User contributions for Dduca
6 March 2024
- 21:0321:03, 6 March 2024 diff hist +286 N Translations:Krusader/3/fr Created page with "'''Krusader''' est un gestionnaire de fichiers avancé à deux panneaux (style Commander) similaire à [http://www.midnight-commander.org/ Midnight] ou [http://www.ghisler.com/ Total Commander] . Il fournit toutes les fonctionnalités de gestion de fichiers que vous pourriez souhaiter." current
- 21:0221:02, 6 March 2024 diff hist +1,432 N Krusader/fr Created page with "==Aperçu des fonctionnalités=="
- 21:0221:02, 6 March 2024 diff hist +32 N Translations:Krusader/2/fr Created page with "==Aperçu des fonctionnalités==" current
- 21:0221:02, 6 March 2024 diff hist +203 N Translations:Krusader/1/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|center|320px|| ||'''Krusader est un gestionnaire de fichiers avancé à deux panneaux pour KDE et d'autres bureaux du monde *nix.''' |}" current
- 21:0221:02, 6 March 2024 diff hist +8 N Translations:Krusader/Page display title/fr Created page with "Krusader" current
- 20:5820:58, 6 March 2024 diff hist +69 KInfoCenter/fr Created page with "Flèche gauche : réduire <br /> Flèche droite : développer <br /> Vers le haut : vers le haut <br /> Vers le bas : vers le bas <br /> Entrée : Sélectionner (élément non extensible)" current
- 20:5720:57, 6 March 2024 diff hist +193 N Translations:KInfoCenter/11/fr Created page with "Flèche gauche : réduire <br /> Flèche droite : développer <br /> Vers le haut : vers le haut <br /> Vers le bas : vers le bas <br /> Entrée : Sélectionner (élément non extensible)" current
- 20:5720:57, 6 March 2024 diff hist +46 KInfoCenter/fr Created page with "Si vous rencontrez des problèmes pour agrandir l'affichage de l'arborescence, cela est dû au fait que KInfoCenter utilise les méthodes suivantes :"
- 20:5720:57, 6 March 2024 diff hist +150 N Translations:KInfoCenter/10/fr Created page with "Si vous rencontrez des problèmes pour agrandir l'affichage de l'arborescence, cela est dû au fait que KInfoCenter utilise les méthodes suivantes :" current
- 20:5720:57, 6 March 2024 diff hist +22 KInfoCenter/fr Created page with "KInfoCenter"
- 20:5720:57, 6 March 2024 diff hist +11 N Translations:KInfoCenter/Page display title/fr Created page with "KInfoCenter" current
- 20:5720:57, 6 March 2024 diff hist +100 N Translations:KInfoCenter/7/fr Created page with "Vous pouvez voir son manuel [http://docs.kde.org/stable/en/kde-workspace/kinfocenter/index.html ici]" current
- 20:5620:56, 6 March 2024 diff hist +19 N Translations:KInfoCenter/6/fr Created page with "et bien plus encore" current
- 20:5620:56, 6 March 2024 diff hist +145 N Translations:KInfoCenter/5/fr Created page with "ainsi que * Le statut de tous les partages Samba * Informations sur le processeur * Capacités sonores * Votre serveur X et vos capacités vidéo" current
- 20:5620:56, 6 March 2024 diff hist +51 KInfoCenter/fr Created page with "thumb|350px|center|Vos statistiques de consommation d'énergie"
- 20:5620:56, 6 March 2024 diff hist +89 N Translations:KInfoCenter/12/fr Created page with "thumb|350px|center|Vos statistiques de consommation d'énergie" current
- 20:5620:56, 6 March 2024 diff hist +75 N Translations:KInfoCenter/3/fr Created page with "thumb|350px|center|L'état actuel de la mémoire" current
- 20:5520:55, 6 March 2024 diff hist +88 N Translations:KInfoCenter/2/fr Created page with "==Caractéristiques== Les domaines présentant un intérêt particulier pourraient être" current
- 20:5520:55, 6 March 2024 diff hist +939 N KInfoCenter/fr Created page with "'''KInfoCenter vous donne une foule d'informations sur votre matériel et ses capacités'''"
- 20:5520:55, 6 March 2024 diff hist +91 N Translations:KInfoCenter/1/fr Created page with "'''KInfoCenter vous donne une foule d'informations sur votre matériel et ses capacités'''" current
- 12:1912:19, 6 March 2024 diff hist +32 Sheets/fr Created page with "== Références ==" current
- 12:1912:19, 6 March 2024 diff hist +18 N Translations:Sheets/24/fr Created page with "== Références ==" current
- 12:1912:19, 6 March 2024 diff hist −1 Sheets/fr Created page with "* [https://www.calligra.org/sheets/ La page d'accueil de Sheets]"
- 12:1912:19, 6 March 2024 diff hist +63 N Translations:Sheets/18/fr Created page with "* [https://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 Le forum Calligra]" current
- 12:1912:19, 6 March 2024 diff hist +9 Sheets/fr Created page with "* [https://www.calligra.org Page d'accueil du projet Calligra]"
- 12:1812:18, 6 March 2024 diff hist +62 N Translations:Sheets/17/fr Created page with "* [https://www.calligra.org Page d'accueil du projet Calligra]" current
- 12:1812:18, 6 March 2024 diff hist +64 N Translations:Sheets/16/fr Created page with "* [https://www.calligra.org/sheets/ La page d'accueil de Sheets]" current
- 12:1812:18, 6 March 2024 diff hist +2 Sheets/fr Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/calligra/sheets/index.html documentation KDE officielle]"
- 12:1812:18, 6 March 2024 diff hist +90 N Translations:Sheets/23/fr Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/calligra/sheets/index.html documentation KDE officielle]" current
- 12:1712:17, 6 March 2024 diff hist +54 Sheets/fr Created page with "* Gestion puissante des modèles"
- 12:1712:17, 6 March 2024 diff hist +25 N Translations:Sheets/15/fr Created page with "== Plus d'informations ==" current
- 12:1712:17, 6 March 2024 diff hist +49 N Translations:Sheets/14/fr Created page with "thumb|500px|center" current
- 12:1712:17, 6 March 2024 diff hist +32 N Translations:Sheets/13/fr Created page with "* Gestion puissante des modèles" current
- 12:1712:17, 6 March 2024 diff hist +58 N Translations:Sheets/12/fr Created page with "* Document complexe avec des « graphiques intégrés »" current
- 12:1712:17, 6 March 2024 diff hist +8 Sheets/fr Created page with "* S'intègre aux autres applications de la suite Calligra"
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +49 N Translations:Sheets/11/fr Created page with "thumb|500px|center" current
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +89 N Translations:Sheets/10/fr Created page with "* S'intègre aux autres applications de la suite Calligra" current
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +41 N Translations:Sheets/9/fr Created page with "*''Coloration cellulaire conditionnelle''" current
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +38 N Translations:Sheets/8/fr Created page with "* "Génération de série" automatique" current
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +79 Sheets/fr Created page with "* Il a des formats « graphiques multiples »"
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +37 N Translations:Sheets/7/fr Created page with "* Prend en charge les « scripts »" current
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +49 N Translations:Sheets/6/fr Created page with "thumb|center|500px" current
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +73 N Translations:Sheets/5/fr Created page with "* Près de 400 « formules prédéfinies » pour les exigences communes" current
- 12:1612:16, 6 March 2024 diff hist +83 N Translations:Sheets/4/fr Created page with "* La cellule « vérification de la validité des données » est prise en charge" current
- 12:1512:15, 6 March 2024 diff hist +47 N Translations:Sheets/3/fr Created page with "* Il a des formats « graphiques multiples »" current
- 12:1512:15, 6 March 2024 diff hist +78 Sheets/fr Created page with "'''Sheets''' est le successeur de '''KSpread''' et fait partie de Calligra office suite. Le développement de Sheets a commencé en 1998 par Torben Weis<ref>[https://github.com/KDE/calligra/tree/97afb27a71ad3f2727a86ede451e01219626ac1e First commit of KSpread]</ref>. Lorsque la communauté Calligra s'est séparée de la communauté KOffice, '''KSpread''' a été renommé '''Sheets''' dans le fork de Calligra et '''KSpread''' a également..."
- 12:1512:15, 6 March 2024 diff hist +22 N Translations:Sheets/22/fr Created page with "== Fonctionnalités ==" current
- 12:1512:15, 6 March 2024 diff hist +724 N Translations:Sheets/21/fr Created page with "'''Sheets''' est le successeur de '''KSpread''' et fait partie de Calligra office suite. Le développement de Sheets a commencé en 1998 par Torben Weis<ref>[https://github.com/KDE/calligra/tree/97afb27a71ad3f2727a86ede451e01219626ac1e First commit of KSpread]</ref>. Lorsque la communauté Calligra s'est séparée de la communauté KOffice, '''KSpread''' a été renommé '''Sheets''' dans le fork de Calligra et '''KSpread''' a également..." current
- 12:1412:14, 6 March 2024 diff hist +19 Sheets/fr Created page with "* '''Sheets''' est un tableur ''multi-feuilles''"
- 12:1312:13, 6 March 2024 diff hist +16 N Translations:Sheets/20/fr Created page with "== Historique ==" current
- 12:1312:13, 6 March 2024 diff hist +48 N Translations:Sheets/2/fr Created page with "* '''Sheets''' est un tableur ''multi-feuilles''" current
- 12:1312:13, 6 March 2024 diff hist +1,840 N Sheets/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|| '''Depuis le simple calcul jusqu'aux formules complexes''' |}"
- 12:1312:13, 6 March 2024 diff hist +141 N Translations:Sheets/1/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|| '''Depuis le simple calcul jusqu'aux formules complexes''' |}" current
- 12:1012:10, 6 March 2024 diff hist +23 KFloppy/fr Created page with "* Cliquez sur '''Formater''' pour formater le média" current
- 12:0912:09, 6 March 2024 diff hist +159 N Translations:KFloppy/5/fr Created page with "==Plus d'informations== Découvrez toutes les fonctionnalités dans [http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/kfloppy/index.html le manuel de l'application]" current
- 12:0912:09, 6 March 2024 diff hist +52 N Translations:KFloppy/14/fr Created page with "* Cliquez sur '''Formater''' pour formater le média" current
- 12:0912:09, 6 March 2024 diff hist +160 KFloppy/fr Created page with "* Cochez '''Vérifier l'intégrité''' si KFloppy doit vérifier si le formatage a réussi"
- 12:0912:09, 6 March 2024 diff hist +59 N Translations:KFloppy/13/fr Created page with "* Fournissez un nom pour la disquette, si vous le souhaitez" current
- 12:0912:09, 6 March 2024 diff hist +90 N Translations:KFloppy/12/fr Created page with "* Cochez '''Vérifier l'intégrité''' si KFloppy doit vérifier si le formatage a réussi" current
- 12:0912:09, 6 March 2024 diff hist +550 N Translations:KFloppy/11/fr Created page with "* Sélectionnez le type de format à effectuer ** Le formatage rapide est, comme son nom l'indique, le processus le plus rapide. Il vérifie les blocs défectueux ou d'autres erreurs ** La sortie zéro et le formatage rapide écraseront chaque secteur avec des zéros. Il ne faut pas compter sur cela pour effacer un disque en toute sécurité, mais uniquement sur une méthode rapide de destruction des données. ** Le formatage complet formatera le support et vérifiera si..." current
- 12:0812:08, 6 March 2024 diff hist +149 KFloppy/fr Created page with "* Sélectionnez la taille de la disquette à utiliser. Dans la plupart des cas, il est prudent de laisser cette option sur « Détection automatique » et ne doit être modifiée que lorsque vous rencontrez des problèmes liés à la taille lors du formatage."
