User contributions for Emuede
28 September 2011
- 14:1414:14, 28 September 2011 diff hist +47 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Erstellen Sie zunächst eine Datenbank für '''Akonadi''' : {{Input|1=mysql -u root -p create database akonadi;}!} ''' Akonadi''' soll verdeckt arbeiten, daher gibt es kein gra..."
- 14:1414:14, 28 September 2011 diff hist +333 N Translations:Tutorials/Shared Database/23/de Created page with "Erstellen Sie zunächst eine Datenbank für '''Akonadi''' : {{Input|1=mysql -u root -p create database akonadi;}!} ''' Akonadi''' soll verdeckt arbeiten, daher gibt es kein gra..." current
- 14:0914:09, 28 September 2011 diff hist +13 N Translations:Tutorials/Shared Database/22/de Created page with "== Akonadi ==" current
- 14:0414:04, 28 September 2011 diff hist +15 N Translations:Tutorials/Shared Database/15/de Created page with "=== digiKam ===" current
- 14:0114:01, 28 September 2011 diff hist −1 Tutorials/Shared Database/de No edit summary
- 14:0114:01, 28 September 2011 diff hist −1 Translations:Tutorials/Shared Database/6/de No edit summary current
- 13:5913:59, 28 September 2011 diff hist +4 Tutorials/Shared Database/de No edit summary
- 13:5913:59, 28 September 2011 diff hist +4 Translations:Tutorials/Shared Database/2/de No edit summary current
- 13:5713:57, 28 September 2011 diff hist −3 Tutorials/Shared Database/de No edit summary
- 13:5713:57, 28 September 2011 diff hist −3 Translations:Tutorials/Shared Database/2/de No edit summary
- 13:3313:33, 28 September 2011 diff hist +53 N Translations:Tutorials/Shared Database/14/de Created page with "500px|center" current
- 13:3213:32, 28 September 2011 diff hist +60 Tutorials/Shared Database/de Created page with "'''Amarok''' benötigt sehr wenig Konfiguration, aber es bietet keine Möglichkeit, Ihre alte Datenbank zu migrieren. Wählen sie <menuchoice> Einstellungen -> Amarok einrichten ..."
- 13:3213:32, 28 September 2011 diff hist +478 N Translations:Tutorials/Shared Database/13/de Created page with "'''Amarok''' benötigt sehr wenig Konfiguration, aber es bietet keine Möglichkeit, Ihre alte Datenbank zu migrieren. Wählen sie <menuchoice> Einstellungen -> Amarok einrichten ..."
- 13:2613:26, 28 September 2011 diff hist +14 N Translations:Tutorials/Shared Database/12/de Created page with "=== Amarok ===" current
- 13:2613:26, 28 September 2011 diff hist +178 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Das erste, was wir zu tun haben, wenn '''MySQL''' installiert ist und läuft, ist, eine separate Datenbank für jedes Programm zu erstellen. In der Regel nennt man sie nach den P..."
- 13:2613:26, 28 September 2011 diff hist +754 N Translations:Tutorials/Shared Database/11/de Created page with "Das erste, was wir zu tun haben, wenn '''MySQL''' installiert ist und läuft, ist, eine separate Datenbank für jedes Programm zu erstellen. In der Regel nennt man sie nach den P..."
- 13:1913:19, 28 September 2011 diff hist +4 Tutorials/Shared Database/de Created page with "==== Erstellen der Datenbanken ===="
- 13:1913:19, 28 September 2011 diff hist +36 N Translations:Tutorials/Shared Database/10/de Created page with "==== Erstellen der Datenbanken ====" current
- 13:1913:19, 28 September 2011 diff hist +38 Tutorials/Shared Database/de Created page with "{{Warnung | Diese Datei deaktiviert ''Netzzugang'' und ''Benutzerauthentifizierung''. Letzteres bedeutet, dass jeder Anwendung von Ihrem Computer erlaubt ist, sich ohne Passwort ..."
