User contributions for GabrielYYZ
A user with 455 edits. Account created on 29 November 2010.
8 December 2010
- 03:5903:59, 8 December 2010 diff hist +35 Cantor/es Created page with ""Cantor'''''es una interfaz gráfica de usuario para los sistemas de álgebra computacional (CAS)."
- 03:5903:59, 8 December 2010 diff hist +98 N Translations:Cantor/1/es Created page with ""Cantor'''''es una interfaz gráfica de usuario para los sistemas de álgebra computacional (CAS)."
- 03:4903:49, 8 December 2010 diff hist +7 Cantor/es Created page with "Categoría: Educación/es"
- 03:4903:49, 8 December 2010 diff hist +29 N Translations:Cantor/14/es Created page with "Categoría: Educación/es"
- 03:4703:47, 8 December 2010 diff hist +1,520 N Cantor/es Created page with "[http://docs.kde.org/development/es/kdeedu/cantor/index.html El manual de '''Cantor''']"
- 03:4703:47, 8 December 2010 diff hist +88 N Translations:Cantor/13/es Created page with "[http://docs.kde.org/development/es/kdeedu/cantor/index.html El manual de '''Cantor''']"
- 03:4003:40, 8 December 2010 diff hist +16 KWin/Gallery/es No edit summary current
- 03:4003:40, 8 December 2010 diff hist +16 Translations:KWin/Gallery/6/es No edit summary current
- 03:3303:33, 8 December 2010 diff hist +4 KWin/Gallery/es Created page with "<gallery perrow="3" class="center"> Image:Cubec.png|El Cubo Image:Blur.jpg|Blur Image:Cover-switch.png|Cover Switch Image:Desktop-cube.png|Otro Cubo Image:Desktop-grid.png|Deskto..."
- 03:3303:33, 8 December 2010 diff hist +343 N Translations:KWin/Gallery/6/es Created page with "<gallery perrow="3" class="center"> Image:Cubec.png|El Cubo Image:Blur.jpg|Blur Image:Cover-switch.png|Cover Switch Image:Desktop-cube.png|Otro Cubo Image:Desktop-grid.png|Deskto..."
7 December 2010
- 06:1406:14, 7 December 2010 diff hist −1 Common Tasks/es No edit summary
- 06:1406:14, 7 December 2010 diff hist −1 Translations:Common Tasks/26/es No edit summary current
- 06:0806:08, 7 December 2010 diff hist +6 Common Tasks/es No edit summary
- 06:0806:08, 7 December 2010 diff hist +6 Translations:Common Tasks/26/es No edit summary
- 06:0706:07, 7 December 2010 diff hist +9 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es No edit summary
- 06:0706:07, 7 December 2010 diff hist +9 Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/14/es No edit summary current
- 06:0506:05, 7 December 2010 diff hist +9 Browser Configuration/Opera/es No edit summary
- 06:0506:05, 7 December 2010 diff hist +9 Translations:Browser Configuration/Opera/18/es No edit summary current
- 06:0306:03, 7 December 2010 diff hist 0 Browser Configuration/Opera/es Created page with "== Origen =="
- 06:0306:03, 7 December 2010 diff hist +12 N Translations:Browser Configuration/Opera/16/es Created page with "== Origen ==" current
- 06:0306:03, 7 December 2010 diff hist +2 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Category:Tutoriales Category:Internet Category:Configuración"
- 06:0306:03, 7 December 2010 diff hist +73 N Translations:Browser Configuration/Opera/18/es Created page with "Category:Tutoriales Category:Internet Category:Configuración"
- 06:0206:02, 7 December 2010 diff hist +30 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Este tutorial se basa en la entrada de blog de Patrick Trettenbrein titulado [http://skateboardspot.info/cat/blog/displayOne/31 "Cómo hacer que Opera 9.5 se vea nativo en KDE 4"..."
- 06:0206:02, 7 December 2010 diff hist +267 N Translations:Browser Configuration/Opera/17/es Created page with "Este tutorial se basa en la entrada de blog de Patrick Trettenbrein titulado [http://skateboardspot.info/cat/blog/displayOne/31 "Cómo hacer que Opera 9.5 se vea nativo en KDE 4"..."