- 12:0812:08, 6 March 2024 diff hist +274 N Translations:KFloppy/10/fr Created page with "* Sélectionnez un système de fichiers à utiliser ** Si le système de fichiers souhaité n'est pas répertorié, cochez la case en bas de la fenêtre, cela peut fournir une raison ** Tous les systèmes de fichiers pris en charge ne sont pas utilisables sur des disquettes" current
- 12:0812:08, 6 March 2024 diff hist +261 N Translations:KFloppy/9/fr Created page with "* Sélectionnez la taille de la disquette à utiliser. Dans la plupart des cas, il est prudent de laisser cette option sur « Détection automatique » et ne doit être modifiée que lorsque vous rencontrez des problèmes liés à la taille lors du formatage." current
- 12:0812:08, 6 March 2024 diff hist +112 KFloppy/fr Created page with "* Sélectionnez le lecteur de disquette qui contient le support à formater"
- 12:0812:08, 6 March 2024 diff hist +75 N Translations:KFloppy/8/fr Created page with "* Sélectionnez le lecteur de disquette qui contient le support à formater" current
- 12:0712:07, 6 March 2024 diff hist +87 N Translations:KFloppy/4/fr Created page with "==Utilisation== {{Note|Une disquette ne peut pas être formatée si elle est montée.}}" current
- 12:0712:07, 6 March 2024 diff hist +246 N Translations:KFloppy/3/fr Created page with "* Formatage rapide ou complet * Vérification des secteurs défectueux (via Vérifier l'intégrité) * Peut nommer la disquette * Prend en charge les options de ligne de commande * Prend en charge les systèmes de fichiers DOS, ext2, UFS et Minix" current
- 12:0712:07, 6 March 2024 diff hist +1,635 N KFloppy/fr Created page with "==Fonctionnalités=="
- 12:0712:07, 6 March 2024 diff hist +20 N Translations:KFloppy/2/fr Created page with "==Fonctionnalités==" current
- 12:0712:07, 6 March 2024 diff hist +89 N Translations:KFloppy/7/fr Created page with "Un outil graphique pour formater les disquettes thumb|250px|center" current
- 12:0312:03, 6 March 2024 diff hist +2 Plan/fr Created page with "* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Plan_(logiciel) Wikipedia]" current
- 12:0312:03, 6 March 2024 diff hist +59 N Translations:Plan/27/fr Created page with "* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Plan_(logiciel) Wikipedia]" current
- 12:0212:02, 6 March 2024 diff hist +8 Plan/fr Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/calligraplan/calligraplan/index.html Le manuel de Plan]"
- 12:0212:02, 6 March 2024 diff hist +62 N Translations:Plan/21/fr Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 Le forum Calligra]" current
- 12:0212:02, 6 March 2024 diff hist +61 N Translations:Plan/20/fr Created page with "* [http://www.calligra.org Page d'accueil du projet Calligra]" current
- 12:0212:02, 6 March 2024 diff hist +59 N Translations:Plan/19/fr Created page with "* [http://www.calligra.org/plan/ La page d'accueil de Plan]" current
- 12:0212:02, 6 March 2024 diff hist +89 N Translations:Plan/24/fr Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/calligraplan/calligraplan/index.html Le manuel de Plan]" current
- 12:0112:01, 6 March 2024 diff hist +202 Plan/fr Created page with "== Plus d'informations =="
- 12:0112:01, 6 March 2024 diff hist +25 N Translations:Plan/18/fr Created page with "== Plus d'informations ==" current
- 12:0112:01, 6 March 2024 diff hist +543 N Translations:Plan/26/fr Created page with "* Tutoriel sur la mise en place de la création d'un projet est un parcours étape par étape au travers de la configuration et de l'exécution d'un projet. ** Tutoriel sur la mise en place de la création d'un projet : tableau de bord ** Special:myLanguage/Plan/Engineering To Order project tutorial/executing|Tutoriel sur la mis..." current
- 12:0112:01, 6 March 2024 diff hist +33 N Translations:Plan/25/fr Created page with "== Trucs, astuces et tutoriels ==" current
- 12:0112:01, 6 March 2024 diff hist +193 N Translations:Plan/23/fr Created page with "'''Plan''' est également livré avec un compagnon ; PlanWork conçu pour faciliter le flux de travail et le flux d'informations pendant l'exécution du projet." current
- 12:0112:01, 6 March 2024 diff hist +59 Plan/fr Created page with "* Les ressources peuvent être organisées dans une structure de répartition des ressources"
- 12:0112:01, 6 March 2024 diff hist +66 N Translations:Plan/17/fr Created page with "* gestion des coûts dans une structure de répartition des coûts" current
- 12:0012:00, 6 March 2024 diff hist +97 N Translations:Plan/16/fr Created page with "thumb|center|500px|Structure de répartition des ressources" current
- 12:0012:00, 6 March 2024 diff hist +92 N Translations:Plan/15/fr Created page with "* Les ressources peuvent être organisées dans une structure de répartition des ressources" current
- 12:0012:00, 6 March 2024 diff hist +77 Plan/fr Created page with "* Reprogrammation à partir de l'état actuel du projet"
- 12:0012:00, 6 March 2024 diff hist +86 N Translations:Plan/14/fr Created page with "* Les tâches peuvent être organisées selon une structure de répartition du travail" current
- 12:0012:00, 6 March 2024 diff hist +36 N Translations:Plan/13/fr Created page with "* Vues et éditeurs personnalisables" current
- 12:0012:00, 6 March 2024 diff hist +60 N Translations:Plan/12/fr Created page with "* Interface utilisateur optimisée pour la saisie au clavier" current
- 12:0012:00, 6 March 2024 diff hist +100 N Translations:Plan/11/fr Created page with "thumb|center|500px|Informations sur la progression de la tâche" current
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +33 N Translations:Plan/10/fr Created page with "* Rapport d'avancement détaillé" current
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +47 Plan/fr Created page with "* Comparaison avec le planning initial"
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +48 N Translations:Plan/9/fr Created page with "* Entrée flexible de la progression des tâches" current
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +93 N Translations:Plan/8/fr Created page with "thumb|center|500px|Planification et analyses de projets" current
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +38 N Translations:Plan/7/fr Created page with "* Comparaison avec le planning initial" current
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +55 N Translations:Plan/6/fr Created page with "* Reprogrammation à partir de l'état actuel du projet" current
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +89 N Translations:Plan/5/fr Created page with "* Planification des tâches en fonction de la disponibilité du réseau et des ressources" current
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +2,162 N Plan/fr Created page with "== Fonctionnalités =="
- 11:5911:59, 6 March 2024 diff hist +73 N Translations:Plan/4/fr Created page with "* Différents types de dépendances de tâches et de contraintes de temps" current
- 11:5811:58, 6 March 2024 diff hist +22 N Translations:Plan/3/fr Created page with "== Fonctionnalités ==" current
- 11:5811:58, 6 March 2024 diff hist +135 N Translations:Plan/2/fr Created page with "'''Plan''' est une application de gestion de projet. Il est destiné à gérer des projets de taille moyenne avec plusieurs ressources." current
- 11:5811:58, 6 March 2024 diff hist +34 N Translations:Plan/1/fr Created page with "'''Gérer des projets avec Plan'''" current
- 11:5711:57, 6 March 2024 diff hist +130 Phonon/Handbook/fr Created page with "Les préférences de périphérique vous permettent de définir une liste séquentielle de périphériques audio qui seront essayés en séquence. Le premier appareil de la liste pour une catégorie particulière d'événement audio ou vidéo sera tenté, et si cet appareil n'est pas disponible, le périphérique suivant sera tenté, etc." current
- 11:5711:57, 6 March 2024 diff hist +428 N Translations:Phonon/Handbook/16/fr Created page with "Dans cet onglet, vous pouvez modifier les profils des cartes son et contrôler le connecteur utilisé pour les périphériques audio, ainsi que visualiser les niveaux d'entrée en temps réel. Vous pouvez modifier les formats d'entrée et de sortie, tels que analogique ou numérique, surround ou stéréo. Il est également possible de désactiver entièrement l'appareil en réglant le profil sur <menuchoice>Off</menuchoice>." current
- 11:5711:57, 6 March 2024 diff hist +340 N Translations:Phonon/Handbook/11/fr Created page with "Les préférences de périphérique vous permettent de définir une liste séquentielle de périphériques audio qui seront essayés en séquence. Le premier appareil de la liste pour une catégorie particulière d'événement audio ou vidéo sera tenté, et si cet appareil n'est pas disponible, le périphérique suivant sera tenté, etc." current
- 11:5711:57, 6 March 2024 diff hist +50 Phonon/Handbook/fr Created page with "500px"
- 11:5611:56, 6 March 2024 diff hist +35 N Translations:Phonon/Handbook/7/fr Created page with "500px" current
- 11:5611:56, 6 March 2024 diff hist +144 N Translations:Phonon/Handbook/6/fr Created page with "Le module de configuration Phonon est accessible via <menuchoice>Paramètres système -> Multimédia ->Paramètres audio et vidéo</menuchoice>." current
- 11:5611:56, 6 March 2024 diff hist +32 N Translations:Phonon/Handbook/5/fr Created page with "=== Accéder aux paramètres ===" current
- 11:5611:56, 6 March 2024 diff hist +3,578 N Phonon/Handbook/fr Created page with "Phonon est un framework sonore multimédia et multiplateforme destiné au développeur d'applications. Ce petit guide vise à documenter les différentes options disponibles dans les paramètres système. Prêts à l'emploi, les paramètres par défaut devraient convenir à la plupart des utilisateurs, mais des configurations sont disponibles pour les utilisateurs disposant d'un matériel particulier ou de plusieurs équipements multimédia."
- 11:5611:56, 6 March 2024 diff hist +13 N Translations:Phonon/Handbook/3/fr Created page with "Révision 0.1" current
- 11:5611:56, 6 March 2024 diff hist +475 N Translations:Phonon/Handbook/2/fr Created page with "Phonon est un framework sonore multimédia et multiplateforme destiné au développeur d'applications. Ce petit guide vise à documenter les différentes options disponibles dans les paramètres système. Prêts à l'emploi, les paramètres par défaut devraient convenir à la plupart des utilisateurs, mais des configurations sont disponibles pour les utilisateurs disposant d'un matériel particulier ou de plusieurs équipements multimédia." current
- 11:5311:53, 6 March 2024 diff hist +52 Plasma/DeviceNotifier/fr Created page with "Lorsque vous branchez un périphérique externe ou chargez un nouveau support dans un lecteur, la fenêtre '''Notifier''' apparaît (vous pouvez également l'ouvrir explicitement en cliquant sur son icône du panneau.) Elle reste ouverte tant que le curseur est dessus, sinon il se cache après quelques secondes." current
- 11:5311:53, 6 March 2024 diff hist +313 N Translations:Plasma/DeviceNotifier/3/fr Created page with "Lorsque vous branchez un périphérique externe ou chargez un nouveau support dans un lecteur, la fenêtre '''Notifier''' apparaît (vous pouvez également l'ouvrir explicitement en cliquant sur son icône du panneau.) Elle reste ouverte tant que le curseur est dessus, sinon il se cache après quelques secondes." current
- 11:5311:53, 6 March 2024 diff hist +1,968 N Plasma/DeviceNotifier/fr Created page with "Le '''Device Notifier''' est utilisé pour gérer les périphériques enfichables tels que les clés USB (également appelées clés USB ou clés USB), les appareils photo numériques, les disques durs USB externes, etc. Il entre également en jeu lorsqu'un support tel qu'un Le CD ou le DVD est chargé dans un lecteur optique."
- 11:5211:52, 6 March 2024 diff hist +328 N Translations:Plasma/DeviceNotifier/2/fr Created page with "Le '''Device Notifier''' est utilisé pour gérer les périphériques enfichables tels que les clés USB (également appelées clés USB ou clés USB), les appareils photo numériques, les disques durs USB externes, etc. Il entre également en jeu lorsqu'un support tel qu'un Le CD ou le DVD est chargé dans un lecteur optique." current
- 11:5211:52, 6 March 2024 diff hist +112 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "512px|center" current
- 11:5211:52, 6 March 2024 diff hist +28 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/1/fr Created page with "== Regroupement du bureau ==" current
- 11:5111:51, 6 March 2024 diff hist +42 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/23/fr Created page with "512px|center" current
- 11:5111:51, 6 March 2024 diff hist +396 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/20/fr Created page with "Pour ajouter un nouveau groupe cliquez avec le bouton droit de la souris sur un '''Grouping Desktop''', sur un '''Grid Desktop''' ou sur un '''Grouping Panel'''. Sélectionnez ensuite <menuchoice>Ajouter un nouveau groupe</menuchoice>, ce qui fera apparaître une liste de groupes. Vous pouvez ensuite ajouter un groupe lorsque vous ajoutez un widget, en le déposant sur le bureau ou le panneau." current
- 11:5111:51, 6 March 2024 diff hist +94 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "Lorsque vous déposez un widget dans un '''Groupe en grille''', il essaiera de conserver sa taille en occupant autant de cellules que nécessaire. Vous pouvez quand même redimensionner un widget déjà déposé : déplacez le curseur de la souris sur le widget que vous souhaitez redimensionner et vous verrez un petit carré apparaître sur un coin du widget. Le faire glisser entraînera le déplacement du coin, tandis que celui opposé restera immobile. Tous les coins p..."
- 11:5111:51, 6 March 2024 diff hist +499 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/18/fr Created page with "Lorsque vous déposez un widget dans un '''Groupe en grille''', il essaiera de conserver sa taille en occupant autant de cellules que nécessaire. Vous pouvez quand même redimensionner un widget déjà déposé : déplacez le curseur de la souris sur le widget que vous souhaitez redimensionner et vous verrez un petit carré apparaître sur un coin du widget. Le faire glisser entraînera le déplacement du coin, tandis que celui opposé restera immobile. Tous les coins p..." current
- 11:5011:50, 6 March 2024 diff hist +112 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "Si vous souhaitez ajouter ou supprimer une ligne, déplacez votre curseur vers le bord supérieur ou inférieur du groupe. Si vous souhaitez gérer vos colonnes, déplacez-la vers la gauche ou la droite. Une fine bande apparaîtra avec deux boutons : un qui <menuchoice>ajoute</menuchoice> et un qui <menuchoice>supprime</menuchoice> une ligne ou une colonne."
- 11:5011:50, 6 March 2024 diff hist +360 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/17/fr Created page with "Si vous souhaitez ajouter ou supprimer une ligne, déplacez votre curseur vers le bord supérieur ou inférieur du groupe. Si vous souhaitez gérer vos colonnes, déplacez-la vers la gauche ou la droite. Une fine bande apparaîtra avec deux boutons : un qui <menuchoice>ajoute</menuchoice> et un qui <menuchoice>supprime</menuchoice> une ligne ou une colonne." current
- 11:5011:50, 6 March 2024 diff hist +259 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/21/fr Created page with "Vous pouvez ajouter des widgets dans le nouveau groupe en déplaçant un widget déjà créé dessus ou en en déposant un depuis le sélecteur de widget. Lorsque vous placez un widget dans un groupe, vous pouvez le supprimer simplement en le faisant glisser." current
- 11:5011:50, 6 March 2024 diff hist +87 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "=== Groupe en grille ==="
- 11:4911:49, 6 March 2024 diff hist +23 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/19/fr Created page with "== Ajout d'un groupe ==" current
- 11:4911:49, 6 March 2024 diff hist +110 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/16/fr Created page with "Lors de la création d'un '''Grid Group''', il créera par défaut un certain nombre de lignes et de colonnes." current
- 11:4911:49, 6 March 2024 diff hist +24 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/15/fr Created page with "=== Groupe en grille ===" current
- 11:4911:49, 6 March 2024 diff hist +88 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "== Groupes =="
- 11:4911:49, 6 March 2024 diff hist +544 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/14/fr Created page with "*''Groupe flottant :'' laisse les widgets que vous y placez libres de se déplacer comme s'ils étaient sur le bureau par défaut. *''Grid Group:'' place ses éléments dans une grille. *''Groupe d'empilage'' : place ses enfants les uns sur les autres, chacun d'eux étant légèrement déplacé pour montrer celui en dessous. *''Tabbing Group:'' crée une ou plusieurs pages de widgets sélectionnables par une barre d'onglets. Chaque page place ses enfants dans une grille...." current
- 11:4811:48, 6 March 2024 diff hist +184 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "Les « groupes » sont des éléments spéciaux qui peuvent être utilisés pour regrouper d'autres éléments, widgets ou autres groupes. Il existe plusieurs types de groupes, tous avec une manière différente de regrouper leurs éléments. Déplacer, faire pivoter ou supprimer un groupe propagera l'action à ses éléments."
- 11:4811:48, 6 March 2024 diff hist +330 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/13/fr Created page with "Les « groupes » sont des éléments spéciaux qui peuvent être utilisés pour regrouper d'autres éléments, widgets ou autres groupes. Il existe plusieurs types de groupes, tous avec une manière différente de regrouper leurs éléments. Déplacer, faire pivoter ou supprimer un groupe propagera l'action à ses éléments." current
- 11:4811:48, 6 March 2024 diff hist +13 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/12/fr Created page with "== Groupes ==" current
- 11:4811:48, 6 March 2024 diff hist +344 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/11/fr Created page with "Vous pouvez ajouter un '''Panneau de regroupement''' en cliquant sur la boîte à outils du bureau puis sur <menuchoice>Ajouter un panneau</menuchoice>. Sélectionnez ensuite <menuchoice>Panneau de regroupement</menuchoice> dans la liste. Vous pouvez ensuite déplacer et configurer le nouveau panneau comme s'il s'agissait d'un panneau normal." current
- 11:4811:48, 6 March 2024 diff hist +45 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "Pour voir comment gérer la grille et son contenu, consultez la section Grid Group."
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +94 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/10/fr Created page with "'''Panneau de regroupement''' est un panneau prenant en charge le regroupement de vos widgets." current
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +122 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/9/fr Created page with "[http://www.youtube.com/watch?v=2tOAzCQUd5o Ici] vous pouvez voir une démonstration vidéo. == Panneau de regroupement ==" current
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +99 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/8/fr Created page with "Pour voir comment gérer la grille et son contenu, consultez la section Grid Group." current
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +23 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "== Bureau en grille =="
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +102 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/7/fr Created page with "Vous pouvez ajouter un nouveau '''Grid Desktop''' comme vous le faites avec le '''Grouping Desktop'''." current
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +177 Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "Sinon, vous pouvez ajouter directement une nouvelle activité depuis le gestionnaire d'activités en sélectionnant <menuchoice>Nouvelle activité</menuchoice> et à partir de là <menuchoice>Grouping Desktop</menuchoice>."
