLinux''' uses '''wicd'''. '''Moblin''' uses '''Connman'''.
# Esteu utilizant '''NetworkManager''' en el vostre sistema? '''Mandriva''' no el fa servir. '''Moblin''' utilitza '''Connman'''.
# Try a different '''NetworkManager''' client. If that helps, continue in the next section to try and further localize the problem in '''Network Management'''. Then bugs.kde.org, product "Network Management" is the place to go.
# Proveu amb un client diferent de '''NetworkManager'''. Si això us ajuda, continueu en la següent secció per intentar localitzar el problema a '''Gestió de la xarxa'''. Després bugs.kde.org, el producte «Network Management» és el lloc on anar.
# Try to configure a connection using your distro's system configuration tools, so '''SystemSettings''' picks it up. It's unlikely but worth a go.
# Proveu a establir una connexió utilitzant les eines de configuració del sistema de la vostra distribució, De manera que aneu a '''Arranjament del sistema'''. És poc probable, però val la pena anar-hi.
# Try a manually configured connection via '''wpa_supplicant'''. The documentation is rather sparse but there are example configurations include in the package. Here is the [http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant/ list of supported hardware]. If wpa_supplicant on its own works, '''NetworkManager''' is at fault. Talk to your distro or report it at bugs.freedesktop.org.
# Proveu a configurar una connexió a través de '''wpa_supplicant'''. La documentació és força escassa, però hi ha exemples de configuracions incloses en el paquet. Aquí està la [http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant/ llista de maquinari suportat]. Si wpa_supplicant funciona per si mateix, llavors és culpa de '''NetworkManager'''. Parleu amb la vostra distribució o informeu-ne a bugs.freedesktop.org.
# If that didn't work, reconfigure a wireless router to use a different (weaker) encryption type or none at all. If this works, the problem is either in '''wpa_supplicant''' or the driver. Either way, take it to your distro.
# Si això no funciona, torneu a configurar un encaminador sense fils per a utilitzar un tipus d'encriptatge diferent (més feble) o cap. Si això funciona, el problema restaria en '''wpa_supplicant''' o en el controlador. De totes maneres, digueu-ho a la vostra distribució.


=== It's All KDE's Fault! ===
=== Tot és culpa de KDE ===
If you are reading this, you will have been able to make a connection using a different '''NetworkManager''' client.   
Si esteu llegint això, és que heu pogut establir una connexió utilitzant un client diferent de '''NetworkManager'''.   


First, make sure that you are not running another client as well as '''Network Management'''. This will lead to unpredictable results. If you were, remove and restart '''Network Management'''. You can run it externally to '''Plasma''' as  {{Input|1=plasmoidviewer networkmanagement}} if you want.
En primer lloc, assegureu-vos que no s'està executant un altre client, així com '''Gestió de xarxa'''. Aquest conduiria a resultats impredictibles. Si hi fos, elimineu-lo i torneu a iniciar '''Gestió de xarxa'''. Si ho preferiu es pot executar externament a '''Plasma''', com: {{Input|1=plasmoidviewer networkmanagement}}


You should now try to figure out how the connection provided by '''Network Management''' differs from that provided by the other client. If you build '''Network Management''' from source you can use the tool 'qdbusfornm', which is a version of qdbus extended to handle NM's data types.
Ara heu de mirar d'esbrinar com difereix la connexió proporcionada per '''Gestió de xarxa''' de la proporcionada per l'altre client. Si construïu '''Gestió de xarxa''' des del codi font podeu utilitzar l'eina «qdbusfornm», la qual és una versió de qdbus estesa per a manejar tipus de dades de NM.


If you do not build from source, just replace {{Input|1=./qdbusfornm --system}}by {{Input|1=qdbus --system --literal}} in the command shown below. It is a bit harder to read but should give you the same output.
Si no l'heu construït des del codi font, canvieu l'ordre {{Input|1=./qdbusfornm --system}}per la que es mostra a continuació: {{Input|1=qdbus --system --literal}}És una mica difícil de llegir, però us donarà el mateix resultat.