- 06:0006:00, 7 December 2010 diff hist +37 N Translations:Browser Configuration/Opera/15/es Created page with "center|300px" current
- 06:0006:00, 7 December 2010 diff hist +2 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Eso es todo! Ahora '''Opera''' se verá y se sentirá como sus aplicaciones '''Plasma'''."
- 06:0006:00, 7 December 2010 diff hist +89 N Translations:Browser Configuration/Opera/14/es Created page with "Eso es todo! Ahora '''Opera''' se verá y se sentirá como sus aplicaciones '''Plasma'''." current
- 06:0006:00, 7 December 2010 diff hist +21 Browser Configuration/Opera/es Created page with "'''Opera''' tiene dos tipos de fuente por defecto - la fuente normal y la fuente monospace. Puede cambiar estas fuentes por defecto haciendo clic en ellas. Cambie la fuente norma..."
- 06:0006:00, 7 December 2010 diff hist +250 N Translations:Browser Configuration/Opera/13/es Created page with "'''Opera''' tiene dos tipos de fuente por defecto - la fuente normal y la fuente monospace. Puede cambiar estas fuentes por defecto haciendo clic en ellas. Cambie la fuente norma..." current
- 05:5805:58, 7 December 2010 diff hist +18 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Vaya a <menuchoice>Herramientas -> Preferencias</menuchoice> . Haga clic en la ficha <menuchoice>Páginas Web</menuchoice>."
- 05:5805:58, 7 December 2010 diff hist +123 N Translations:Browser Configuration/Opera/12/es Created page with "Vaya a <menuchoice>Herramientas -> Preferencias</menuchoice> . Haga clic en la ficha <menuchoice>Páginas Web</menuchoice>." current
- 05:5705:57, 7 December 2010 diff hist 0 Browser Configuration/Opera/es Created page with "== Paso 3: Cambiar la fuente =="
- 05:5705:57, 7 December 2010 diff hist +31 N Translations:Browser Configuration/Opera/11/es Created page with "== Paso 3: Cambiar la fuente ==" current
- 05:5605:56, 7 December 2010 diff hist +33 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Haga clic en el menu al lado de ''Esquema de Color'' y seleccione <menuchoice>Esquema de Color del Systema</menuchoice> para que '''Opera''' utilize el esquema de colores de KDE."
- 05:5605:56, 7 December 2010 diff hist +178 N Translations:Browser Configuration/Opera/10/es Created page with "Haga clic en el menu al lado de ''Esquema de Color'' y seleccione <menuchoice>Esquema de Color del Systema</menuchoice> para que '''Opera''' utilize el esquema de colores de KDE." current
- 05:3205:32, 7 December 2010 diff hist 0 Browser Configuration/Opera/es No edit summary
- 05:3205:32, 7 December 2010 diff hist 0 Translations:Browser Configuration/Opera/7/es No edit summary current
- 05:3105:31, 7 December 2010 diff hist −3 Browser Configuration/Opera/es No edit summary
- 05:3105:31, 7 December 2010 diff hist −3 Translations:Browser Configuration/Opera/6/es No edit summary current
- 05:3105:31, 7 December 2010 diff hist 0 Browser Configuration/Opera/es No edit summary
- 05:3105:31, 7 December 2010 diff hist 0 Translations:Browser Configuration/Opera/3/es No edit summary current
- 05:3105:31, 7 December 2010 diff hist −4 Browser Configuration/Opera/es No edit summary
- 05:3105:31, 7 December 2010 diff hist −4 Translations:Browser Configuration/Opera/2/es No edit summary current
- 05:3005:30, 7 December 2010 diff hist −8 Browser Configuration/Opera/es No edit summary
- 05:3005:30, 7 December 2010 diff hist −8 Translations:Browser Configuration/Opera/1/es No edit summary current
- 05:2905:29, 7 December 2010 diff hist +22 Browser Configuration/Opera/es Created page with "En el cuadro de ''Skins'', podrá ver una lista de todos los skins que están instalados actualmente. Haga clic en <menuchoice>opera_oxygen_project_ [versión]</menuchoice> para ..."