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +418 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/6/fr Created page with "'''Grid Desktop''' est un autre type d'activité qui fournit une grille pour placer vos widgets et groupes. Lors de la création d'une nouvelle activité '''Grid Desktop''', une grille avec des cellules d'une taille par défaut sera créée, bien que vous puissiez toujours ajouter ou supprimer des lignes et des colonnes, afin d'avoir autant de cellules que vous le souhaitez de la taille que vous souhaitez. vouloir." current
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +22 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/5/fr Created page with "== Bureau en grille ==" current
- 11:4711:47, 6 March 2024 diff hist +222 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/4/fr Created page with "Sinon, vous pouvez ajouter directement une nouvelle activité depuis le gestionnaire d'activités en sélectionnant <menuchoice>Nouvelle activité</menuchoice> et à partir de là <menuchoice>Grouping Desktop</menuchoice>." current
- 11:4611:46, 6 March 2024 diff hist +4,053 N Plasma/GroupingDesktop/fr Created page with "Après l'avoir installé, vous pouvez sélectionner '''Grouping Desktop''' comme activité dans les paramètres du bureau. Cliquez sur la boîte à outils du bureau et sélectionnez <menuchoice>Préférences du bureau</menuchoice>. Sélectionnez ici la page <menuchoice>Activité</menuchoice> puis dans le menu déroulant <menuchoice>Regroupement des bureaux</menuchoice>. Cliquez sur <menuchoice>Ok</menuchoice> et vous avez un bureau de regroupement !"
- 11:4611:46, 6 March 2024 diff hist +454 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/3/fr Created page with "Après l'avoir installé, vous pouvez sélectionner '''Grouping Desktop''' comme activité dans les paramètres du bureau. Cliquez sur la boîte à outils du bureau et sélectionnez <menuchoice>Préférences du bureau</menuchoice>. Sélectionnez ici la page <menuchoice>Activité</menuchoice> puis dans le menu déroulant <menuchoice>Regroupement des bureaux</menuchoice>. Cliquez sur <menuchoice>Ok</menuchoice> et vous avez un bureau de regroupement !" current
- 11:4611:46, 6 March 2024 diff hist +180 N Translations:Plasma/GroupingDesktop/2/fr Created page with "'''Grouping Desktop''' est un type d'activité pour les shells ''Plasma''. Il vous permet de regrouper les widgets que vous avez placés sur votre bureau de différentes manières." current
- 11:4511:45, 6 March 2024 diff hist +83 Plasma/NetworkMonitor/fr Created page with "Ensuite, un pic d'activité se produit et la mise à l'échelle se réinitialise de sorte que le pic définit l'échelle du graphique et que l'activité de faible niveau devienne une ondulation au bas de l'échelle." current
- 11:4511:45, 6 March 2024 diff hist +263 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/10/fr Created page with "Il y a des paramètres. Vous pouvez choisir de modifier les interfaces réseau affichées. Dans les images d'exemple, les connexions Ethernet filaire (eth0) et sans fil (wlan0) sont affichées, mais j'aurais pu désactiver le sans fil lorsque je ne l'utilise pas." current
- 11:4511:45, 6 March 2024 diff hist +367 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/9/fr Created page with "Ce pic se déplace sur l’écran sur une période de plusieurs minutes. Lorsque le pic disparaît de l’écran, l’échelle change soudainement pour afficher le faible niveau d’activité à pleine échelle. L'apparition soudaine d'une activité sur tout le graphique peut faire penser à une personne que le réseau se comporte étrangement. Ce n'est pas le cas." current
- 11:4411:44, 6 March 2024 diff hist +101 Plasma/NetworkMonitor/fr Created page with "300px|thumb|center|Activité de transfert de fichiers (niveau élevé)"
- 11:4411:44, 6 March 2024 diff hist +95 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/8/fr Created page with "300px|thumb|center|Activité de transfert de fichiers (niveau élevé)" current
- 11:4411:44, 6 March 2024 diff hist +215 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/7/fr Created page with "Ensuite, un pic d'activité se produit et la mise à l'échelle se réinitialise de sorte que le pic définit l'échelle du graphique et que l'activité de faible niveau devienne une ondulation au bas de l'échelle." current
- 11:4411:44, 6 March 2024 diff hist +70 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/6/fr Created page with "300px|thumb|center|Activité de faible niveau" current
- 11:4411:44, 6 March 2024 diff hist +206 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/5/fr Created page with "Sans transfert de fichiers pendant un certain temps, une très faible activité réseau crée un graphique qui reflète une activité de 1 à 2 kilobits par seconde qui remplit l'espace graphique du widget." current
- 11:4411:44, 6 March 2024 diff hist +91 Plasma/NetworkMonitor/fr Created page with "Un « widget » très simple qui affiche un graphique de l'activité de vos connexions réseau."
- 11:4311:43, 6 March 2024 diff hist +478 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/4/fr Created page with "Chacune de vos connexions réseau installées s'affiche sous forme de graphique qui se met à jour toutes les 2 secondes pour afficher l'activité. Le graphique s'adapte automatiquement au niveau de transfert de données le plus élevé du cycle (qui dure plusieurs minutes). Par conséquent, pendant les périodes très inactives, l'écran affichera le faible niveau de connexions réseau stables (à votre routeur pour les types de données de routine « êtes-vous là ? »)." current
- 11:4311:43, 6 March 2024 diff hist +95 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/3/fr Created page with "Un « widget » très simple qui affiche un graphique de l'activité de vos connexions réseau." current
- 11:4311:43, 6 March 2024 diff hist +41 Plasma/NetworkMonitor/fr Created page with "{|class="tablecenter centré verticalement" |128px||'''Widget de surveillance réseau - Utilisez ce widget pour surveiller l'activité de votre réseau''' |} {{Tip|1=Utilisez les instructions standard pour ajouter un plasmoïde/widget}}"
- 11:4311:43, 6 March 2024 diff hist +316 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/2/fr Created page with "{|class="tablecenter centré verticalement" |128px||'''Widget de surveillance réseau - Utilisez ce widget pour surveiller l'activité de votre réseau''' |} {{Tip|1=Utilisez les instructions standard pour ajouter un plasmoïde/widget}}" current
- 11:4211:42, 6 March 2024 diff hist +1,915 N Plasma/NetworkMonitor/fr Created page with "==Widget moniteur de réseau=="
- 11:4211:42, 6 March 2024 diff hist +30 N Translations:Plasma/NetworkMonitor/1/fr Created page with "==Widget moniteur de réseau==" current
- 11:3911:39, 6 March 2024 diff hist +63 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "Category:Plasma/fr" current
- 11:3911:39, 6 March 2024 diff hist +22 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/25/fr Created page with "Category:Plasma/fr" current
- 11:3911:39, 6 March 2024 diff hist +135 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/24/fr Created page with "* Tous ceux qui ont contribué à la FAQ de KDE 4.4 * Ivan Stanton, qui travaille à améliorer la qualité de la documentation de KDE." current
- 11:3911:39, 6 March 2024 diff hist +14 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/23/fr Created page with "== Crédits ==" current
- 11:3911:39, 6 March 2024 diff hist +37 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "== Comment faire =="
- 11:3911:39, 6 March 2024 diff hist +93 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/22/fr Created page with "Une page de Screencasts vous aidera à comprendre Plasma." current
- 11:3911:39, 6 March 2024 diff hist +19 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/21/fr Created page with "== Comment faire ==" current
- 11:3811:38, 6 March 2024 diff hist +55 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/20/fr Created page with "Voir la page glossaire." current
- 11:3811:38, 6 March 2024 diff hist +51 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "== Glossaire =="
- 11:3811:38, 6 March 2024 diff hist +15 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/19/fr Created page with "== Glossaire ==" current
- 11:3811:38, 6 March 2024 diff hist +223 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/18/fr Created page with "Que vous aimiez un bureau vide ou pas, l'interface Plasma Netbook ou une interface plus traditionnelle, vous trouverez de nombreuses aides sur cette page de configuration" current
- 11:3711:37, 6 March 2024 diff hist +103 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "Ce que l'on appelle communément "cajou" (cashew) ou "burger" est la boîte à outils Plasma, le logo que vous pouvez trouver sur le bureau par défaut, sur le panneau, sur le côté droit (côté gauche si vous utilisez un langage de droite à gauche). En cliquant dessus, vous pouvez accéder à d'autres options de configuration. Il n'apparaît pas si les widgets sont verrouillés"
- 11:3611:36, 6 March 2024 diff hist +19 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/17/fr Created page with "== Configuration ==" current
- 11:3611:36, 6 March 2024 diff hist +384 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/16/fr Created page with "Ce que l'on appelle communément "cajou" (cashew) ou "burger" est la boîte à outils Plasma, le logo que vous pouvez trouver sur le bureau par défaut, sur le panneau, sur le côté droit (côté gauche si vous utilisez un langage de droite à gauche). En cliquant dessus, vous pouvez accéder à d'autres options de configuration. Il n'apparaît pas si les widgets sont verrouillés" current
- 11:3511:35, 6 March 2024 diff hist +211 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "KRunner est une mini-ligne de commande polyvalente que vous pouvez activer en appuyant sur <keycap>Alt + Espace</keycap> ou en sélectionnant <menuchoice>Exécuter la commande</menuchoice> dans le menu contextuel du bureau. . Il peut rechercher des applications, des signets et même des sessions en fonction de vos saisies, afficher l'activité du système et même effectuer de simples calculs arithmétiques. Il peut même remplacer votre me..."
- 11:3511:35, 6 March 2024 diff hist +61 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/15/fr Created page with "===Que sont les « noix de cajou » et les « burgers » ?===" current
- 11:3511:35, 6 March 2024 diff hist +586 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/14/fr Created page with "KRunner est une mini-ligne de commande polyvalente que vous pouvez activer en appuyant sur <keycap>Alt + Espace</keycap> ou en sélectionnant <menuchoice>Exécuter la commande</menuchoice> dans le menu contextuel du bureau. . Il peut rechercher des applications, des signets et même des sessions en fonction de vos saisies, afficher l'activité du système et même effectuer de simples calculs arithmétiques. Il peut même remplacer votre me..." current
- 11:3511:35, 6 March 2024 diff hist +130 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "===Qu'est-ce que KRunner ?==="
- 11:3411:34, 6 March 2024 diff hist +29 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/13/fr Created page with "===Qu'est-ce que KRunner ?===" current
- 11:3411:34, 6 March 2024 diff hist +171 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/12/fr Created page with "Folder View est également un widget avec un comportement identique au bureau Folder View, sauf qu'il a un arrière-plan et des bordures visibles comme les autres widgets." current
- 11:3411:34, 6 March 2024 diff hist +49 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/11/fr Created page with "===Qu'est-ce que le widget Vue des dossiers ?===" current
- 11:3411:34, 6 March 2024 diff hist +306 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "===Qu'est-ce que la vue par dossier==="
- 11:3411:34, 6 March 2024 diff hist +413 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/10/fr Created page with "Le bureau par défaut dans Plasma 5.10. La vue des dossiers est un bureau affichant les éléments d'un dossier choisi. Cliquez sur un élément pour l'ouvrir. Passez la souris sur un dossier et cliquez sur la flèche pointant vers le haut pour afficher le dossier sur le bureau. La vue des dossiers peut également afficher un dossier, mais uniquement les fichiers correspondant à une certaine expression regex." current
- 11:3311:33, 6 March 2024 diff hist +38 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/9/fr Created page with "===Qu'est-ce que la vue par dossier===" current
- 11:3311:33, 6 March 2024 diff hist +630 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/8/fr Created page with "Les principaux composants de Plasma sont des widgets (composants graphiques) appelés « plasmoïdes » ou « widgets ». Les widgets peuvent assumer une variété de fonctions, allant de l'affichage de votre bureau et du fond d'écran associé, à l'affichage du niveau de batterie de votre ordinateur portable, à l'affichage de vos appareils branchés et au dessin de la barre des tâches : en gros, ce sont de petites applications qui vivent sur le bureau. De plus, les w..." current
- 11:3311:33, 6 March 2024 diff hist +47 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "===Comment fonctionne Plasma ?==="
- 11:3311:33, 6 March 2024 diff hist +33 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/7/fr Created page with "===Comment fonctionne Plasma ?===" current
- 11:3311:33, 6 March 2024 diff hist +89 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "Plasma est l'espace de travail par défaut (interface de bureau) pour KDE. Il comprend un lanceur d'applications (menu Démarrer), le bureau et le panneau du bureau (souvent simplement appelé barre des tâches). Cependant, Plasma est plus que cette collection familière d'utilitaires, c'est un cadre commun pour créer des interfaces intégrées. Il est suffisamment flexible pour fournir des interfaces pour les appareils mobiles (téléphones et netbooks), les centres mu..."
- 11:3211:32, 6 March 2024 diff hist +641 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/6/fr Created page with "Plasma est l'espace de travail par défaut (interface de bureau) pour KDE. Il comprend un lanceur d'applications (menu Démarrer), le bureau et le panneau du bureau (souvent simplement appelé barre des tâches). Cependant, Plasma est plus que cette collection familière d'utilitaires, c'est un cadre commun pour créer des interfaces intégrées. Il est suffisamment flexible pour fournir des interfaces pour les appareils mobiles (téléphones et netbooks), les centres mu..." current
- 11:3211:32, 6 March 2024 diff hist +37 Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "===Que fait plasma ?==="
- 11:3111:31, 6 March 2024 diff hist +23 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/5/fr Created page with "===Que fait plasma ?===" current
- 11:3111:31, 6 March 2024 diff hist +4,122 N Plasma/FAQ/5.10/fr Created page with "'''L'espace de travail Plasma''' est l'une des technologies clés de KDE, et l'une des plus remarquables pour les utilisateurs. Étant donné que le ''bureau '''Plasma''' '' traite différemment l'interface utilisateur qu'un ''bureau'' traditionnel, il peut y avoir quelques confusions concernant ce qu'est exactement le bureau Plasma, ce qu'il est capable d'offrir et de faire, ainsi que sa façon d'effectuer les tâches courantes."