If you use {{Input|1=qdbus --system --literal}}please take the time to format the output so there is one key per line, similar to the qdbusfornm output below. This is easy and just takes time, so it is better for you to do this than a developer.
Si utilitzeu {{Input|1=qdbus --system --literal}}si us plau, doneu format a l'eixida de manera que es mostri una clau per línia, similar a l'eixida de qdbusfornm a continuació. Això és fàcil i us porta poc temps, de manera que és millor que ho feu vosaltres que un desenvolupador.


The value 0 below identifies the connection. Change it if you have more than one until you find the relevant connection.
El valor 0 a continuació identifica la connexió. Canvieu-lo si en teniu més d'una fins que trobi la connexió pertinent.


{{Input|1=./qdbusfornm --system org.freedesktop.NetworkManagerUserSettings/org/freedesktop/NetworkManagerSettings/0
{{Input|1=./qdbusfornm --system org.freedesktop.NetworkManagerUserSettings /org/freedesktop/NetworkManagerSettings/0
org.freedesktop.NetworkManagerSettings.Connection.GetSettings}}
org.freedesktop.NetworkManagerSettings.Connection.GetSettings}}


returns here
retorna això:
{{Output|1=<nowiki>a{sa{sv}}(==802-11-wireless==
{{Output|1=<nowiki>a{sa{sv}}(==802-11-wireless==
  band: bg
  band: bg
Line 116: Line 115:
  method: auto
  method: auto
  )</nowiki>}}
  )</nowiki>}}
Now you should repeat using the other, working client and copy both sets of output, before attaching them securely to a bug report at bugs.kde.org. With this information we will quickly be able to implement a fix.
Ara heu de repetir usant un altre client de treball i copiar les dues sortides, abans d'adjuntar amb seguretat a un informe d'error a bugs.kde.org. Amb aquesta informació serem capaços d'aplicar una solució amb rapidesa.


==== Crashes ====
==== Petades ====


If you have a crash ensure you install [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports debugging symbols] and take a backtrace. In '''Kubuntu''' you need to add the [https://wiki.kubuntu.org/DebuggingProgramCrash debug repository] and install '''plasma-widget-networkmanagement-dbgsym'''.
Si obteniu una petada assegureu-vos d'instal·lar els [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports símbols de depuració] i agafeu una traça inversa. En '''Kubuntu''' cal afegir el [https://wiki.kubuntu.org/DebuggingProgramCrash repositori debug] i instal·leu '''plasma-widget-networkmanagement-dbgsym'''.


[[Category:System]]
[[Category:Sistema/ca]]

Latest revision as of 21:39, 7 December 2013

Other languages:

Introducció

En diverses distribucions de Linux, el dimoni NetworkManager proporciona un control configurable per l'usuari de les connexions de xarxa. En KDE, el KNetworkManager (KDE3 i KDE4) i Gestor de xarxa (KDE4) són les principals interfícies d'usuari per a NetworkManager.

Errors

Informes d'error

Per informar d'errors útils contra Network Management, proporcioneu els següents ítems d'informació:

  • La vostra versió de distribució.
  • Està NetworkManager en ús? En algunes distribucions és opcional, atès que està fora de lloc en un sistema estàtic, sistema com servidor. Atureu-lo ara si no ho està.
  • La versió de la mini-aplicació Network Management (NetworkManager-kde4.rpm a openSUSE, plasma-widget-network-manager a Kubuntu 9.04, plasma-widget-networkmanagment a Kubuntu 9.10, kde-plasma-networkmanagement a fedora).
  • La versió del paquet NetworkManager.
  • La versió del paquet ModemManager.
  • Vull saber: El maquinari del vostre ordinador és compatible amb vainilla x86?
  • El vostre maquinari de xarxa (useu lshal per a trobar-lo).
  • Un registre de sistema de NetworkManager durant els intents de connexió.
    • Per a openSUSE: /var/log/NetworkManager
    • Per a kubuntu: /var/log/syslog
    • Per a fedora: /var/log/messages
  • Per a xarxes sense fils:
    • Esteu usant un SSID ocult?
    • Tipus de seguretat sense fils: WEP/WPA-PSK/WPA-EAP?
    • Longitud de la clau.
    • Tipus de clau (contrasenya o hexadecimal per WEP).
    • Xifrats (TKIP/AES).
    • Mecanismes d'autenticació (TLS/TTLS/PEAP/...)
  • Per a la banda ampla mòbil:
    • Maquinari.
    • Controlador en ús (vegeu dmesg quan connecteu el maquinari).
    • Xarxa en ús.
    • Tipus de xarxa (GSM/CDMA/UMTS).
    • apn usada, si n'hi ha cap.
    • Els registres de ModemManager («killall NetworkManager», «killall modem-manager», si inicieu «modem-manager --debug», «NetworkManager --no-debug») poden ser útils en la depuració de si NetworkManager detecta el vostre maquinari.