- 05:2905:29, 7 December 2010 diff hist +230 N Translations:Browser Configuration/Opera/9/es Created page with "En el cuadro de ''Skins'', podrá ver una lista de todos los skins que están instalados actualmente. Haga clic en <menuchoice>opera_oxygen_project_ [versión]</menuchoice> para ..." current
- 05:2405:24, 7 December 2010 diff hist +9 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Vaya a <menuchoice>Herramientas -> Apariencia</menuchoice> ."
- 05:2405:24, 7 December 2010 diff hist +60 N Translations:Browser Configuration/Opera/8/es Created page with "Vaya a <menuchoice>Herramientas -> Apariencia</menuchoice> ." current
- 05:2305:23, 7 December 2010 diff hist 0 Browser Configuration/Opera/es Created page with "== Paso 2: Aplicar la piel y cambiar el esquema de color =="
- 05:2305:23, 7 December 2010 diff hist +59 N Translations:Browser Configuration/Opera/7/es Created page with "== Paso 2: Aplicar la piel y cambiar el esquema de color =="
- 05:2305:23, 7 December 2010 diff hist +7 Browser Configuration/Opera/es Created page with "{{Tip|1= En las versiones más recientes de Opera, no es necesario proceder a los pasos dos o tres! Esto se ha observado en Opera 10.63.}}"
- 05:2305:23, 7 December 2010 diff hist +138 N Translations:Browser Configuration/Opera/19/es Created page with "{{Tip|1= En las versiones más recientes de Opera, no es necesario proceder a los pasos dos o tres! Esto se ha observado en Opera 10.63.}}" current
- 05:2205:22, 7 December 2010 diff hist +13 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Haga clic en <menuchoice>Descargar la piel</menuchoice> para instalar la piel <menuchoice>Opera Oxygen Project</menuchoice>."
- 05:2205:22, 7 December 2010 diff hist +124 N Translations:Browser Configuration/Opera/6/es Created page with "Haga clic en <menuchoice>Descargar la piel</menuchoice> para instalar la piel <menuchoice>Opera Oxygen Project</menuchoice>."
- 05:2005:20, 7 December 2010 diff hist +121 N Translations:Browser Configuration/Opera/5/es Created page with "[http://my.opera.com/community/customize/skins/info/?id=8141 http://my.opera.com/community/customize/skins/info/?id=8141]" current
- 05:2005:20, 7 December 2010 diff hist −8 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Abra '''Opera''' y vaya al siguiente enlace:"
- 05:2005:20, 7 December 2010 diff hist +44 N Translations:Browser Configuration/Opera/4/es Created page with "Abra '''Opera''' y vaya al siguiente enlace:" current
- 05:1905:19, 7 December 2010 diff hist −3 Browser Configuration/Opera/es Created page with "== Paso 1: Instalar la piel =="
- 05:1905:19, 7 December 2010 diff hist +30 N Translations:Browser Configuration/Opera/3/es Created page with "== Paso 1: Instalar la piel =="
- 04:3204:32, 7 December 2010 diff hist +42 Browser Configuration/Opera/es Created page with "{{Nota|1= Este tutorial está escrito para Opera 10 o posterior. Asegúrese de que está utilizando el tema de iconos por defecto de Plasma, Oxygen, ya que la piel de Ópera del ..."
- 04:3204:32, 7 December 2010 diff hist +225 N Translations:Browser Configuration/Opera/2/es Created page with "{{Nota|1= Este tutorial está escrito para Opera 10 o posterior. Asegúrese de que está utilizando el tema de iconos por defecto de Plasma, Oxygen, ya que la piel de Ópera del ..."
- 04:2904:29, 7 December 2010 diff hist +30 Browser Configuration/Opera/es Created page with "Este tutorial explica cómo configurar '''Opera''' para que se mezcle con sus aplicaciones '''Plasma'''. Para hacerlo, tendremos que instalar la ''piel de Opera del proyecto oxyg..."
- 04:2904:29, 7 December 2010 diff hist +334 N Translations:Browser Configuration/Opera/1/es Created page with "Este tutorial explica cómo configurar '''Opera''' para que se mezcle con sus aplicaciones '''Plasma'''. Para hacerlo, tendremos que instalar la ''piel de Opera del proyecto oxyg..."