- 11:3111:31, 6 March 2024 diff hist +15 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/4/fr Created page with "== Général ==" current
- 11:3111:31, 6 March 2024 diff hist +106 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/2/fr Created page with "Ce document tente de résoudre ces problèmes en apportant des réponses aux questions les plus courantes." current
- 11:3111:31, 6 March 2024 diff hist +433 N Translations:Plasma/FAQ/5.10/1/fr Created page with "'''L'espace de travail Plasma''' est l'une des technologies clés de KDE, et l'une des plus remarquables pour les utilisateurs. Étant donné que le ''bureau '''Plasma''' '' traite différemment l'interface utilisateur qu'un ''bureau'' traditionnel, il peut y avoir quelques confusions concernant ce qu'est exactement le bureau Plasma, ce qu'il est capable d'offrir et de faire, ainsi que sa façon d'effectuer les tâches courantes." current
- 11:2711:27, 6 March 2024 diff hist +9 Kraft/fr Created page with "dans une console." current
- 11:2711:27, 6 March 2024 diff hist +58 N Translations:Kraft/21/fr Created page with "suivi de la compilation et des commandes d'installation :" current
- 11:2711:27, 6 March 2024 diff hist +17 N Translations:Kraft/25/fr Created page with "dans une console." current
- 11:2611:26, 6 March 2024 diff hist +7 Kraft/fr Created page with "puis entrez dans le répertoire avec"
- 11:2611:26, 6 March 2024 diff hist +36 N Translations:Kraft/17/fr Created page with "puis entrez dans le répertoire avec" current
- 11:2611:26, 6 March 2024 diff hist 0 Kraft/fr Created page with "et configurez avec"
- 11:2611:26, 6 March 2024 diff hist +18 N Translations:Kraft/19/fr Created page with "et configurez avec" current
4 March 2024
- 16:0516:05, 4 March 2024 diff hist −82 KDEConnect/de No edit summary
- 16:0416:04, 4 March 2024 diff hist −1 Translations:KDEConnect/77/de No edit summary current
- 16:0416:04, 4 March 2024 diff hist −1 Translations:KDEConnect/73/de No edit summary current
- 16:0316:03, 4 March 2024 diff hist +40 N Translations:KDEConnect/79/fr Created page with "500px|center" current
- 16:0316:03, 4 March 2024 diff hist +47 N Translations:KDEConnect/78/fr Created page with "500px|center" current
- 16:0316:03, 4 March 2024 diff hist +42 N Translations:KDEConnect/77/fr Created page with "800px|center" current
- 16:0316:03, 4 March 2024 diff hist +43 N Translations:KDEConnect/75/fr Created page with "500px|center" current
- 16:0316:03, 4 March 2024 diff hist +42 N Translations:KDEConnect/73/fr Created page with "800px|center" current
- 16:0316:03, 4 March 2024 diff hist +50 N Translations:KDEConnect/27/fr Created page with "300px|center" current
- 16:0316:03, 4 March 2024 diff hist +51 N Translations:KDEConnect/26/fr Created page with "700px|center" current
- 16:0216:02, 4 March 2024 diff hist +17 N Translations:KDEConnect/125/fr Created page with "=== GSConnect ===" current
- 16:0116:01, 4 March 2024 diff hist +18 N Translations:KDEConnect/118/fr Created page with "==== iptables ====" current
- 16:0116:01, 4 March 2024 diff hist +27 KDEConnect/fr Created page with "Si l'application Android KDE Connect plante, vous pourrez peut-être obtenir plus d'informations sur le crash en utilisant '''adb logcat'''." current
- 16:0116:01, 4 March 2024 diff hist +140 N Translations:KDEConnect/130/fr Created page with "Si l'application Android KDE Connect plante, vous pourrez peut-être obtenir plus d'informations sur le crash en utilisant '''adb logcat'''." current
- 16:0116:01, 4 March 2024 diff hist +109 N Translations:KDEConnect/131/fr Created page with "Configurez ADB à l'aide des [https://developer.android.com/studio/command-line/adb instructions officielles]" current
- 16:0116:01, 4 March 2024 diff hist +27 KDEConnect/fr Created page with "La commande suivante doit répertorier toutes les informations pertinentes pour votre crash. Exécutez '''adb logcat''' *avant* de déclencher le crash."
- 16:0016:00, 4 March 2024 diff hist +152 N Translations:KDEConnect/132/fr Created page with "La commande suivante doit répertorier toutes les informations pertinentes pour votre crash. Exécutez '''adb logcat''' *avant* de déclencher le crash." current
- 16:0016:00, 4 March 2024 diff hist +94 KDEConnect/fr Created page with "Oui, vous pouvez passer l'argument de ligne de commande <code>-platform offscreen</code> au démon (par exemple : <code>killall -9 kdeconnectd; /usr/lib/libexec/kdeconnectd -platform offscreen</code>)"
- 16:0016:00, 4 March 2024 diff hist +64 N Translations:KDEConnect/123/fr Created page with "=== Puis-je exécuter KDE Connect sans serveur d'affichage ? ===" current
- 16:0016:00, 4 March 2024 diff hist +201 N Translations:KDEConnect/124/fr Created page with "Oui, vous pouvez passer l'argument de ligne de commande <code>-platform offscreen</code> au démon (par exemple : <code>killall -9 kdeconnectd; /usr/lib/libexec/kdeconnectd -platform offscreen</code>)" current
- 15:5915:59, 4 March 2024 diff hist +71 KDEConnect/fr Created page with "'''GSConnect''' est un projet indépendant qui implémente le protocole '''KDE Connect''' dans GNOME et utilise la même application Android. Si vous utilisez '''GSConnect''', veuillez d'abord visiter la [https://github.com/andyholmes/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki page GitHub] de ce projet pour obtenir de l'aide. Si vous et l'équipe '''GSConnect''' déterminez que le problème vient de l'application ou du protocole Android, n'hésitez pas à les signaler dans l'o..."
- 15:5915:59, 4 March 2024 diff hist +518 N Translations:KDEConnect/126/fr Created page with "'''GSConnect''' est un projet indépendant qui implémente le protocole '''KDE Connect''' dans GNOME et utilise la même application Android. Si vous utilisez '''GSConnect''', veuillez d'abord visiter la [https://github.com/andyholmes/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki page GitHub] de ce projet pour obtenir de l'aide. Si vous et l'équipe '''GSConnect''' déterminez que le problème vient de l'application ou du protocole Android, n'hésitez pas à les signaler dans l'o..." current
- 15:5915:59, 4 March 2024 diff hist +62 KDEConnect/fr Created page with "=== Mon problème n'est pas dans cette liste :( ==="
- 15:5815:58, 4 March 2024 diff hist +51 N Translations:KDEConnect/127/fr Created page with "=== Mon problème n'est pas dans cette liste :( ===" current
- 15:5815:58, 4 March 2024 diff hist +26 KDEConnect/fr Created page with "Si vous trouvez un bogue et souhaitez le signaler, vous pouvez le faire dans [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect l'outil de suivi des bogues KDE]."
- 15:5815:58, 4 March 2024 diff hist +165 N Translations:KDEConnect/128/fr Created page with "Si vous trouvez un bogue et souhaitez le signaler, vous pouvez le faire dans [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect l'outil de suivi des bogues KDE]." current
- 15:5715:57, 4 March 2024 diff hist +52 KDEConnect/fr Created page with "Parfois, un fichier de configuration corrompu peut provoquer le crash de '''KDE Connect''' lors de la tentative de couplage avec un périphérique. Dans ce cas, supprimer la configuration ~/.config/kdeconnect pourrait aider."
- 15:5615:56, 4 March 2024 diff hist +224 N Translations:KDEConnect/122/fr Created page with "Parfois, un fichier de configuration corrompu peut provoquer le crash de '''KDE Connect''' lors de la tentative de couplage avec un périphérique. Dans ce cas, supprimer la configuration ~/.config/kdeconnect pourrait aider." current
- 15:5615:56, 4 March 2024 diff hist +167 KDEConnect/fr Created page with "=== KDE Connect plante ou redémarre lors de la tentative de couplage avec un autre appareil ==="
- 15:5615:56, 4 March 2024 diff hist +48 N Translations:KDEConnect/129/fr Created page with "=== L'application Android KDE Connect plante ===" current
- 15:5515:55, 4 March 2024 diff hist +96 N Translations:KDEConnect/121/fr Created page with "=== KDE Connect plante ou redémarre lors de la tentative de couplage avec un autre appareil ===" current
- 15:5515:55, 4 March 2024 diff hist +22 KDEConnect/fr Created page with "Assurez-vous de choisir l'option "Permanente" '''Configuration:''' dans le menu déroulant en haut, sinon le redémarrage annulera vos modifications de paramètres."
- 15:5515:55, 4 March 2024 diff hist +86 N Translations:KDEConnect/119/fr Created page with "Si votre pare-feu est '''iptables''', vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :" current
- 15:5515:55, 4 March 2024 diff hist +164 N Translations:KDEConnect/117/fr Created page with "Assurez-vous de choisir l'option "Permanente" '''Configuration:''' dans le menu déroulant en haut, sinon le redémarrage annulera vos modifications de paramètres." current
- 15:5415:54, 4 March 2024 diff hist +151 KDEConnect/fr Created page with "==== Configuration du pare-feu (firewall-config) ===="
- 15:5415:54, 4 March 2024 diff hist +53 N Translations:KDEConnect/115/fr Created page with "==== Configuration du pare-feu (firewall-config) ====" current
- 15:5415:54, 4 March 2024 diff hist +125 N Translations:KDEConnect/113/fr Created page with "Si votre pare-feu est '''firewalld''' (c'est à dire derrière un pare feu), vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :" current
- 15:5315:53, 4 March 2024 diff hist +98 N Translations:KDEConnect/153/fr Created page with "La connexion au port 1716 [tcp/*] de <your -phones-ip> (le port de votre téléphone) a réussi !" current
- 15:5215:52, 4 March 2024 diff hist +10 KDEConnect/fr Created page with "Ouvrez la configuration du pare-feu (<code>firewall-config</code>). Dans '''Zones''' ➔ '''Services''', cochez le service kde-connect."
- 15:5215:52, 4 March 2024 diff hist +135 N Translations:KDEConnect/116/fr Created page with "Ouvrez la configuration du pare-feu (<code>firewall-config</code>). Dans '''Zones''' ➔ '''Services''', cochez le service kde-connect." current
- 15:5115:51, 4 March 2024 diff hist +53 KDEConnect/fr Created page with "Si votre pare-feu est '''ufw''', vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :"
- 15:5115:51, 4 March 2024 diff hist +31 N Translations:KDEConnect/112/fr Created page with "==== Derrière un pare-feu ====" current
- 15:5115:51, 4 March 2024 diff hist +81 N Translations:KDEConnect/110/fr Created page with "Si votre pare-feu est '''ufw''', vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :" current
- 15:5115:51, 4 March 2024 diff hist +13 N Translations:KDEConnect/109/fr Created page with "==== ufw ====" current
- 15:5015:50, 4 March 2024 diff hist +43 KDEConnect/fr Created page with "Si la connexion réseau n'est pas le problème, vous pouvez essayer de recommencer à partir d'une nouvelle configuration :"
- 15:5015:50, 4 March 2024 diff hist +124 N Translations:KDEConnect/161/fr Created page with "Si la connexion réseau n'est pas le problème, vous pouvez essayer de recommencer à partir d'une nouvelle configuration :" current
- 15:5015:50, 4 March 2024 diff hist +92 N Translations:KDEConnect/154/fr Created page with "Vous obtenez également beaucoup de connexion refusée, mais il vous faut 1 « réussie »" current
- 15:5015:50, 4 March 2024 diff hist +30 KDEConnect/fr Created page with "Exemple de sortie :"
- 15:4915:49, 4 March 2024 diff hist +20 N Translations:KDEConnect/152/fr Created page with "Exemple de sortie :" current
- 15:4915:49, 4 March 2024 diff hist +88 N Translations:KDEConnect/177/fr Created page with "* SMS (récupérer depuis le téléphone et envoyer les demandes d'envoi au téléphone)" current
- 15:4915:49, 4 March 2024 diff hist +68 KDEConnect/fr Created page with "==== Aller simple - uniquement du bureau vers Android ===="
- 15:4915:49, 4 March 2024 diff hist +58 N Translations:KDEConnect/176/fr Created page with "==== Aller simple - uniquement du bureau vers Android ====" current
- 11:2311:23, 4 March 2024 diff hist +10 KDEConnect/fr Created page with "Les ports sont-ils ouverts/bloqués ?"
- 11:2211:22, 4 March 2024 diff hist +37 N Translations:KDEConnect/150/fr Created page with "Les ports sont-ils ouverts/bloqués ?" current
- 11:2211:22, 4 March 2024 diff hist +84 KDEConnect some strings that does not need translation. current
- 11:1811:18, 4 March 2024 diff hist +163 KDEConnect/fr Created page with "'''KDE Connect''' utilise des ports dynamiques dans la plage 1714-1764 pour UDP et TCP. Donc, si vous êtes derrière un pare-feu, assurez-vous d'ouvrir cette plage de ports pour TCP et UDP. Sinon, assurez-vous que votre réseau ne bloque pas les paquets de diffusion UDP."