- 13:1913:19, 28 September 2011 diff hist +310 N Translations:Tutorials/Shared Database/9/de Created page with "{{Warnung | Diese Datei deaktiviert ''Netzzugang'' und ''Benutzerauthentifizierung''. Letzteres bedeutet, dass jeder Anwendung von Ihrem Computer erlaubt ist, sich ohne Passwort ..."
- 13:1613:16, 28 September 2011 diff hist +97 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Für die Server-Konfiguration gehen wir davon aus, dass Ihr Datenbank-Server nicht über das Netzwerk verwendet wird, keine sensiblen Daten enthält, und dass Sie Ihren Anwendung..."
- 13:1613:16, 28 September 2011 diff hist +672 N Translations:Tutorials/Shared Database/8/de Created page with "Für die Server-Konfiguration gehen wir davon aus, dass Ihr Datenbank-Server nicht über das Netzwerk verwendet wird, keine sensiblen Daten enthält, und dass Sie Ihren Anwendung..." current
- 13:1013:10, 28 September 2011 diff hist 0 Tutorials/Shared Database/de Created page with "==== Konfiguration ===="
- 13:1013:10, 28 September 2011 diff hist +23 N Translations:Tutorials/Shared Database/7/de Created page with "==== Konfiguration ====" current
- 13:1013:10, 28 September 2011 diff hist +129 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Zunächst haben wir den MySQL-Server zu installieren. Linux-Anwender werden wahrscheinlich ein Paket aus ihrer Distribution installieren wollen, oder können andere MySQL-Server..."
- 13:1013:10, 28 September 2011 diff hist +686 N Translations:Tutorials/Shared Database/6/de Created page with "Zunächst haben wir den MySQL-Server zu installieren. Linux-Anwender werden wahrscheinlich ein Paket aus ihrer Distribution installieren wollen, oder können andere MySQL-Server..."
- 13:0313:03, 28 September 2011 diff hist +5 Tutorials/Shared Database/de Created page with "==== Die Installation ===="
- 13:0313:03, 28 September 2011 diff hist +27 N Translations:Tutorials/Shared Database/5/de Created page with "==== Die Installation ====" current
- 13:0313:03, 28 September 2011 diff hist +32 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Der einzige Datenbank, die von all diesen Programmen unterstützt wird, ist '''MySQL''': so werden wir diese nutzen. Sie ist auch sehr einfach zu konfigurieren, entweder durch di..."
- 13:0313:03, 28 September 2011 diff hist +216 N Translations:Tutorials/Shared Database/4/de Created page with "Der einzige Datenbank, die von all diesen Programmen unterstützt wird, ist '''MySQL''': so werden wir diese nutzen. Sie ist auch sehr einfach zu konfigurieren, entweder durch di..." current
- 13:0113:01, 28 September 2011 diff hist +1 Tutorials/Shared Database/de Created page with "=== Datenbank-Server ==="
- 13:0113:01, 28 September 2011 diff hist +24 N Translations:Tutorials/Shared Database/3/de Created page with "=== Datenbank-Server ===" current
- 13:0113:01, 28 September 2011 diff hist +98 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Es gibt verschiedene Desktop-Anwendungen für KDE, die sich mit irgendeiner Art Datenbank arbeiten. Die beliebtesten sind wohl '''Amarok''', der Musik-Player, '''digiKam''', der ..."
- 13:0113:01, 28 September 2011 diff hist +591 N Translations:Tutorials/Shared Database/2/de Created page with "Es gibt verschiedene Desktop-Anwendungen für KDE, die sich mit irgendeiner Art Datenbank arbeiten. Die beliebtesten sind wohl '''Amarok''', der Musik-Player, '''digiKam''', der ..."