- 04:2304:23, 7 December 2010 diff hist +2,264 N Browser Configuration/Opera/es Created page with "Configuración del navegador/Ópera"
- 04:2304:23, 7 December 2010 diff hist +35 N Translations:Browser Configuration/Opera/Page display title/es Created page with "Configuración del navegador/Ópera" current
5 December 2010
- 23:0323:03, 5 December 2010 diff hist −1 Live CDs - a way to choose your distro/es No edit summary
- 23:0323:03, 5 December 2010 diff hist −1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/20/es No edit summary current
- 23:0123:01, 5 December 2010 diff hist −39 Live CDs - a way to choose your distro/es No edit summary
- 23:0123:01, 5 December 2010 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/20/es No edit summary
- 23:0023:00, 5 December 2010 diff hist −19 Live CDs - a way to choose your distro/es No edit summary
- 23:0023:00, 5 December 2010 diff hist +23 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/31/es No edit summary current
- 22:5822:58, 5 December 2010 diff hist −18 Live CDs - a way to choose your distro/es No edit summary
- 22:5822:58, 5 December 2010 diff hist +24 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/19/es No edit summary current
4 December 2010
- 05:5205:52, 4 December 2010 diff hist +7 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "Category: Tutoriales Category: Internet Category: Configuración"
- 05:5205:52, 4 December 2010 diff hist +78 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/14/es Created page with "Category: Tutoriales Category: Internet Category: Configuración"
- 05:5205:52, 4 December 2010 diff hist +1 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "center|thumb|500px"
- 05:5205:52, 4 December 2010 diff hist +47 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/13/es Created page with "center|thumb|500px" current
- 05:5105:51, 4 December 2010 diff hist +14 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "'''Opera''': Debido a que ópera tiene sus propios gestos de mouse, puede eliminar '''Opera''' en la ficha <menuchoice>Condiciones</menuchoice>"
- 05:5105:51, 4 December 2010 diff hist +143 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/12/es Created page with "'''Opera''': Debido a que ópera tiene sus propios gestos de mouse, puede eliminar '''Opera''' en la ficha <menuchoice>Condiciones</menuchoice>" current
- 05:5005:50, 4 December 2010 diff hist +1 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "===Caso Especial==="
- 05:5005:50, 4 December 2010 diff hist +19 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/11/es Created page with "===Caso Especial===" current
- 05:5005:50, 4 December 2010 diff hist +26 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "Haga clic en <menuchoice>Configuración</menuchoice> , Y active <menuchoice>Gestos</menuchoice> . El botón del ratón por defecto es "2" (rueda del ratón). Usted puede elegir <..."
- 05:5005:50, 4 December 2010 diff hist +242 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/10/es Created page with "Haga clic en <menuchoice>Configuración</menuchoice> , Y active <menuchoice>Gestos</menuchoice> . El botón del ratón por defecto es "2" (rueda del ratón). Usted puede elegir <..." current
- 05:4805:48, 4 December 2010 diff hist +2 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "===Tercer Paso - Configurar==="
- 05:4805:48, 4 December 2010 diff hist +30 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/9/es Created page with "===Tercer Paso - Configurar===" current
- 05:4805:48, 4 December 2010 diff hist +4 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es No edit summary
- 05:4805:48, 4 December 2010 diff hist +4 Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/7/es No edit summary current
- 05:4605:46, 4 December 2010 diff hist 0 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es No edit summary
- 05:4605:46, 4 December 2010 diff hist 0 Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/8/es No edit summary current
- 05:4505:45, 4 December 2010 diff hist +22 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "Importe el archivo descargado, utilizando <menuchoice>Ajustes del sistema -> Acción de entrada -> Editar -> Importar ...</menuchoice> y navegue hasta el archivo browsergestures...."
- 05:4505:45, 4 December 2010 diff hist +236 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/8/es Created page with "Importe el archivo descargado, utilizando <menuchoice>Ajustes del sistema -> Acción de entrada -> Editar -> Importar ...</menuchoice> y navegue hasta el archivo browsergestures...."