I molt important: Sou capaç de connectar amb un altre client? Per exemple, nm-applet sota GNOME o cnetworkmanager en la consola. Si és així, si us plau, adjunteu la informació de solució de problemes comparativa tal com es descriu al final d'aquest article.

Gestió d'un error

La gestió de xarxa en la majoria d'equips d'escriptori Linux es troba a la part superior d'una gran i fràgil pila de components. Això és necessari per afrontar la gran quantitat de configuracions diferents. Quan falla una connexió, es pot deure a qualsevol d'una sèrie de motius al llarg d'aquesta pila, però els símptomes solen ser una cosa així com «La connexió ha arribat al 28% i després ha fallat -Connection got to 28% and then failed-». Els errors informats a bugs.kde.org es trien per mirar d'esbrinar en quina capa es va produir l'error, de manera que pugui ser arreglat pels responsables.

La pila

El maquinari

El maquinari sense fils té un sorprenent nombre d'errors. Aquests es tracten a la següent capa, si teniu sort.

El nucli

Aquí és on es troba el controlador del maquinari. També hi ha molts errors interessants. Des de la introducció d'una capa MAC sense fils estàndard en el nucli de Linux, aquesta situació està millorant. Algun maquinari no té controladors per a Linux, pel que la gent el controla que amb l'eina ndiswrapper, aquesta carrega els controladors de Windows i els seus errors. Podeu veure l'eixida en el registre del sistema, i parlar amb els controladors utilitzant el joc d'ordres iwtools.

WPA Supplicant

wpa_supplicant és una eina de baix nivell per parlar amb el controlador, ofereix opcions d'autenticació i encriptatge. És de codi obert i en general d'alta qualitat. Abans de l'arribada de NetworkManager, els usuaris havien de configurar manualment amb els fitxers de control a /etc. Això ha sabut treure a la gent d'una situació en ocasions difícil. En general, els registres són a /var/log/wpa_supplicant.log. Avui en dia són majoritàriament controlats en mode remot per...

NetworkManager

NetworkManager és el dimoni del sistema al centre del subsistema de xarxa en la majoria de les instal·lacions de Linux per a usuaris finals. Compta amb privilegis de root, necessaris per a controlar les capes inferiors, i exposa alguns controls als clients que s'executen en la sessió d'usuari a través de DBUS. Escriu un registre a /var/log. NM també controla clients DHCP segons sigui necessari i torna a escriure el fitxer /etc/resolv.conf amb els servidors de DNS que heu configurat. NetworkManager també ofereix servei a SystemSettings, el qual és el responsable de llegir els fitxers de configuració de xarxa de la vostra distribució (en tot el sistema) i donar-los a NetworkManager.

Clients d'usuari

La mini-aplicació KNetworkManager per a KDE 4, El plasmoide Gestor de xarxa sota el KDE 4, KNetworkManager sota el KDE 3, nm-applet sota el GNOME, i cnetworkmanager és el seu últim nom. Aquests són els responsables de:

  • Donar informació sobre l'estat de la connexió en xarxa d'aquest sistema.
  • Comunicar les accions de l'usuari a NetworkManager.
  • I de registrar i comunicar els detalls de la connexió de xarxa de l'usuari ( política) a NM.

Tot i que constitueixen la part més visible del sistema, també són les menys importants per tenir una connexió amb èxit. Atès que comparteixen una interfície estàndard per a NetworkManager, es poden usar un o altre amb facilitat.