- 12:4512:45, 28 September 2011 diff hist +5 Tutorials/Shared Database/de Created page with "== Gemeinsame Datenbank =="
- 12:4512:45, 28 September 2011 diff hist +26 N Translations:Tutorials/Shared Database/1/de Created page with "== Gemeinsame Datenbank ==" current
- 12:4512:45, 28 September 2011 diff hist +5,102 N Tutorials/Shared Database/de Created page with "Anleitungen / Gemeinsame Datenbank"
- 12:4512:45, 28 September 2011 diff hist +34 N Translations:Tutorials/Shared Database/Page display title/de Created page with "Anleitungen / Gemeinsame Datenbank" current
- 11:5811:58, 28 September 2011 diff hist +20 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "=== Speichern von Nachrichten aus separaten E-Mail-Konten in separaten Posteingangs Ordnern ==="
- 11:5811:58, 28 September 2011 diff hist +95 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/162/de Created page with "=== Speichern von Nachrichten aus separaten E-Mail-Konten in separaten Posteingangs Ordnern ===" current
- 11:5411:54, 28 September 2011 diff hist −1 KMail/FAQs Hints and Tips/de No edit summary
- 11:5411:54, 28 September 2011 diff hist −1 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/54/de No edit summary current
- 11:5311:53, 28 September 2011 diff hist +1 KMail/FAQs Hints and Tips/de typo
- 11:5311:53, 28 September 2011 diff hist +1 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/53/de typo
- 11:3811:38, 28 September 2011 diff hist +2 Kontact/de Typo: Wiki-Syntax
- 11:3811:38, 28 September 2011 diff hist +2 Translations:Kontact/5/de Typo: Wiki-Syntax current
- 11:3311:33, 28 September 2011 diff hist +77 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'''' Aktuelle Adressen'' sind tatsächlich in <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt> gespeichert. Bevor man sich der Gefahr aussetzt, bei der manuellen Bearbeitung einen ..."
- 11:3311:33, 28 September 2011 diff hist +392 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/152/de Created page with "''Lösung:'''' Aktuelle Adressen'' sind tatsächlich in <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt> gespeichert. Bevor man sich der Gefahr aussetzt, bei der manuellen Bearbeitung einen ..." current
- 11:2711:27, 28 September 2011 diff hist +99 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Symptom:'' Sie haben eine E-Mail an einen Freund gesendet und seine Adresse falsch eingegeben. Jetzt taucht die falsche Adresse immer wieder als Vorschlag auf, jedes Mal wenn ..."
- 11:2711:27, 28 September 2011 diff hist +309 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/61/de Created page with "''Symptom:'' Sie haben eine E-Mail an einen Freund gesendet und seine Adresse falsch eingegeben. Jetzt taucht die falsche Adresse immer wieder als Vorschlag auf, jedes Mal wenn ..." current
- 11:2411:24, 28 September 2011 diff hist +36 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'' Dieses Problem wird am ehesten durch eine zerstörte Indexdatei hervorgerufen, siehe auch "Sie verlieren Mail" weiter oben. Folgen Sie den dort angegebenen Hinweisen..."
- 11:2411:24, 28 September 2011 diff hist +238 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/60/de Created page with "''Lösung:'' Dieses Problem wird am ehesten durch eine zerstörte Indexdatei hervorgerufen, siehe auch "Sie verlieren Mail" weiter oben. Folgen Sie den dort angegebenen Hinweisen..." current
- 11:2111:21, 28 September 2011 diff hist +38 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Symptom:''Aus irgendeinem Grund sind bestimmte Nachrichten nicht zugänglich in '''KMail'''. Sie werden in der Nachrichtenliste angezeigt, aber wenn man sie auswählt, öffnet ..."
- 11:2111:21, 28 September 2011 diff hist +259 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/59/de Created page with "''Symptom:''Aus irgendeinem Grund sind bestimmte Nachrichten nicht zugänglich in '''KMail'''. Sie werden in der Nachrichtenliste angezeigt, aber wenn man sie auswählt, öffnet ..." current
- 11:0911:09, 28 September 2011 diff hist +10 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'' Dies geschieht, bei korrupten Index-Dateien. Das erste, was dann zu tun ist, ist ''nicht'' auf weitere Nachrichten zu klicken!"