- 05:4405:44, 4 December 2010 diff hist +3 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "===Paso Dos - Importe el archivo descargado==="
- 05:4405:44, 4 December 2010 diff hist +46 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/7/es Created page with "===Paso Dos - Importe el archivo descargado==="
- 05:4405:44, 4 December 2010 diff hist +6 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "* Konqueror * Firefox * Opera * Arora * Rekonq * Chromium * Chrome Browser * Dolphin * Kontact"
- 05:4405:44, 4 December 2010 diff hist +100 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/6/es Created page with "* Konqueror * Firefox * Opera * Arora * Rekonq * Chromium * Chrome Browser * Dolphin * Kontact" current
- 05:4305:43, 4 December 2010 diff hist +4 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "Aplicaciones compatibles actualmente:"
- 05:4305:43, 4 December 2010 diff hist +37 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/5/es Created page with "Aplicaciones compatibles actualmente:" current
- 05:4205:42, 4 December 2010 diff hist +17 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "Haga clic [http://www.kde-apps.org/content/show.php/Mousegestures+for+all+Browsers?content=109576 aquí] para descargar el archivo browsergestures.khotkeys. (Requiere KDE SC 4.3 ..."
- 05:4205:42, 4 December 2010 diff hist +189 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/4/es Created page with "Haga clic [http://www.kde-apps.org/content/show.php/Mousegestures+for+all+Browsers?content=109576 aquí] para descargar el archivo browsergestures.khotkeys. (Requiere KDE SC 4.3 ..." current
- 05:4105:41, 4 December 2010 diff hist +7 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "===Primer paso - descargar el archivo de gestos==="
- 05:4105:41, 4 December 2010 diff hist +50 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/3/es Created page with "===Primer paso - descargar el archivo de gestos===" current
- 05:4005:40, 4 December 2010 diff hist +2 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es No edit summary
- 05:4005:40, 4 December 2010 diff hist +2 Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/2/es No edit summary current
- 05:4005:40, 4 December 2010 diff hist +2 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es No edit summary
- 05:4005:40, 4 December 2010 diff hist +2 Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/1/es No edit summary current
- 05:4005:40, 4 December 2010 diff hist +2 Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/Page display title/es No edit summary current
- 05:3905:39, 4 December 2010 diff hist +29 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "¿Nunca has utilizado mousegestures? Lee [http://es.wikipedia.org/wiki/Clic_(informatica)#Gestos Gestos de Mouse] para todos los navegadores para aprender más."
- 05:3905:39, 4 December 2010 diff hist +160 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/2/es Created page with "¿Nunca has utilizado mousegestures? Lee [http://es.wikipedia.org/wiki/Clic_(informatica)#Gestos Gestos de Mouse] para todos los navegadores para aprender más."
- 05:3505:35, 4 December 2010 diff hist +10 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "==Mousegestures para todos los Navegadores=="
- 05:3505:35, 4 December 2010 diff hist +44 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/1/es Created page with "==Mousegestures para todos los Navegadores=="
- 05:3505:35, 4 December 2010 diff hist +1,313 N Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/es Created page with "Configuración del Navegador/Mousegestures para todos los Navegadores"
- 05:3505:35, 4 December 2010 diff hist +69 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/Page display title/es Created page with "Configuración del Navegador/Mousegestures para todos los Navegadores"
- 02:0602:06, 4 December 2010 diff hist −8 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es No edit summary
- 02:0602:06, 4 December 2010 diff hist −8 Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/22/es No edit summary current
- 02:0502:05, 4 December 2010 diff hist +34 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es Created page with "Instale '''Compiz'''. Abra '"Configuración del sistema''', elija el modulo <menuchoice>Administrador de sesiones</menuchoice>en la pestaña <menuchoice>Avanzado</menuchoice>, se..."
- 02:0502:05, 4 December 2010 diff hist +288 N Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/18/es Created page with "Instale '''Compiz'''. Abra '"Configuración del sistema''', elija el modulo <menuchoice>Administrador de sesiones</menuchoice>en la pestaña <menuchoice>Avanzado</menuchoice>, se..." current
- 02:0202:02, 4 December 2010 diff hist +65 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es Created page with "Abra <menuchoice>Ajustes del sistema -> Apariencia</menuchoice> Y seleccione <menuchoice>Ventanas</menuchoice> , Y eche un vistazo en la ficha <menuchoice>Botón</menuchoice>. Aq..."