- 11:1811:18, 4 March 2024 diff hist +90 N Translations:KDEConnect/149/fr Created page with "<syntaxhighlight lang="bash"> sudo netstat -tunelp | grep -i kdeconnect </syntaxhighlight>" current
- 11:1811:18, 4 March 2024 diff hist +59 N Translations:KDEConnect/148/fr Created page with "Vérifiez que le processus est en écoute sur le réseau :" current
- 11:1711:17, 4 March 2024 diff hist +272 N Translations:KDEConnect/108/fr Created page with "'''KDE Connect''' utilise des ports dynamiques dans la plage 1714-1764 pour UDP et TCP. Donc, si vous êtes derrière un pare-feu, assurez-vous d'ouvrir cette plage de ports pour TCP et UDP. Sinon, assurez-vous que votre réseau ne bloque pas les paquets de diffusion UDP." current
- 11:1711:17, 4 March 2024 diff hist +104 N Translations:KDEConnect/107/fr Created page with "=== J'ai deux appareils exécutant KDE Connect sur le même réseau, mais ils ne peuvent pas se voir ===" current
- 11:1711:17, 4 March 2024 diff hist +143 KDEConnect/fr Created page with "=== Android ==="
- 11:1711:17, 4 March 2024 diff hist +32 N Translations:KDEConnect/106/fr Created page with "== Résolution des problèmes ==" current
- 11:1711:17, 4 March 2024 diff hist +124 N Translations:KDEConnect/175/fr Created page with "* Exécuter une commande * Diaporama à distance * SMS (transférer les messages sur le bureau et gérer l'envoi) * Contacts" current
- 11:1711:17, 4 March 2024 diff hist +60 N Translations:KDEConnect/174/fr Created page with "==== Aller simple - uniquement d'Android vers le bureau ====" current
- 11:1711:17, 4 March 2024 diff hist +19 N Translations:KDEConnect/173/fr Created page with "* Affichage virtuel" current
- 11:1611:16, 4 March 2024 diff hist +172 KDEConnect/fr Created page with "==== Manquant ===="
- 11:1611:16, 4 March 2024 diff hist +18 N Translations:KDEConnect/172/fr Created page with "==== Manquant ====" current
- 11:1611:16, 4 March 2024 diff hist +15 N Translations:KDEConnect/171/fr Created page with "=== Android ===" current
- 11:1611:16, 4 March 2024 diff hist +218 N Translations:KDEConnect/170/fr Created page with "* Saisie à distance * Exécuter une commande * Diaporama à distance * Presse-papiers partagé (limité, il faut appuyer sur « pousser le presse-papiers » sur l'application pour pousser le presse-papiers vers le PC)" current
- 11:1611:16, 4 March 2024 diff hist +61 N Translations:KDEConnect/169/fr Created page with "==== Aller simple - uniquement depuis iOS vers le bureau ====" current
- 11:1611:16, 4 March 2024 diff hist +106 KDEConnect/fr Created page with "* Synchronisation des notifications * SMS * Maintenir la connexion active lorsque l'application n'est pas à l'écran * Affichage virtuel"
- 11:1611:16, 4 March 2024 diff hist +137 N Translations:KDEConnect/168/fr Created page with "* Synchronisation des notifications * SMS * Maintenir la connexion active lorsque l'application n'est pas à l'écran * Affichage virtuel" current
- 11:1511:15, 4 March 2024 diff hist +18 N Translations:KDEConnect/167/fr Created page with "==== Manquant ====" current
- 11:1511:15, 4 March 2024 diff hist +11 N Translations:KDEConnect/166/fr Created page with "=== iOS ===" current
- 11:1511:15, 4 March 2024 diff hist +124 N Translations:KDEConnect/165/fr Created page with "Certaines plates-formes manquent de certaines fonctionnalités en raison de limitations techniques ou pour d'autres raisons." current
- 11:1511:15, 4 March 2024 diff hist +159 KDEConnect/fr Created page with "Cette vidéo présente plusieurs fonctionnalités de KDE Connect, en particulier comment KDE Connect utilise certaines autorisations ayant un impact sur la confidentialité, telles que les autorisations SMS. {{#ev:youtube|QGHzXpX0vtk}}"
- 11:1511:15, 4 March 2024 diff hist +72 N Translations:KDEConnect/163/fr Created page with "== Fonctionnalités manquantes ou limitées sur certaines plateformes ==" current
- 11:1511:15, 4 March 2024 diff hist +235 N Translations:KDEConnect/160/fr Created page with "Cette vidéo présente plusieurs fonctionnalités de KDE Connect, en particulier comment KDE Connect utilise certaines autorisations ayant un impact sur la confidentialité, telles que les autorisations SMS. {{#ev:youtube|QGHzXpX0vtk}}" current
- 11:1511:15, 4 March 2024 diff hist +26 N Translations:KDEConnect/159/fr Created page with "=== Autres permissions ===" current
- 11:1411:14, 4 March 2024 diff hist +220 KDEConnect/fr Created page with "=== Récepteur de souris Android (autorisation d'accessibilité) ==="
- 11:1411:14, 4 March 2024 diff hist +215 N Translations:KDEConnect/158/fr Created page with "Afin d'être un faux périphérique d'entrée, Android nécessite que nous prenions l'autorisation d'accessibilité. Le plugin récepteur de souris est démontré dans la vidéo suivante. {{#ev:youtube|PQ-Oubt4Rks}}" current
- 11:1411:14, 4 March 2024 diff hist +68 N Translations:KDEConnect/157/fr Created page with "=== Récepteur de souris Android (autorisation d'accessibilité) ===" current
- 11:1411:14, 4 March 2024 diff hist +457 N Translations:KDEConnect/156/fr Created page with "De temps en temps, Google exigera que des vidéos soient soumises afin de prouver que nous utilisons les autorisations d'une manière autorisée par les politiques du Play Store. Ces vidéos sont rassemblées ici pour référence future, mais aussi parce qu'elles fournissent des didacticiels intéressants sur la façon d'utiliser certaines fonctionnalités et sont également utiles pour démontrer l'utilisation des autorisations à un public plus large." current
- 11:1411:14, 4 March 2024 diff hist +73 KDEConnect/fr Created page with "== Explications des autorisations et vidéos tutorielles =="
- 11:1311:13, 4 March 2024 diff hist +59 N Translations:KDEConnect/155/fr Created page with "== Explications des autorisations et vidéos tutorielles ==" current
- 11:1311:13, 4 March 2024 diff hist +136 KDEConnect/fr Created page with "===Contrôle d'une présentation=== Il est possible de contrôler les présentations à l'aide du bouton de diapositive précédent/suivant. Lorsque l'appareil est verrouillé, vous pouvez utiliser le bouton d'augmentation/diminution du volume pour ce faire. Vous pouvez également mettre en évidence quelque chose à l'aide du pointeur laser. Déplacez simplement votre téléphone et le cercle bleu suivra ! À l'aide du menu hamburger, vous pouvez basculer en plein écr..."
- 11:1311:13, 4 March 2024 diff hist +517 N Translations:KDEConnect/86/fr Created page with "===Contrôle d'une présentation=== Il est possible de contrôler les présentations à l'aide du bouton de diapositive précédent/suivant. Lorsque l'appareil est verrouillé, vous pouvez utiliser le bouton d'augmentation/diminution du volume pour ce faire. Vous pouvez également mettre en évidence quelque chose à l'aide du pointeur laser. Déplacez simplement votre téléphone et le cercle bleu suivra ! À l'aide du menu hamburger, vous pouvez basculer en plein écr..." current
- 11:1211:12, 4 March 2024 diff hist +133 KDEConnect/fr Created page with "L'icône du clavier en haut à droite vous permet de taper sur votre téléphone et de voir également le résultat sur votre ordinateur."
- 11:1211:12, 4 March 2024 diff hist +103 N Translations:KDEConnect/72/fr Created page with "Si vous appuyez sur le menu hamburger juste à côté, vous pourrez envoyer des clics droit et central." current
- 11:1211:12, 4 March 2024 diff hist +137 N Translations:KDEConnect/85/fr Created page with "L'icône du clavier en haut à droite vous permet de taper sur votre téléphone et de voir également le résultat sur votre ordinateur." current
- 11:1211:12, 4 March 2024 diff hist +312 N Translations:KDEConnect/84/fr Created page with "Une fois cette option activée, en accédant à l'application de votre téléphone et en sélectionnant Saisie à distance, un écran tactile sera immédiatement disponible pour vous permettre de contrôler la souris de votre ordinateur, de la même manière qu'un pavé tactile. Une touche équivaut à un clic." current
- 11:1211:12, 4 March 2024 diff hist +102 KDEConnect/fr Created page with "Chaque fois que vous recevez un appel sur votre téléphone, une notification vous indiquant quel numéro appellant s'affiche. Associé à « Pause multimédia pendant les appels », vous serez sûrement en mesure de répondre facilement et de ne jamais perdre un appel !"
- 11:1111:11, 4 March 2024 diff hist +97 N Translations:KDEConnect/71/fr Created page with "===Entrée (saisie) virtuelle=== ''"Utilisez votre téléphone comme pavé tactile et clavier."''" current
- 11:1111:11, 4 March 2024 diff hist +274 N Translations:KDEConnect/70/fr Created page with "Chaque fois que vous recevez un appel sur votre téléphone, une notification vous indiquant quel numéro appellant s'affiche. Associé à « Pause multimédia pendant les appels », vous serez sûrement en mesure de répondre facilement et de ne jamais perdre un appel !" current
- 11:1111:11, 4 March 2024 diff hist +20 KDEConnect/fr Created page with "===Intégration au téléphone=== ''"Afficher les notifications pour les appels entrants."''"
- 11:1011:10, 4 March 2024 diff hist +92 N Translations:KDEConnect/69/fr Created page with "===Intégration au téléphone=== ''"Afficher les notifications pour les appels entrants."''" current
- 11:1011:10, 4 March 2024 diff hist +109 KDEConnect/fr Created page with "Les liens affichent l'option de clic droit "Ouvrir sur le téléphone" et ouvriront automatiquement le navigateur par défaut de votre téléphone sur le site Web choisi. Vraiment pratique !"
- 11:1011:10, 4 March 2024 diff hist +206 N Translations:KDEConnect/68/fr Created page with "Lorsque vous recevez des fichiers de votre téléphone vers votre ordinateur, ils seront placés par défaut dans votre dossier Téléchargements. Si vous le souhaitez, vous pouvez également modifier cela." current
- 11:1011:10, 4 March 2024 diff hist +190 N Translations:KDEConnect/83/fr Created page with "Les liens affichent l'option de clic droit "Ouvrir sur le téléphone" et ouvriront automatiquement le navigateur par défaut de votre téléphone sur le site Web choisi. Vraiment pratique !" current
- 11:1011:10, 4 March 2024 diff hist +104 KDEConnect/fr Created page with "===Partager et recevoir=== ''"Recevez et envoyez facilement des fichiers, des URL ou du texte brut."''"
- 11:0911:09, 4 March 2024 diff hist +159 N Translations:KDEConnect/82/fr Created page with "Les fichiers affichent l'option de clic droit "Envoyer au téléphone via KDEConnect" et enverront le fichier directement, l'affichant parmi vos notifications." current
- 11:0911:09, 4 March 2024 diff hist +187 N Translations:KDEConnect/81/fr Created page with "Celui-ci intègre votre bureau et votre navigateur afin que vous puissiez cliquer avec le bouton droit sur des fichiers ou des liens et les envoyer immédiatement sur votre téléphone !" current
- 11:0911:09, 4 March 2024 diff hist +102 N Translations:KDEConnect/67/fr Created page with "===Partager et recevoir=== ''"Recevez et envoyez facilement des fichiers, des URL ou du texte brut."''" current
- 11:0911:09, 4 March 2024 diff hist +118 KDEConnect/fr Created page with "===Envoyer des notifications=== ''"Diffuser les notifications depuis cet ordinateur afin qu'elles puissent être affichées sur d'autres appareils."''"
- 11:0911:09, 4 March 2024 diff hist +363 N Translations:KDEConnect/66/fr Created page with "Vous pouvez configurer si vous souhaitez envoyer la description de la notification, les icônes relatives à l'application et les notifications persistantes ou très importantes. Cela vous permet de rester au courant de ce qui se passe sur votre ordinateur ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre ordinateur seront affichées sur votre téléphone." current
- 11:0911:09, 4 March 2024 diff hist +99 N Translations:KDEConnect/80/fr Created page with "C'est assez explicite : les notifications de votre ordinateur s'afficheront sur votre téléphone." current
- 11:0811:08, 4 March 2024 diff hist +150 N Translations:KDEConnect/65/fr Created page with "===Envoyer des notifications=== ''"Diffuser les notifications depuis cet ordinateur afin qu'elles puissent être affichées sur d'autres appareils."''" current
- 11:0811:08, 4 March 2024 diff hist +188 KDEConnect/fr No edit summary
- 11:0811:08, 4 March 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/180/fr No edit summary current
- 11:0811:08, 4 March 2024 diff hist +477 N Translations:KDEConnect/180/fr Created page with "thumb|alt=Capture d'écran du volet de commandes de l'appareil sur un appareil Samsung, montrant deux commandes configurées, « Suspendre » et « Écran de verrouillage ». Dans chaque outil de contrôle de périphérique se trouve la commande qu'il exécutera et une invite indiquant « Appuyez pour exécuter ».|Capture d'écran du volet de commandes de périphérique sur un appareil Samsung|centre"
- 11:0711:07, 4 March 2024 diff hist +392 N Translations:KDEConnect/179/fr Created page with "Si votre appareil prend en charge les contrôles de périphérique (Android 11+), KDE Connect y affichera les commandes configurées. Vous pourrez alors contrôler rapidement votre appareil distant, par exemple en verrouillant l'écran. Consultez la documentation de Google pour plus de description des contrôles de l'appareil : https://developer.android.com/develop/ui/views/device-control" current
- 11:0711:07, 4 March 2024 diff hist +113 KDEConnect/fr Created page with "Avec '''KDE Connect''', vous pouvez exécuter des commandes prédéfinies sur votre ordinateur en appuyant sur les boutons de votre téléphone ! Les instructions sur la façon d'ajouter une commande sont affichées dans userbase. Un ensemble de commandes utiles peut également être trouvé ici. Certains exemples de commandes, telles que suspendre et..."
- 11:0711:07, 4 March 2024 diff hist +526 N Translations:KDEConnect/64/fr Created page with "Avec '''KDE Connect''', vous pouvez exécuter des commandes prédéfinies sur votre ordinateur en appuyant sur les boutons de votre téléphone ! Les instructions sur la façon d'ajouter une commande sont affichées dans userbase. Un ensemble de commandes utiles peut également être trouvé ici. Certains exemples de commandes, telles que suspendre et..." current
- 11:0511:05, 4 March 2024 diff hist −2 KDEConnect Make 2 screenshots less large.
29 February 2024
- 19:0719:07, 29 February 2024 diff hist +253 Tutorials/fr No edit summary
- 19:0719:07, 29 February 2024 diff hist +213 Translations:Tutorials/42/fr No edit summary
- 19:0519:05, 29 February 2024 diff hist +121 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Pour faire fonctionner Calendrier (les calendriers partagés ne sont pas testés, n'hésitez pas à expérimenter) : <menuchoice>Paramètres système -> Informations personnelles -> Ajouter -> Ressource groupware DAV -> DAVical</menuchoice>. Mettez votre [email protected] et votre mot de passe, choisissez le serveur Davical. Pour le nom et le chemin du serveur, mettez quoi que ce soit, vous le modifierez plus tard de toute façon. Cliquez sur <menuchoic..." current
- 19:0519:05, 29 February 2024 diff hist +499 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/9/fr Created page with "Pour faire fonctionner Calendrier (les calendriers partagés ne sont pas testés, n'hésitez pas à expérimenter) : <menuchoice>Paramètres système -> Informations personnelles -> Ajouter -> Ressource groupware DAV -> DAVical</menuchoice>. Mettez votre [email protected] et votre mot de passe, choisissez le serveur Davical. Pour le nom et le chemin du serveur, mettez quoi que ce soit, vous le modifierez plus tard de toute façon. Cliquez sur <menuchoic..." current
- 19:0519:05, 29 February 2024 diff hist +18 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Tous les autres paramètres sont effectués dans Kontact/KDEPIM."
- 19:0419:04, 29 February 2024 diff hist +64 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/8/fr Created page with "Tous les autres paramètres sont effectués dans Kontact/KDEPIM." current
- 19:0419:04, 29 February 2024 diff hist +90 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Une fois cela fait, démarrez DavMail et configurez-le. Dans KDE, une « barre d'état système » devrait apparaître pour les paramètres de base. "Décochez" les paramètres de messagerie mais laissez les paramètres Caldav et LDAP. L'autre paramètre dont vous avez besoin est l'URL OWA qui, pour Office365, est https://outlook.office365.com/owa"
- 19:0419:04, 29 February 2024 diff hist +349 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/7/fr Created page with "Une fois cela fait, démarrez DavMail et configurez-le. Dans KDE, une « barre d'état système » devrait apparaître pour les paramètres de base. "Décochez" les paramètres de messagerie mais laissez les paramètres Caldav et LDAP. L'autre paramètre dont vous avez besoin est l'URL OWA qui, pour Office365, est https://outlook.office365.com/owa" current
- 19:0319:03, 29 February 2024 diff hist +59 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Obtenez votre calendrier et vos contacts Office365 dans '''Kontact'''. Pour cela, utilisez DavMail comme intermédiaire "go-between". Donc tout d'abord [http://davmail.sourceforge.net/download.html installez DavMail], pour les utilisateurs Debian/(x)Ubuntu, voici un package deb, pour d'autres un programme d'installation shell."