- 11:0911:09, 28 September 2011 diff hist +139 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/57/de Created page with "''Lösung:'' Dies geschieht, bei korrupten Index-Dateien. Das erste, was dann zu tun ist, ist ''nicht'' auf weitere Nachrichten zu klicken!" current
- 11:0711:07, 28 September 2011 diff hist +29 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Symptom:'' Sie verlieren mail. Eine Nachricht in Ihrem Posteingang hatte eine leere Betreffzeile und das Datum 1. Januar 1970. Wenn Sie darauf geklickt haben, war sie leer. Wen..."
- 11:0711:07, 28 September 2011 diff hist +252 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/56/de Created page with "''Symptom:'' Sie verlieren mail. Eine Nachricht in Ihrem Posteingang hatte eine leere Betreffzeile und das Datum 1. Januar 1970. Wenn Sie darauf geklickt haben, war sie leer. Wen..." current
- 11:0411:04, 28 September 2011 diff hist +52 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Symptom:'' Sie sind an der Einrichtung eines neuen Computers und möchten Ihre E-Mails dorthin übertragen. Sie entscheiden sich, alles auf einen USB-Stick zu kopieren. Der Job..."
- 11:0411:04, 28 September 2011 diff hist +293 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/52/de Created page with "''Symptom:'' Sie sind an der Einrichtung eines neuen Computers und möchten Ihre E-Mails dorthin übertragen. Sie entscheiden sich, alles auf einen USB-Stick zu kopieren. Der Job..."
- 11:0211:02, 28 September 2011 diff hist +1 KMail/FAQs Hints and Tips/de No edit summary
- 11:0211:02, 28 September 2011 diff hist +1 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/50/de No edit summary
- 11:0111:01, 28 September 2011 diff hist 0 KMail/FAQs Hints and Tips/de No edit summary
- 11:0111:01, 28 September 2011 diff hist 0 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/47/de No edit summary current
- 11:0011:00, 28 September 2011 diff hist +68 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'' Die Nachrichten sind typischerweise in <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>abgelegt. Bei sehr alten Installationen von '''KMail''', können die Nachrichten auch in <tt>..."
- 11:0011:00, 28 September 2011 diff hist +362 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/45/de Created page with "''Lösung:'' Die Nachrichten sind typischerweise in <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>abgelegt. Bei sehr alten Installationen von '''KMail''', können die Nachrichten auch in <tt>..." current
- 10:5510:55, 28 September 2011 diff hist +3 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "Seit Version 4.4 müssen auch einige '''Akonadi'''-kontrollierte Einträge gesichert werden. Fügen Sie der obigen Liste -!.! N! * Alles unter <tt>~/local/share/</tt> N! * Alles ..."
- 10:5510:55, 28 September 2011 diff hist +376 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/50/de Created page with "Seit Version 4.4 müssen auch einige '''Akonadi'''-kontrollierte Einträge gesichert werden. Fügen Sie der obigen Liste -!.! N! * Alles unter <tt>~/local/share/</tt> N! * Alles ..."
- 10:5010:50, 28 September 2011 diff hist +16 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "Ihr Adressbuch ist in der Regel in <tt>~/.kde/share/apps/kabc/</tt> gespeichert, Kalender-Daten in der Datei <tt>~/.kde/share/apps/korganizer</tt>"
- 10:5010:50, 28 September 2011 diff hist +146 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/48/de Created page with "Ihr Adressbuch ist in der Regel in <tt>~/.kde/share/apps/kabc/</tt> gespeichert, Kalender-Daten in der Datei <tt>~/.kde/share/apps/korganizer</tt>" current
- 10:4910:49, 28 September 2011 diff hist −1 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "* <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt>, * <tt>~/.kde/share/config/mailtransports</tt>, (seit KDE 4.0) * <tt>~/.kde/share/config/emaildefaults</tt> and * <tt>~/.kde/share/confi..."
- 10:4910:49, 28 September 2011 diff hist +202 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/47/de Created page with "* <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt>, * <tt>~/.kde/share/config/mailtransports</tt>, (seit KDE 4.0) * <tt>~/.kde/share/config/emaildefaults</tt> and * <tt>~/.kde/share/confi..."