Quan les coses van malament

On és el problema?

Simple. Comença a la part superior de la pila i treballa cap avall. Quan trobeu alguna cosa que funciona, haureu trobat el lloc del problema. Quan us quedeu sense coses que podeu canviar, cediu a un expert (probablement l'equip responsable de la vostra distribució de Linux).

  1. Esteu utilizant NetworkManager en el vostre sistema? Mandriva no el fa servir. Moblin utilitza Connman.
  2. Proveu amb un client diferent de NetworkManager. Si això us ajuda, continueu en la següent secció per intentar localitzar el problema a Gestió de la xarxa. Després bugs.kde.org, el producte «Network Management» és el lloc on anar.
  3. Proveu a establir una connexió utilitzant les eines de configuració del sistema de la vostra distribució, De manera que aneu a Arranjament del sistema. És poc probable, però val la pena anar-hi.
  4. Proveu a configurar una connexió a través de wpa_supplicant. La documentació és força escassa, però hi ha exemples de configuracions incloses en el paquet. Aquí està la llista de maquinari suportat. Si wpa_supplicant funciona per si mateix, llavors és culpa de NetworkManager. Parleu amb la vostra distribució o informeu-ne a bugs.freedesktop.org.
  5. Si això no funciona, torneu a configurar un encaminador sense fils per a utilitzar un tipus d'encriptatge diferent (més feble) o cap. Si això funciona, el problema restaria en wpa_supplicant o en el controlador. De totes maneres, digueu-ho a la vostra distribució.

Tot és culpa de KDE

Si esteu llegint això, és que heu pogut establir una connexió utilitzant un client diferent de NetworkManager.

En primer lloc, assegureu-vos que no s'està executant un altre client, així com Gestió de xarxa. Aquest conduiria a resultats impredictibles. Si hi fos, elimineu-lo i torneu a iniciar Gestió de xarxa. Si ho preferiu es pot executar externament a Plasma, com:

plasmoidviewer networkmanagement

Ara heu de mirar d'esbrinar com difereix la connexió proporcionada per Gestió de xarxa de la proporcionada per l'altre client. Si construïu Gestió de xarxa des del codi font podeu utilitzar l'eina «qdbusfornm», la qual és una versió de qdbus estesa per a manejar tipus de dades de NM.

Si no l'heu construït des del codi font, canvieu l'ordre

./qdbusfornm --system

per la que es mostra a continuació:

qdbus --system --literal

És una mica difícil de llegir, però us donarà el mateix resultat. Si utilitzeu

qdbus --system --literal

si us plau, doneu format a l'eixida de manera que es mostri una clau per línia, similar a l'eixida de qdbusfornm a continuació. Això és fàcil i us porta poc temps, de manera que és millor que ho feu vosaltres que un desenvolupador.

El valor 0 a continuació identifica la connexió. Canvieu-lo si en teniu més d'una fins que trobi la connexió pertinent.

./qdbusfornm --system org.freedesktop.NetworkManagerUserSettings /org/freedesktop/NetworkManagerSettings/0
org.freedesktop.NetworkManagerSettings.Connection.GetSettings

retorna això:

a{sa{sv}}(==802-11-wireless==
 band: bg
 mode: infrastructure
 security: 802-11-wireless-security
 ssid: opensuse-guest
 ==802-11-wireless-security==
 auth-alg: open
 key-mgmt: wpa-psk
 wep-tx-keyidx: 0
 ==connection==
 autoconnect: true
 id: openSUSE
 type: 802-11-wireless
 uuid: {951cc7d9-1fa0-4525-9ab7-7199849e1b19}
 ==ipv4==
 dns-search:
 method: auto
 )

Ara heu de repetir usant un altre client de treball i copiar les dues sortides, abans d'adjuntar amb seguretat a un informe d'error a bugs.kde.org. Amb aquesta informació serem capaços d'aplicar una solució amb rapidesa.

Petades

Si obteniu una petada assegureu-vos d'instal·lar els símbols de depuració i agafeu una traça inversa. En Kubuntu cal afegir el repositori debug i instal·leu plasma-widget-networkmanagement-dbgsym.