- 19:0319:03, 29 February 2024 diff hist +328 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/6/fr Created page with "Obtenez votre calendrier et vos contacts Office365 dans '''Kontact'''. Pour cela, utilisez DavMail comme intermédiaire "go-between". Donc tout d'abord [http://davmail.sourceforge.net/download.html installez DavMail], pour les utilisateurs Debian/(x)Ubuntu, voici un package deb, pour d'autres un programme d'installation shell." current
- 19:0219:02, 29 February 2024 diff hist +55 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Vous pouvez également choisir d'accéder au courrier via DavMail, voir ci-dessous pour les instructions d'installation. Ceci est censé mieux gérer les invitations Outlook envoyées via Exchange (non testé par l'auteur de cet article). Dans ce cas, lorsque vous installez DavMail cochez le paramètre IMAP et configurez votre compte KMail en conséquence."
- 19:0219:02, 29 February 2024 diff hist +387 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/5/fr Created page with "Vous pouvez également choisir d'accéder au courrier via DavMail, voir ci-dessous pour les instructions d'installation. Ceci est censé mieux gérer les invitations Outlook envoyées via Exchange (non testé par l'auteur de cet article). Dans ce cas, lorsque vous installez DavMail cochez le paramètre IMAP et configurez votre compte KMail en conséquence." current
- 19:0119:01, 29 February 2024 diff hist +44 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Faites fonctionner le courrier. C'est assez simple car Office365 prend en charge à la fois pop3 et IMAP4. Les instructions de configuration peuvent être trouvées [https://support.office.com/en-us/article/HA102834584 ici]."
- 19:0119:01, 29 February 2024 diff hist +224 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/4/fr Created page with "Faites fonctionner le courrier. C'est assez simple car Office365 prend en charge à la fois pop3 et IMAP4. Les instructions de configuration peuvent être trouvées [https://support.office.com/en-us/article/HA102834584 ici]." current
- 19:0019:00, 29 February 2024 diff hist +83 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "===Obtenir un accès en lecture/écriture==="
- 19:0019:00, 29 February 2024 diff hist +44 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/26/fr Created page with "===Obtenir un accès en lecture/écriture===" current
- 19:0019:00, 29 February 2024 diff hist +177 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/25/fr Created page with "* Dans le champ <menuchoice>Filename (nom de fichier)</menuchoice>, vous devez coller l'URL "webcal://". Mais vous devez remplacer le « webcal:// » initial par « https:// »." current
- 19:0019:00, 29 February 2024 diff hist +48 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "* Puis dans '''Korganizer''' faites un clic droit sur la liste des calendriers et sélectionnez <menuchoice>Ajouter un calendrier…</menuchoice>. Sélectionnez ensuite <menuchoice>Fichier de calendrier iCal</menuchoice> dans la liste."
- 18:5918:59, 29 February 2024 diff hist +235 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/24/fr Created page with "* Puis dans '''Korganizer''' faites un clic droit sur la liste des calendriers et sélectionnez <menuchoice>Ajouter un calendrier…</menuchoice>. Sélectionnez ensuite <menuchoice>Fichier de calendrier iCal</menuchoice> dans la liste." current
- 18:5918:59, 29 February 2024 diff hist +24 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Tutoriels/Kontact/Office365"
- 18:5918:59, 29 February 2024 diff hist +27 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/Page display title/fr Created page with "Tutoriels/Kontact/Office365" current
- 18:5918:59, 29 February 2024 diff hist +98 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/23/fr Created page with "* Lorsque vous recevez l'e-mail, recherchez le lien qui commence par « webcal:// » et copiez-le." current
- 18:5818:58, 29 February 2024 diff hist +108 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/22/fr Created page with "{{Remember|2=Important|1=N'envoyez pas l'e-mail à une adresse Office 365, sinon cela ne fonctionnera pas.}}" current
- 18:5818:58, 29 February 2024 diff hist +51 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "* Cliquez ensuite sur <menuchoice>Envoyer</menuchoice>."
- 18:5818:58, 29 February 2024 diff hist +55 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/21/fr Created page with "* Cliquez ensuite sur <menuchoice>Envoyer</menuchoice>." current
- 18:5818:58, 29 February 2024 diff hist +232 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/20/fr Created page with "* Accédez à l'interface web du calendrier d'Office 365 puis cliquez sur <menuchoice>Partager</menuchoice>. Sélectionnez ensuite « calendrier », insérez votre propre adresse e-mail et choisissez de partager tous les détails." current
- 18:5818:58, 29 February 2024 diff hist +83 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Faire cela est très facile, car Office 365 peut exporter des URL avec des fichiers iCal :"
- 18:5718:57, 29 February 2024 diff hist +91 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/19/fr Created page with "Faire cela est très facile, car Office 365 peut exporter des URL avec des fichiers iCal :" current
- 18:5718:57, 29 February 2024 diff hist +53 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/18/fr Created page with "==== Ajouter le calendrier en mode lecture seule ====" current
- 18:5718:57, 29 February 2024 diff hist +61 Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "Ceci est testé avec 4.13.x et 4.14.10 KDE mais pourrait fonctionner avec des versions antérieures."
- 18:5718:57, 29 February 2024 diff hist +100 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/3/fr Created page with "Ceci est testé avec 4.13.x et 4.14.10 KDE mais pourrait fonctionner avec des versions antérieures." current
- 18:5718:57, 29 February 2024 diff hist +194 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/2/fr Created page with "Scénario : vous souhaitez utiliser KDE PIM Kontact - avec Office365.com basé sur le cloud (cela pourrait fonctionner avec un échange basé sur LAN, non testé)" current
- 18:5618:56, 29 February 2024 diff hist +4,901 N Tutorials/Kontact/Office365/fr Created page with "==Comment utiliser Office365.com avec Kontact=="
- 18:5618:56, 29 February 2024 diff hist +47 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/1/fr Created page with "==Comment utiliser Office365.com avec Kontact==" current
- 10:1710:17, 29 February 2024 diff hist −4 KDEConnect/fr No edit summary
- 10:1710:17, 29 February 2024 diff hist −4 Translations:KDEConnect/2/fr No edit summary current
- 10:0810:08, 29 February 2024 diff hist −60 Kile/fr No edit summary current
- 10:0810:08, 29 February 2024 diff hist −20 Translations:Kile/1/fr No edit summary current
- 10:0610:06, 29 February 2024 diff hist +1 Translations:KDEConnect/Page display title/fr No edit summary current
- 10:0610:06, 29 February 2024 diff hist +27 KDEConnect/fr Created page with "===Exécuter des commandes=== ''"Exécuter directement des commandes de la console."''"
- 10:0510:05, 29 February 2024 diff hist +86 N Translations:KDEConnect/63/fr Created page with "===Exécuter des commandes=== ''"Exécuter directement des commandes de la console."''" current
- 10:0510:05, 29 February 2024 diff hist +43 KDEConnect/fr Created page with "===Navigateur du système de fichiers distant=== ''"Parcourir le système de fichiers du périphérique distant à l'aide de SFTP."''"
- 10:0510:05, 29 February 2024 diff hist +94 KDEConnect/fr Created page with "Cela vous permet d'accéder à la mémoire de votre téléphone ! Lorsqu'il est activé, un appareil apparaîtra dans Dolphin avec lequel vous pourrez naviguer dans votre stockage externe."
- 10:0510:05, 29 February 2024 diff hist +173 N Translations:KDEConnect/62/fr Created page with "Cela sert également à tester votre connexion à un appareil donné, et en faisant sonner votre téléphone à distance, vous pourrez rapidement retrouver sa localisation !" current
- 10:0510:05, 29 February 2024 diff hist +189 N Translations:KDEConnect/60/fr Created page with "Cela vous permet d'accéder à la mémoire de votre téléphone ! Lorsqu'il est activé, un appareil apparaîtra dans Dolphin avec lequel vous pourrez naviguer dans votre stockage externe." current
- 10:0410:04, 29 February 2024 diff hist +133 N Translations:KDEConnect/59/fr Created page with "===Navigateur du système de fichiers distant=== ''"Parcourir le système de fichiers du périphérique distant à l'aide de SFTP."''" current
- 10:0410:04, 29 February 2024 diff hist +125 KDEConnect/fr Created page with "Cela vous permet de rester en contact avec ce qui se passe sur votre téléphone ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre téléphone seront affichées sur votre ordinateur. Certaines notifications, telles que celles des messageries instantanées (IM) comme Telegram, peuvent recevoir une réponse à la volée via la notification de l'ordinateur lui-même."
- 10:0410:04, 29 February 2024 diff hist +371 N Translations:KDEConnect/58/fr Created page with "Cela vous permet de rester en contact avec ce qui se passe sur votre téléphone ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre téléphone seront affichées sur votre ordinateur. Certaines notifications, telles que celles des messageries instantanées (IM) comme Telegram, peuvent recevoir une réponse à la volée via la notification de l'ordinateur lui-même." current
- 10:0410:04, 29 February 2024 diff hist +104 N Translations:KDEConnect/57/fr Created page with "''"Affichez les notifications de votre téléphone sur votre ordinateur et gardez-les synchronisées."''" current
- 10:0310:03, 29 February 2024 diff hist +172 KDEConnect/fr Created page with "Sur votre bureau, vous pouvez envoyer un ping via les paramètres de KDE Connect ou via le widget sur la barre d'état."
- 10:0310:03, 29 February 2024 diff hist +126 N Translations:KDEConnect/54/fr Created page with "Sur votre téléphone, vous pouvez envoyer un ping via le menu hamburger en haut à droite de l'application '''KDE Connect'''." current
- 10:0310:03, 29 February 2024 diff hist +119 N Translations:KDEConnect/53/fr Created page with "Sur votre bureau, vous pouvez envoyer un ping via les paramètres de KDE Connect ou via le widget sur la barre d'état." current
- 10:0310:03, 29 February 2024 diff hist +166 N Translations:KDEConnect/52/fr Created page with "Cela sert à tester votre connexion à un appareil donné. Une fois sélectionné, un "Ping!" apparaîtra sous forme de notification sur votre appareil de réception." current
- 10:0310:03, 29 February 2024 diff hist +311 N Translations:KDEConnect/49/fr Created page with "Vous pouvez configurer cette option pour qu'elle fasse une pause uniquement lorsque vous décrochez votre téléphone ou directement lorsque votre téléphone commence à sonner. Vous pouvez également décider si vous souhaitez uniquement mettre le lecteur multimédia en pause ou/et couper le son du système." current
- 10:0310:03, 29 February 2024 diff hist +73 KDEConnect/fr Created page with "300px|center|Récepteur de contrôle multimédia avec KDE Connect sous Android"
- 10:0310:03, 29 February 2024 diff hist +351 N Translations:KDEConnect/48/fr Created page with "Mettre en pause la musique/les vidéos pendant un appel. Cette fonctionnalité peut être puissante lorsqu'elle est combinée avec Plasma Browser Integration. Par exemple, lorsque vous écoutez de la musique sur Peertube ou Youtube, la vidéo sera mise en pause chaque fois que vous recevrez un appel." current
- 10:0210:02, 29 February 2024 diff hist +134 N Translations:KDEConnect/46/fr Created page with "300px|center|Récepteur de contrôle multimédia avec KDE Connect sous Android" current
- 10:0210:02, 29 February 2024 diff hist +109 KDEConnect/fr Created page with "Sous Windows, le chemin est résolu en « %LocalAppData% »."
- 10:0210:02, 29 February 2024 diff hist +275 N Translations:KDEConnect/45/fr Created page with "Avec cette fonctionnalité, vous pouvez contrôler votre musique et vos vidéos à distance, avec pause/lecture, précédent/suivant, 5 s avant/plus tard. Vous pouvez également modifier le lecteur multimédia à contrôler, en plus du volume de l'application et du système." current
- 10:0210:02, 29 February 2024 diff hist +62 N Translations:KDEConnect/147/fr Created page with "Sous Windows, le chemin est résolu en « %LocalAppData% »." current
- 10:0210:02, 29 February 2024 diff hist +295 N Translations:KDEConnect/146/fr Created page with "Sur les plates-formes non Windows, les fiches de contact sont écrites dans ''QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + "/kpeoplevcard"''. Cela peut être configuré différemment par votre système, mais se résout normalement en « ~/.local/share/kpeoplevcard »." current
- 10:0110:01, 29 February 2024 diff hist +56 KDEConnect/fr Created page with "Au moment d'écrire ces lignes, la synchronisation est unidirectionnelle, les données étant envoyées depuis l'implémentation Android vers le bureau, pour être consommées par toute application qui utilise la bibliothèque KPeople avec le plugin KPeopleVCard, telle que l'application SMS KDE Connect."
- 10:0110:01, 29 February 2024 diff hist +304 N Translations:KDEConnect/144/fr Created page with "Au moment d'écrire ces lignes, la synchronisation est unidirectionnelle, les données étant envoyées depuis l'implémentation Android vers le bureau, pour être consommées par toute application qui utilise la bibliothèque KPeople avec le plugin KPeopleVCard, telle que l'application SMS KDE Connect." current
- 10:0110:01, 29 February 2024 diff hist +131 KDEConnect/fr Created page with "Ce plugin synchronise silencieusement les contacts, au format vcard, de votre téléphone vers votre bureau."
- 10:0110:01, 29 February 2024 diff hist +108 N Translations:KDEConnect/143/fr Created page with "Ce plugin synchronise silencieusement les contacts, au format vcard, de votre téléphone vers votre bureau." current
- 10:0010:00, 29 February 2024 diff hist +114 N Translations:KDEConnect/142/fr Created page with "''"Synchroniser les contacts entre les appareils"''au premier plan, saisit le presse-papiers et ferme la fenêtre." current
- 10:0010:00, 29 February 2024 diff hist +279 N Translations:KDEConnect/140/fr Created page with "Lorsque la lecture du journal est activée, KDE Connect surveille son propre journal. S'il voit une ligne indiquant que l'accès à la lecture du presse-papiers lui a été refusé, il affiche une fenêtre invisible au premier plan, saisit le presse-papiers et ferme la fenêtre." current
- 10:0010:00, 29 February 2024 diff hist +65 KDEConnect/fr Created page with "===== Lecture du journal (log) ===== Si vous avez un build contenant un engagement (commit) [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-android/commit/edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac], vous pouvez pemettre la permission READ_LOGS afin de permettre le contournement de la synchronisation du presse-papiers."
- 10:0010:00, 29 February 2024 diff hist +24 N Translations:KDEConnect/139/fr Created page with "''Comment ça marche ?''" current
- 10:0010:00, 29 February 2024 diff hist +354 N Translations:KDEConnect/136/fr Created page with "===== Lecture du journal (log) ===== Si vous avez un build contenant un engagement (commit) [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-android/commit/edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac], vous pouvez pemettre la permission READ_LOGS afin de permettre le contournement de la synchronisation du presse-papiers." current
- 09:5909:59, 29 February 2024 diff hist +25 KDEConnect/fr Created page with "=====Module Magisk (root uniquement)===== Si vous êtes rooté, vous pouvez utiliser un module Magisk pour supprimer cette restriction."