- 02:0202:02, 4 December 2010 diff hist +549 N Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/14/es Created page with "Abra <menuchoice>Ajustes del sistema -> Apariencia</menuchoice> Y seleccione <menuchoice>Ventanas</menuchoice> , Y eche un vistazo en la ficha <menuchoice>Botón</menuchoice>. Aq..." current
- 01:5801:58, 4 December 2010 diff hist +52 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es Created page with "''Solución'' Es posible que haya una carpeta .kde sobrante de KDE3 en su directorio personal, y Qt mira ahi en primer lugar, en lugar de la carpeta de configuración .kde4. Pued..."
- 01:5801:58, 4 December 2010 diff hist +544 N Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/12/es Created page with "''Solución'' Es posible que haya una carpeta .kde sobrante de KDE3 en su directorio personal, y Qt mira ahi en primer lugar, en lugar de la carpeta de configuración .kde4. Pued..." current
- 01:5301:53, 4 December 2010 diff hist +66 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es Created page with "Algunas aplicaciones (aplicaciones Qt4) que se ejecutan en KDE4 no comparten la misma combinación de colores como las aplicaciones de KDE4, o tienen un color de fondo extraño, ..."
- 01:5301:53, 4 December 2010 diff hist +463 N Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/11/es Created page with "Algunas aplicaciones (aplicaciones Qt4) que se ejecutan en KDE4 no comparten la misma combinación de colores como las aplicaciones de KDE4, o tienen un color de fondo extraño, ..." current
- 01:4301:43, 4 December 2010 diff hist −16 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es No edit summary
- 01:4301:43, 4 December 2010 diff hist +26 Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/20/es No edit summary current
- 00:1400:14, 4 December 2010 diff hist −43 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es No edit summary
- 00:1400:14, 4 December 2010 diff hist −1 Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/9/es No edit summary current
- 00:1200:12, 4 December 2010 diff hist −35 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es No edit summary
- 00:1200:12, 4 December 2010 diff hist +7 Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/7/es No edit summary current
- 00:0900:09, 4 December 2010 diff hist +25 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es Created page with "La primera cosa a considerar es la sección <menuchoice>Preferencias del sistema -> Apariencia -> Apariencia GTK+</menuchoice> - ahi puede seleccionar <menuchoice>Usar mis fuente..."
- 00:0900:09, 4 December 2010 diff hist +222 N Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/6/es Created page with "La primera cosa a considerar es la sección <menuchoice>Preferencias del sistema -> Apariencia -> Apariencia GTK+</menuchoice> - ahi puede seleccionar <menuchoice>Usar mis fuente..." current
- 00:0600:06, 4 December 2010 diff hist −31 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es No edit summary
- 00:0600:06, 4 December 2010 diff hist +11 Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/4/es No edit summary current
- 00:0200:02, 4 December 2010 diff hist +63 N Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/Page display title/es Created page with "Configuración del Area de Trabajo/Configuración de Escritorio" current
3 December 2010
- 23:5623:56, 3 December 2010 diff hist −17 Workspace Configuration/Desktop Configuration/es No edit summary
- 23:5623:56, 3 December 2010 diff hist +25 Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/22/es No edit summary
- 23:3123:31, 3 December 2010 diff hist −2 System Settings/Account Details/es No edit summary
- 23:3123:31, 3 December 2010 diff hist −2 Translations:System Settings/Account Details/6/es No edit summary current
- 23:2623:26, 3 December 2010 diff hist 0 System Settings/Account Details/es No edit summary
- 23:2623:26, 3 December 2010 diff hist +42 Translations:System Settings/Account Details/4/es No edit summary
- 23:2423:24, 3 December 2010 diff hist +49 System Settings/Account Details/es No edit summary
- 23:2423:24, 3 December 2010 diff hist +91 Translations:System Settings/Account Details/3/es No edit summary current
- 23:1823:18, 3 December 2010 diff hist +37 N Translations:System Settings/Account Details/Page display title/es Created page with "System Settings/Detalles de la cuenta" current
- 22:5322:53, 3 December 2010 diff hist +2 BlinKen/es Created page with "Category: Educación"
- 22:5322:53, 3 December 2010 diff hist +24 N Translations:BlinKen/12/es Created page with "Category: Educación" current
- 22:5322:53, 3 December 2010 diff hist 0 BlinKen/es Created page with "* [Http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/blinken/index.html Manual de Blinken]"
- 22:5322:53, 3 December 2010 diff hist +82 N Translations:BlinKen/11/es Created page with "* [Http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/blinken/index.html Manual de Blinken]"
- 22:5222:52, 3 December 2010 diff hist +1 BlinKen/es Created page with "==Documentación=="
- 22:5222:52, 3 December 2010 diff hist +18 N Translations:BlinKen/10/es Created page with "==Documentación==" current
- 22:5222:52, 3 December 2010 diff hist +24 BlinKen/es Created page with "El objetivo es conseguir una alta puntuación - cada paso en la secuencia vale un punto, una secuencia de 8 luces recordada correctamente vale 8 puntos en la tabla de puntuación..."