- 10:4610:46, 28 September 2011 diff hist +18 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "Für Ihre Konfigurationsdaten sollten Sie die folgenden Dateien kopieren:"
- 10:4610:46, 28 September 2011 diff hist +73 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/46/de Created page with "Für Ihre Konfigurationsdaten sollten Sie die folgenden Dateien kopieren:" current
- 10:3410:34, 28 September 2011 diff hist +50 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "Wenn Sie einen USB-Stick als Transportmedium für die Daten verwenden möchten, beachten Sie den Abschnitt weiter unten: " E-Mail kann nicht auf einen USB-Stick kopiert werden "..."
- 10:3410:34, 28 September 2011 diff hist +187 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/161/de Created page with "Wenn Sie einen USB-Stick als Transportmedium für die Daten verwenden möchten, beachten Sie den Abschnitt weiter unten: " E-Mail kann nicht auf einen USB-Stick kopiert werden "..."
- 10:3110:31, 28 September 2011 diff hist +38 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "Seien Sie sich bewusst, dass einige Distributionen für ihre KDE-Konfigurationsdaten <tt>~/.kde4</tt> verwenden statt <tt>~ /.kde /</tt> . Schauen Sie sich im Zweifelsfall die A..."
- 10:3110:31, 28 September 2011 diff hist +239 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/49/de Created page with "Seien Sie sich bewusst, dass einige Distributionen für ihre KDE-Konfigurationsdaten <tt>~/.kde4</tt> verwenden statt <tt>~ /.kde /</tt> . Schauen Sie sich im Zweifelsfall die A..." current
28 August 2011
- 11:3211:32, 28 August 2011 diff hist −3 KMail/FAQs Hints and Tips/de No edit summary
- 11:3211:32, 28 August 2011 diff hist −3 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/53/de No edit summary
- 11:2911:29, 28 August 2011 diff hist −1 KMail/FAQs Hints and Tips/de No edit summary
- 11:2911:29, 28 August 2011 diff hist −1 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/53/de No edit summary
- 11:2611:26, 28 August 2011 diff hist +133 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'' Ihr USB-Stick ist [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V) FAT] formatiert, und kann daher nicht mit (exotischen, Anm. des Übersetzers) ''maildir''- Ordnername..."
- 11:2611:26, 28 August 2011 diff hist +633 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/53/de Created page with "''Lösung:'' Ihr USB-Stick ist [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V) FAT] formatiert, und kann daher nicht mit (exotischen, Anm. des Übersetzers) ''maildir''- Ordnername..."
28 May 2011
- 06:2606:26, 28 May 2011 diff hist −2 BasKet/de No edit summary
- 06:2606:26, 28 May 2011 diff hist −2 Translations:BasKet/1/de No edit summary
- 06:2506:25, 28 May 2011 diff hist +2 BasKet/de No edit summary
- 06:2506:25, 28 May 2011 diff hist +2 Translations:BasKet/1/de No edit summary
- 06:2506:25, 28 May 2011 diff hist −1 BasKet/de No edit summary
- 06:2506:25, 28 May 2011 diff hist −1 Translations:BasKet/8/de No edit summary
- 06:2006:20, 28 May 2011 diff hist −7 BasKet/de No edit summary
- 06:2006:20, 28 May 2011 diff hist −7 Translations:BasKet/7/de No edit summary current
- 06:1306:13, 28 May 2011 diff hist +1 BasKet/de No edit summary
- 06:1306:13, 28 May 2011 diff hist +1 Translations:BasKet/4/de No edit summary current
- 06:1206:12, 28 May 2011 diff hist +1 BasKet/de No edit summary
- 06:1206:12, 28 May 2011 diff hist +1 Translations:BasKet/1/de No edit summary
- 06:1106:11, 28 May 2011 diff hist +4 BasKet/de No edit summary
- 06:1106:11, 28 May 2011 diff hist +4 Translations:BasKet/1/de No edit summary
- 06:1006:10, 28 May 2011 diff hist +2 BasKet/de Created page with "Kategorie: Office"
- 06:1006:10, 28 May 2011 diff hist +21 N Translations:BasKet/8/de Created page with "Kategorie: Office"