- 09:5809:58, 29 February 2024 diff hist +135 N Translations:KDEConnect/135/fr Created page with "=====Module Magisk (root uniquement)===== Si vous êtes rooté, vous pouvez utiliser un module Magisk pour supprimer cette restriction." current
- 09:5809:58, 29 February 2024 diff hist +120 KDEConnect/fr Created page with "Avec cela, vous pouvez simplement copier du texte depuis votre ordinateur et il sera immédiatement disponible pour le coller sur votre téléphone, et vice versa. Cela ne fonctionne cependant pas avec les images."
- 09:5809:58, 29 February 2024 diff hist +270 N Translations:KDEConnect/134/fr Created page with "====Synchronisation automatique sur Android 10+==== Android 10 empêche les applications d'accéder au presse-papiers pour empêcher les applications malveillantes d'accéder à vos données. Cela rend le plugin presse-papiers dans KDE Connect inconfortable à utiliser." current
- 09:5809:58, 29 February 2024 diff hist +213 N Translations:KDEConnect/76/fr Created page with "Avec cela, vous pouvez simplement copier du texte depuis votre ordinateur et il sera immédiatement disponible pour le coller sur votre téléphone, et vice versa. Cela ne fonctionne cependant pas avec les images." current
- 09:5809:58, 29 February 2024 diff hist +49 N Translations:KDEConnect/40/fr Created page with "''"Partager le presse-papiers entre appareils."''" current
- 09:5709:57, 29 February 2024 diff hist +107 N Translations:KDEConnect/74/fr Created page with "En activant cela, le widget '''KDE Connect''' sur votre panneau affichera la batterie de votre téléphone." current
- 09:5709:57, 29 February 2024 diff hist +82 KDEConnect/fr Created page with "''"Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur."''"
- 09:5709:57, 29 February 2024 diff hist +93 N Translations:KDEConnect/38/fr Created page with "''"Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur."''" current
- 09:5709:57, 29 February 2024 diff hist +269 N Translations:KDEConnect/105/fr Created page with "Si vous utilisez '''OpenVPN''' avec un appareil Tun, vous devrez ajouter manuellement vos appareils par IP. Ensuite, une fois connecté au VPN, '''KDE Connect''' devrait automatiquement détecter votre appareil et soit se connecter, soit être prêt pour le couplage !" current
- 09:5709:57, 29 February 2024 diff hist +130 N Translations:KDEConnect/104/fr Created page with "Si votre instance '''OpenVPN''' est configurée pour le pontage, '''KDE Connect''' devrait fonctionner comme sur un réseau local." current
- 09:5709:57, 29 February 2024 diff hist +41 KDEConnect/fr Created page with "Une fois les deux appareils connectés, testez qu'ils sont capables de communiquer via le VPN en essayant d'effectuer un ping réseau entre eux."
- 09:5609:56, 29 February 2024 diff hist +144 N Translations:KDEConnect/102/fr Created page with "Une fois les deux appareils connectés, testez qu'ils sont capables de communiquer via le VPN en essayant d'effectuer un ping réseau entre eux." current
- 09:5609:56, 29 February 2024 diff hist +319 N Translations:KDEConnect/101/fr Created page with "Une fois le serveur exécuté, vous pouvez utiliser le client officiel '''OpenVPN''' pour connecter le bureau au serveur. Il n'existe pas de client '''OpenVPN''' officiel pour Android, mais le client '''OpenVPN pour Android''' fonctionne bien : [https://play.google.com/store/apps/details?id=de.blinkt.openvpn openvpn]" current
- 09:5609:56, 29 February 2024 diff hist +124 KDEConnect/fr Created page with "Si vous souhaitez louer un service '''OpenVPN''' préconfiguré plutôt que de créer le vôtre, cela devrait fonctionner, mais les mêmes considérations concernant les paramètres du serveur doivent être prises en compte."
- 09:5609:56, 29 February 2024 diff hist +224 N Translations:KDEConnect/100/fr Created page with "Si vous souhaitez louer un service '''OpenVPN''' préconfiguré plutôt que de créer le vôtre, cela devrait fonctionner, mais les mêmes considérations concernant les paramètres du serveur doivent être prises en compte." current
- 09:5609:56, 29 February 2024 diff hist +297 N Translations:KDEConnect/99/fr Created page with "Afin d'autoriser les paquets de diffusion UDP, que '''KDE Connect''' utilise pour découvrir automatiquement deux appareils, '''OpenVPN''' doit être configuré pour le pontage (périphérique TAP). Si vous utilisez un appareil Tun, vous pouvez toujours vous connecter manuellement par adresse IP." current
- 09:5509:55, 29 February 2024 diff hist +304 N Translations:KDEConnect/98/fr Created page with "Si vous disposez de votre propre serveur avec une adresse IP publique, vous pouvez configurer vous-même « OpenVPN ». Ce n'est pas le logiciel le plus simple à configurer, mais en suivant un tutoriel de configuration tel que [https://openvpn.net/howto.html celui-ci], vous devriez pouvoir le gérer." current
- 09:5509:55, 29 February 2024 diff hist +158 KDEConnect/fr Created page with "Vous ne pouvez modifier le nom de votre appareil que sur l'appareil lui-même. Donc, si vous souhaitez changer le nom de votre ordinateur, vous devez utiliser le programme de bureau et si vous souhaitez changer le nom de votre téléphone ou de votre tablette, vous devez effectuer la modification dans l'application '''KDE Connect'''. Une fois qu'un appareil est renommé, il se synchronisera automatiquement avec tous les autres appareils connectés."
- 09:5509:55, 29 February 2024 diff hist +343 N Translations:KDEConnect/96/fr Created page with "Il peut y avoir diverses raisons d'utiliser '''KDE Connect''' avec un VPN. Peut-être avez-vous quitté votre domicile et souhaitez-vous exécuter une commande, ou peut-être êtes-vous sur un réseau wifi public où vos appareils ne sont pas autorisés à communiquer et souhaitez-vous utiliser la télécommande pour faire une présentation." current
- 09:5509:55, 29 February 2024 diff hist +452 N Translations:KDEConnect/35/fr Created page with "Vous ne pouvez modifier le nom de votre appareil que sur l'appareil lui-même. Donc, si vous souhaitez changer le nom de votre ordinateur, vous devez utiliser le programme de bureau et si vous souhaitez changer le nom de votre téléphone ou de votre tablette, vous devez effectuer la modification dans l'application '''KDE Connect'''. Une fois qu'un appareil est renommé, il se synchronisera automatiquement avec tous les autres appareils connectés." current
- 09:5409:54, 29 February 2024 diff hist +97 KDEConnect/fr Created page with "Même si une configuration typique peut inclure un ordinateur et un téléphone, il est également possible de coupler deux ordinateurs à la place."
- 09:5409:54, 29 February 2024 diff hist +372 N Translations:KDEConnect/94/fr Created page with "[https://community.kde.org/Plasma/Browser_Integration Plasma Browser Integration] rend '''KDE Connect''' encore plus puissant. Il vous permet de contrôler le contenu, par ex. Youtube ou Netflix depuis votre téléphone et envoyez les onglets du navigateur sur votre téléphone. Malgré son nom, il peut également être utilisé sur des ordinateurs de bureau non Plasma." current
- 09:5409:54, 29 February 2024 diff hist +148 N Translations:KDEConnect/29/fr Created page with "Même si une configuration typique peut inclure un ordinateur et un téléphone, il est également possible de coupler deux ordinateurs à la place." current
- 09:5409:54, 29 February 2024 diff hist +41 KDEConnect/fr Created page with "Vous pouvez désormais demander l'appairage sur l'un des deux appareils. L'autre appareil affichera une invite demandant d'accepter la demande de couplage. Confirmez-le et c'est tout ! Vos appareils sont maintenant couplés."
- 09:5309:53, 29 February 2024 diff hist +224 N Translations:KDEConnect/28/fr Created page with "Vous pouvez désormais demander l'appairage sur l'un des deux appareils. L'autre appareil affichera une invite demandant d'accepter la demande de couplage. Confirmez-le et c'est tout ! Vos appareils sont maintenant couplés." current
- 09:5309:53, 29 February 2024 diff hist +43 KDEConnect/fr Created page with "Tout d'abord, vous devez ouvrir '''KDE Connect''' sur votre ordinateur ''et'' votre téléphone. Vous devriez maintenant pouvoir voir sur chaque écran le nom de l'appareil avec lequel vous souhaitez vous associer. Si cela ne fonctionne pas, assurez-vous que les deux appareils sont connectés au même réseau et qu'aucun pare-feu n'empêche les deux appareils de se voir. Consultez la Special:myLanguage/KDEConnect#I_have_two_devices_running_KDE_Connect_on_the_same_netwo..."
- 09:5309:53, 29 February 2024 diff hist +537 N Translations:KDEConnect/25/fr Created page with "Tout d'abord, vous devez ouvrir '''KDE Connect''' sur votre ordinateur ''et'' votre téléphone. Vous devriez maintenant pouvoir voir sur chaque écran le nom de l'appareil avec lequel vous souhaitez vous associer. Si cela ne fonctionne pas, assurez-vous que les deux appareils sont connectés au même réseau et qu'aucun pare-feu n'empêche les deux appareils de se voir. Consultez la Special:myLanguage/KDEConnect#I_have_two_devices_running_KDE_Connect_on_the_same_netwo..." current
- 09:5209:52, 29 February 2024 diff hist +32 KDEConnect/fr Created page with "[https://kdeconnect.kde.org/download.html Voir la page de téléchargement de KDE Connect] pour les liens d'installation pour d'autres plates-formes (y compris Windows et macOS)."
- 09:5209:52, 29 February 2024 diff hist +178 N Translations:KDEConnect/92/fr Created page with "[https://kdeconnect.kde.org/download.html Voir la page de téléchargement de KDE Connect] pour les liens d'installation pour d'autres plates-formes (y compris Windows et macOS)." current
- 09:5209:52, 29 February 2024 diff hist +113 KDEConnect/fr Created page with "'''KDE Connect''' est également disponible pour SailfishOS via [https://openrepos.net/content/r1tschy/sailfish-connect sailfish-connect] et nous travaillons à l'adapter à d'autres téléphones basés sur Linux (Plasma Mobile, PostmarketOS, etc.)"
- 09:5209:52, 29 February 2024 diff hist +248 N Translations:KDEConnect/91/fr Created page with "'''KDE Connect''' est également disponible pour SailfishOS via [https://openrepos.net/content/r1tschy/sailfish-connect sailfish-connect] et nous travaillons à l'adapter à d'autres téléphones basés sur Linux (Plasma Mobile, PostmarketOS, etc.)" current
- 09:5109:51, 29 February 2024 diff hist +537 N Translations:KDEConnect/164/fr Created page with "L'application pour iOS est disponible dans [https://apps.apple.com/app/kde-connect/id1580245991 l'App Store propriétaire d'Apple]. De plus, une version préliminaire de test de KDE Connect peut être téléchargée à partir de [https://testflight.apple.com/join/vxCluwBF TestFlight]. Veuillez consulter le [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-ios/-/blob/master/README.md iOS README] pour obtenir des informations importantes sur la divulgation des données, les limit..." current
- 09:5109:51, 29 February 2024 diff hist +165 KDEConnect/fr Created page with "Il existe plusieurs façons d'améliorer l'expérience '''KDE Connect''' sur les bureaux non-Plasma. Si vous êtes un utilisateur GNOME, vous préfèrerez peut-être [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], une extension du shell GNOME. Pour les bureaux prenant en charge AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect est déjà livré avec le binaire '''kdeconnect-indicator''', qui peut être configuré pour démarrer autom..."
- 09:5109:51, 29 February 2024 diff hist +512 N Translations:KDEConnect/178/fr Created page with "Il existe plusieurs façons d'améliorer l'expérience '''KDE Connect''' sur les bureaux non-Plasma. Si vous êtes un utilisateur GNOME, vous préfèrerez peut-être [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], une extension du shell GNOME. Pour les bureaux prenant en charge AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect est déjà livré avec le binaire '''kdeconnect-indicator''', qui peut être configuré pour démarrer autom..." current
- 09:5009:50, 29 February 2024 diff hist +397 N Translations:KDEConnect/12/fr Created page with "Malgré une idée fausse courante, vous pouvez utiliser '''KDE Connect''' sur tous les environnements de bureau. Étant donné que la plupart des développeurs utilisent Plasma, il peut arriver qu'une fonctionnalité soit défectueuse ou inaccessible sur d'autres environnements de bureau. Dans ce cas, veuillez déposer un [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect rapport de bogue]." current
- 09:5009:50, 29 February 2024 diff hist +160 KPhotoAlbum/fr Created page with "Si vous avez une nouvelle idée pour KPhotoAlbum et pensez que [https://bugs.kde.org/ bugs.kde.org] n'est pas le bon endroit pour cela, utilisez l'un des [https://www.kphotoalbum.org /communication/ canaux de communication] répertoriés sur les pages."
- 09:5009:50, 29 February 2024 diff hist +18 N Translations:KPhotoAlbum/72/fr Created page with "== Références ==" current
- 09:4909:49, 29 February 2024 diff hist +25 N Translations:KPhotoAlbum/70/fr Created page with "== Plus d'informations ==" current
- 09:4909:49, 29 February 2024 diff hist +252 N Translations:KPhotoAlbum/24/fr Created page with "Si vous avez une nouvelle idée pour KPhotoAlbum et pensez que [https://bugs.kde.org/ bugs.kde.org] n'est pas le bon endroit pour cela, utilisez l'un des [https://www.kphotoalbum.org /communication/ canaux de communication] répertoriés sur les pages." current
- 09:4909:49, 29 February 2024 diff hist +50 N Translations:KPhotoAlbum/23/fr Created page with "=== Nouvelles idées pour les versions futures ===" current
- 09:4909:49, 29 February 2024 diff hist +52 KPhotoAlbum/fr Created page with "Si vous êtes intéressé à aider au développement de '''KPhotoAlbum''' ou à des projets connexes, veuillez consulter [https://www.kphotoalbum.org/gettinginvolved/ cette page du projet]. Ou, si vous avez une idée de fonctionnalité, veuillez consulter la section Demandes de fonctionnalités ci-dessous."
- 09:4909:49, 29 February 2024 diff hist +136 N Translations:KPhotoAlbum/20/fr Created page with "Veuillez utiliser [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kphotoalbum bugs.kde.org] en marquant votre rapport comme « souhait »." current
- 09:4909:49, 29 February 2024 diff hist +1 Translations:KPhotoAlbum/18/fr No edit summary current
- 09:4809:48, 29 February 2024 diff hist +215 N Translations:KPhotoAlbum/18/fr Created page with "Consultez la liste des [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?bug_status=__open__&content=kphotoalbum&list_id=2567999&order=Importance&query_format=Specific Known Bugs] et les solutions de contournement dans KPhotoAlbum."