- 22:5222:52, 3 December 2010 diff hist +189 N Translations:BlinKen/9/es Created page with "El objetivo es conseguir una alta puntuación - cada paso en la secuencia vale un punto, una secuencia de 8 luces recordada correctamente vale 8 puntos en la tabla de puntuación..." current
- 22:4922:49, 3 December 2010 diff hist −4 BlinKen/es Created page with "En la cara del dispositivo, hay 4 botones de colores diferentes, cada uno con su propio sonido distintivo. Estos botones se encienden al azar, creando la secuencia que el jugador..."
- 22:4922:49, 3 December 2010 diff hist +466 N Translations:BlinKen/8/es Created page with "En la cara del dispositivo, hay 4 botones de colores diferentes, cada uno con su propio sonido distintivo. Estos botones se encienden al azar, creando la secuencia que el jugador..." current
- 22:4622:46, 3 December 2010 diff hist +6 BlinKen/es Created page with "'''Blinken''' se basa en un juego electrónico publicado en 1978, que desafía a los jugadores a recordar secuencias cada vez mas largas."
- 22:4622:46, 3 December 2010 diff hist +137 N Translations:BlinKen/7/es Created page with "'''Blinken''' se basa en un juego electrónico publicado en 1978, que desafía a los jugadores a recordar secuencias cada vez mas largas." current
- 22:4322:43, 3 December 2010 diff hist +1 BlinKen/es Created page with "==Descripción=="
- 22:4322:43, 3 December 2010 diff hist +16 N Translations:BlinKen/6/es Created page with "==Descripción==" current
- 22:2822:28, 3 December 2010 diff hist +1 BlinKen/es Created page with "500px|center|thumb"
- 22:2822:28, 3 December 2010 diff hist +49 N Translations:BlinKen/4/es Created page with "500px|center|thumb" current
- 22:2722:27, 3 December 2010 diff hist 0 BlinKen/es Created page with "Es parte del [http://edu.kde.org Proyecto de Educación KDE]. <!-- {| --> |}"
- 22:2722:27, 3 December 2010 diff hist +76 N Translations:BlinKen/3/es Created page with "Es parte del [http://edu.kde.org Proyecto de Educación KDE]. <!-- {| --> |}" current
- 22:2622:26, 3 December 2010 diff hist +8 BlinKen/es Created page with "{|cellpadding = "10" | 64px |'''Blinken''' es nuestra versión del conocido juego "Simón dice". <!-- |} -->"
- 22:2622:26, 3 December 2010 diff hist +133 N Translations:BlinKen/2/es Created page with "{|cellpadding = "10" | 64px |'''Blinken''' es nuestra versión del conocido juego "Simón dice". <!-- |} -->" current
- 22:2422:24, 3 December 2010 diff hist +18 N Translations:BlinKen/1/es Created page with "{{EduBreadCrumbs}}" current
- 22:2422:24, 3 December 2010 diff hist +1,205 N BlinKen/es Created page with "BlinKen"
- 22:2422:24, 3 December 2010 diff hist +7 N Translations:BlinKen/Page display title/es Created page with "BlinKen" current
- 06:2906:29, 3 December 2010 diff hist +90 Plasma/Krunner/es Created page with "Usted puede utilizar KRunner en un modo especial llamado "modo Single Runner", que le permite restringir los resultados de búsqueda a las dadas por un plug-in específico. Por e..."