- 09:4809:48, 29 February 2024 diff hist +201 KPhotoAlbum/fr Created page with "=== Aider à développer KPhotoAlbum ==="
- 09:4809:48, 29 February 2024 diff hist +49 N Translations:KPhotoAlbum/17/fr Created page with "== Bugs connus et demandes de fonctionnalités ==" current
- 09:4809:48, 29 February 2024 diff hist +307 N Translations:KPhotoAlbum/16/fr Created page with "Si vous êtes intéressé à aider au développement de '''KPhotoAlbum''' ou à des projets connexes, veuillez consulter [https://www.kphotoalbum.org/gettinginvolved/ cette page du projet]. Ou, si vous avez une idée de fonctionnalité, veuillez consulter la section Demandes de fonctionnalités ci-dessous." current
- 09:4809:48, 29 February 2024 diff hist +40 N Translations:KPhotoAlbum/15/fr Created page with "=== Aider à développer KPhotoAlbum ===" current
- 09:4809:48, 29 February 2024 diff hist +230 N Translations:KPhotoAlbum/30/fr Created page with "* Correctifs et fonctionnalités en attente d'approbation ou de mise en œuvre - Veuillez utiliser [https://bugs.kde.org/bugs.kde.org] pour cela. * Certains scripts utiles sont livrés avec KPhotoAlbum dans le répertoire contrib." current
- 09:4809:48, 29 February 2024 diff hist +138 KPhotoAlbum/fr Created page with "KPhotoAlbum est disponible sur [https://neon.kde.org/download Neon] : * "User Edition" possède la dernière version * "Developer Edition" (branche stable) possède la branche ''5.x''.<br/>La plupart du temps, cela devrait être la même chose que "unstable", mais lorsque de nouvelles fonctionnalités sont développées, elles n'arrivent dans "stable" qu'après que les incidents les plus difficiles aient été lissés. * "Developer Edition" (branche "unstable") possède..."
- 09:4709:47, 29 February 2024 diff hist +26 N Translations:KPhotoAlbum/11/fr Created page with "== Étendre KPhotoAlbum ==" current
- 09:4709:47, 29 February 2024 diff hist +512 N Translations:KPhotoAlbum/10/fr Created page with "KPhotoAlbum est disponible sur [https://neon.kde.org/download Neon] : * "User Edition" possède la dernière version * "Developer Edition" (branche stable) possède la branche ''5.x''.<br/>La plupart du temps, cela devrait être la même chose que "unstable", mais lorsque de nouvelles fonctionnalités sont développées, elles n'arrivent dans "stable" qu'après que les incidents les plus difficiles aient été lissés. * "Developer Edition" (branche "unstable") possède..." current
- 09:4609:46, 29 February 2024 diff hist +54 KPhotoAlbum/fr Created page with "=== KPhotoAlbum sur des systèmes Live ==="
- 09:4609:46, 29 February 2024 diff hist +42 N Translations:KPhotoAlbum/9/fr Created page with "=== KPhotoAlbum sur des systèmes Live ===" current
- 09:4609:46, 29 February 2024 diff hist +78 KPhotoAlbum/fr Created page with "Les packages sources, les binaires pour diverses distributions et les instantanés sont disponibles depuis [https://www.kphotoalbum.org/download/ la page de téléchargement du projet]."
- 09:4609:46, 29 February 2024 diff hist +185 N Translations:KPhotoAlbum/8/fr Created page with "Les packages sources, les binaires pour diverses distributions et les instantanés sont disponibles depuis [https://www.kphotoalbum.org/download/ la page de téléchargement du projet]." current
- 09:4509:45, 29 February 2024 diff hist +25 N Translations:KPhotoAlbum/7/fr Created page with "== Obtenir KPhotoAlbum ==" current
- 09:4509:45, 29 February 2024 diff hist −1 KPhotoAlbum Repair dead URL.
- 09:4409:44, 29 February 2024 diff hist −1 KPhotoAlbum/fr No edit summary
- 09:4409:44, 29 February 2024 diff hist −1 Translations:KPhotoAlbum/3/fr No edit summary current
- 09:4309:43, 29 February 2024 diff hist +32 KPhotoAlbum/fr Created page with "Il existe une [https://www.kphotoalbum.org/documentation/3minutetour/ visite de 3 minutes] et un ensemble de [https://www.kphotoalbum.org/documentation/videos/ vidéos pratiques] sur le site du projet. Un manuel '''KPhotoAlbum''' est également disponible au format [https://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kphotoalbum/kphotoalbum.pdf PDF] et [https://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kphotoalbum/index.html version en ligne]."
- 09:4309:43, 29 February 2024 diff hist +455 N Translations:KPhotoAlbum/6/fr Created page with "Il existe une [https://www.kphotoalbum.org/documentation/3minutetour/ visite de 3 minutes] et un ensemble de [https://www.kphotoalbum.org/documentation/videos/ vidéos pratiques] sur le site du projet. Un manuel '''KPhotoAlbum''' est également disponible au format [https://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kphotoalbum/kphotoalbum.pdf PDF] et [https://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kphotoalbum/index.html version en ligne]." current
- 09:4309:43, 29 February 2024 diff hist +189 KPhotoAlbum/fr Created page with "'''KPhotoAlbum''' prend en charge tous les formats d'image normaux, y compris les formats bruts produits par la plupart des appareils photo numériques et des scanners (en utilisant dcraw pour effectuer le décodage). Il est également possible d'utiliser les vignettes intégrées dans les images brutes (qui sont généralement de taille et de qualité décentes) pour une visualisation rapide, de sorte qu'il n'est pas nécessaire de décoder l'intégralité de l'image br..."
- 09:4209:42, 29 February 2024 diff hist +32 N Translations:KPhotoAlbum/5/fr Created page with "== Utilisation de KPhotoAlbum ==" current
- 09:4209:42, 29 February 2024 diff hist +479 N Translations:KPhotoAlbum/4/fr Created page with "'''KPhotoAlbum''' prend en charge tous les formats d'image normaux, y compris les formats bruts produits par la plupart des appareils photo numériques et des scanners (en utilisant dcraw pour effectuer le décodage). Il est également possible d'utiliser les vignettes intégrées dans les images brutes (qui sont généralement de taille et de qualité décentes) pour une visualisation rapide, de sorte qu'il n'est pas nécessaire de décoder l'intégralité de l'image br..." current
- 09:4209:42, 29 February 2024 diff hist +50 KPhotoAlbum/fr Created page with "Pour une introduction, suivez la [https://www.kphotoalbum.org/documentation/3minutetour/ visite guidée de KPhotoAlbum en 3 minutes] ou consultez les [https://www.kphotoalbum.org/documentation/videos/ vidéos] sur [https : //www.kphotoalbum.org/ Page d'accueil de KPhotoAlbum]. Pour en savoir plus et voir quelques captures d'écran, lisez la FAQ."
- 09:4209:42, 29 February 2024 diff hist −3 Translations:KPhotoAlbum/3/fr No edit summary
- 09:4209:42, 29 February 2024 diff hist +387 N Translations:KPhotoAlbum/3/fr Created page with "Pour une introduction, suivez la [https://www.kphotoalbum.org/documentation/3minutetour/ visite guidée de KPhotoAlbum en 3 minutes] ou consultez les [https://www.kphotoalbum.org/documentation/videos/ vidéos] sur [https : //www.kphotoalbum.org/ Page d'accueil de KPhotoAlbum]. Pour en savoir plus et voir quelques captures d'écran, lisez la FAQ."
- 09:4109:41, 29 February 2024 diff hist +78 KPhotoAlbum/fr Created page with "== Débuter =="
- 09:4109:41, 29 February 2024 diff hist +14 N Translations:KPhotoAlbum/69/fr Created page with "== Débuter ==" current
- 09:4109:41, 29 February 2024 diff hist +558 N Translations:KPhotoAlbum/65/fr Created page with "Le développement de '''KPhotoAlbum''' a commencé en 2003 avec le nom '''KimDaBa''' (pour '''K''' '''je'''age '''Da'''ta '' 'Ba'''se) par Jesper Pedersen<ref>[https://commits.kde.org/kphotoalbum/d42ff3603a292741758024f58774585caef12e27 Premier commit]</ref>. Le support '''KiPi''' a été ajouté en 2004<ref>[https://commits.kde.org/kphotoalbum/ef47dac30088a0a4485af7a33189948d699caf85 Commit add KiPi support]</ref>. En 2006, Tuomas Suutari, un étudiant sponsorisé par G..." current
- 09:4009:40, 29 February 2024 diff hist +5,005 N KPhotoAlbum/fr Created page with "== Historique =="
- 09:4009:40, 29 February 2024 diff hist +16 N Translations:KPhotoAlbum/64/fr Created page with "== Historique ==" current
- 09:4009:40, 29 February 2024 diff hist +189 N Translations:KPhotoAlbum/1/fr Created page with "'''KPhotoAlbum est un outil que vous pouvez utiliser pour trier facilement vos images. Il offre de nombreuses fonctionnalités pour faciliter le tri et la visualisation des images'''.<br />" current
- 09:3909:39, 29 February 2024 diff hist +67 Kraft/fr Created page with "La page d'accueil du projet peut être trouvée [http://volle-kraft-voraus.de ici] et les captures d'écran sont [http://volle-kraft-voraus.de/Main/Screenshots ici]."
- 09:3809:38, 29 February 2024 diff hist +165 N Translations:Kraft/10/fr Created page with "La page d'accueil du projet peut être trouvée [http://volle-kraft-voraus.de ici] et les captures d'écran sont [http://volle-kraft-voraus.de/Main/Screenshots ici]." current
- 09:3809:38, 29 February 2024 diff hist +35 N Translations:Kraft/26/fr Created page with "===Informations supplémentaires===" current
- 09:3809:38, 29 February 2024 diff hist +82 Kraft/fr Created page with "* Commandes répétitives simplifiées - utilisez les commandes précédentes comme modèle"
- 09:3809:38, 29 February 2024 diff hist +115 N Translations:Kraft/15/fr Created page with "===Compilation à partir des sources=== Vous pouvez obtenir la dernière source via svn. Dans une console, tapez :" current
- 09:3809:38, 29 February 2024 diff hist +134 N Translations:Kraft/9/fr Created page with "* Un document existant (par exemple un devis) devient la base des documents suivants (par exemple les bons de livraison et la facture)" current
- 09:3709:37, 29 February 2024 diff hist +91 N Translations:Kraft/8/fr Created page with "* Commandes répétitives simplifiées - utilisez les commandes précédentes comme modèle" current
- 09:3709:37, 29 February 2024 diff hist +41 Kraft/fr Created page with "* Une facturation au format libre est également possible."
- 09:3709:37, 29 February 2024 diff hist +108 N Translations:Kraft/7/fr Created page with "* Depuis la version 0.32, les niveaux de taxation sont modifiables pour refléter les lois fiscales du pays." current
- 09:3709:37, 29 February 2024 diff hist +58 N Translations:Kraft/6/fr Created page with "* Une facturation au format libre est également possible." current
- 09:3709:37, 29 February 2024 diff hist +92 Kraft/fr Created page with "* Grâce à des modèles, la création de documents devient facile et cohérente."
- 09:3709:37, 29 February 2024 diff hist +81 N Translations:Kraft/5/fr Created page with "* Grâce à des modèles, la création de documents devient facile et cohérente." current
- 09:3609:36, 29 February 2024 diff hist +163 N Translations:Kraft/4/fr Created page with "* '''Kraft''' utilise une base de données pour stocker les détails de vos clients, votre stock, les besoins en articles non en stock, les devis et les commandes." current
- 09:3609:36, 29 February 2024 diff hist +34 N Translations:Kraft/3/fr Created page with "===Aperçu des fonctionnalités===" current
- 09:3609:36, 29 February 2024 diff hist +78 Kraft/fr Created page with "==Création de documents pour les petites entreprises=="
- 09:3609:36, 29 February 2024 diff hist +55 N Translations:Kraft/2/fr Created page with "==Création de documents pour les petites entreprises==" current
- 09:3609:36, 29 February 2024 diff hist +90 N Translations:Kraft/1/fr Created page with "'''Kraft aide l'artisan ou le petit entrepreneur à préparer les documents essentiels.'''" current
- 09:3509:35, 29 February 2024 diff hist +23 N Translations:Kraft/14/fr Created page with "Préparation d'un devis" current
- 09:3509:35, 29 February 2024 diff hist +1,482 N Kraft/fr Created page with "Kraft"
- 09:3509:35, 29 February 2024 diff hist +5 N Translations:Kraft/Page display title/fr Created page with "Kraft" current
- 09:3109:31, 29 February 2024 diff hist −195 Kanagram/fr No edit summary current
- 09:3109:31, 29 February 2024 diff hist −155 Translations:Kanagram/9/fr No edit summary current Tag: Manual revert
- 09:2909:29, 29 February 2024 diff hist +168 Akonadi/fr Created page with "=== Comment basculer de MySQL/PostgreSQL vers SQLite ? ===" current
- 09:2909:29, 29 February 2024 diff hist +58 N Translations:Akonadi/78/fr Created page with "=== Comment basculer de MySQL/PostgreSQL vers SQLite ? ===" current
- 09:2909:29, 29 February 2024 diff hist +387 N Translations:Akonadi/66/fr Created page with ";Real data (Données réelles) :Par « données réelles » nous entendons les données, comme les contacts ou les événements. Ces données sont stockées soit sur un serveur groupware, soit dans des fichiers locaux. L'endroit exact dépend de la ressource que vous utilisez. Par exemple. la ressource « Contacts personnels » stocke ses données sous « $XDG_DATA_HOME/contacts »." current
- 09:2809:28, 29 February 2024 diff hist +70 Akonadi/fr Created page with "Actuellement, toutes les [https://kontact.kde.org/ applications KDE PIM], à l'exception de Akregator utilisent '''Akonadi''' pour accéder aux données PIM de l'utilisateur."
- 09:2809:28, 29 February 2024 diff hist +25 N Translations:Akonadi/65/fr Created page with "==Quelques définitions==" current
- 09:2809:28, 29 February 2024 diff hist +207 N Translations:Akonadi/62/fr Created page with "Actuellement, toutes les [https://kontact.kde.org/ applications KDE PIM], à l'exception de Akregator utilisent '''Akonadi''' pour accéder aux données PIM de l'utilisateur." current
- 09:2809:28, 29 February 2024 diff hist −559 Akonadi/fr No edit summary
- 09:2709:27, 29 February 2024 diff hist −519 Translations:Akonadi/2/fr No edit summary current
- 09:2709:27, 29 February 2024 diff hist +70 Akonadi/fr No edit summary
- 09:2709:27, 29 February 2024 diff hist +259 N Translations:Akonadi/64/fr Created page with "Pour démarrer, arrêter ou redémarrer '''Akonadi''' manuellement, vous pouvez utiliser la commande <code>akonadictl</code> depuis la ligne de commande. En utilisant cette méthode, vous pouvez obtenir des informations utiles supplémentaires sur la console." current
- 09:2609:26, 29 February 2024 diff hist +105 N Translations:Akonadi/63/fr Created page with "'''Akonadi''' démarrera automatiquement en arrière-plan au démarrage de toute application l'utilisant." current
- 09:2309:23, 29 February 2024 diff hist +21 N Translations:KDE Partition Manager/Page display title/fr Created page with "KDE Partition Manager" current
- 09:2309:23, 29 February 2024 diff hist −39 Tutorials/Flatpak/fr No edit summary current