- 06:2906:29, 3 December 2010 diff hist +703 N Translations:Plasma/Krunner/38/es Created page with "Usted puede utilizar KRunner en un modo especial llamado "modo Single Runner", que le permite restringir los resultados de búsqueda a las dadas por un plug-in específico. Por e..." current
- 06:2406:24, 3 December 2010 diff hist 0 Plasma/Krunner/es Created page with "==Uso avanzado con el modo Single Runner=="
- 06:2406:24, 3 December 2010 diff hist +42 N Translations:Plasma/Krunner/37/es Created page with "==Uso avanzado con el modo Single Runner==" current
- 06:2306:23, 3 December 2010 diff hist +14 N Translations:Plasma/Krunner/Page display title/es Created page with "Plasma/Krunner" current
- 06:1506:15, 3 December 2010 diff hist +1 Plasma/Installing Plasmoids/es No edit summary
- 06:1506:15, 3 December 2010 diff hist +1 Translations:Plasma/Installing Plasmoids/9/es No edit summary current
- 06:1406:14, 3 December 2010 diff hist +1 Plasma/Installing Plasmoids/es No edit summary
- 06:1406:14, 3 December 2010 diff hist +1 Translations:Plasma/Installing Plasmoids/7/es No edit summary current
- 06:1406:14, 3 December 2010 diff hist +1 Plasma/Installing Plasmoids/es No edit summary
- 06:1406:14, 3 December 2010 diff hist +1 Translations:Plasma/Installing Plasmoids/5/es No edit summary current
- 06:1306:13, 3 December 2010 diff hist 0 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "* Descargar el plasmoid * Abrir el archivo (*.plasmoide) con '''Ark''' y extraer en un directorio * Abrir '''Konsole''' y navegar al directorio del paso anterior {{Input|1=c..."
- 06:1306:13, 3 December 2010 diff hist +366 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/28/es Created page with "* Descargar el plasmoid * Abrir el archivo (*.plasmoide) con '''Ark''' y extraer en un directorio * Abrir '''Konsole''' y navegar al directorio del paso anterior {{Input|1=c..." current
- 05:4805:48, 3 December 2010 diff hist −3 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Esto se debe a un error en kdelibs 4.5.1 ([https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=251192 error 251192]) que impide al instalador extraer archivos plasmoid. La solución consiste en..."
- 05:4805:48, 3 December 2010 diff hist +259 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/27/es Created page with "Esto se debe a un error en kdelibs 4.5.1 ([https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=251192 error 251192]) que impide al instalador extraer archivos plasmoid. La solución consiste en..." current
- 05:3605:36, 3 December 2010 diff hist +2 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Para instalar un ''Plasma widget'' desde '''Konsole''': {{Input|1= plasmapkg -u widget-file-name.plasmoid}}"
- 05:3605:36, 3 December 2010 diff hist +109 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/23/es Created page with "Para instalar un ''Plasma widget'' desde '''Konsole''': {{Input|1= plasmapkg -u widget-file-name.plasmoid}}" current
- 05:3505:35, 3 December 2010 diff hist +9 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Seleccione un archivo local y pulse <menuchoice>Finalizar</menuchoice>."
- 05:3505:35, 3 December 2010 diff hist +71 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/20/es Created page with "Seleccione un archivo local y pulse <menuchoice>Finalizar</menuchoice>." current
- 05:3405:34, 3 December 2010 diff hist +6 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Seleccione el tipo de widget a instalar."
- 05:3405:34, 3 December 2010 diff hist +40 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/18/es Created page with "Seleccione el tipo de widget a instalar." current
- 05:3305:33, 3 December 2010 diff hist +13 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Seleccione <menuchoice>Obtener Nuevos Widgets -> Instalar desde archivo local ...</menuchoice> desde el '''Widget''Explorer'."
- 05:3305:33, 3 December 2010 diff hist +125 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/16/es Created page with "Seleccione <menuchoice>Obtener Nuevos Widgets -> Instalar desde archivo local ...</menuchoice> desde el '''Widget''Explorer'." current
- 05:2805:28, 3 December 2010 diff hist +41 User:GabrielYYZ No edit summary current
- 05:2605:26, 3 December 2010 diff hist +197 N User:GabrielYYZ Created page with " Name: Gabriel Gender: Male Age: 26 Location: Dominican Republic Languages: Spanish, English OS: Kubuntu 10.10 Hobbies: All kinds of computer-related stuff, playing guitar,..."
- 05:1305:13, 3 December 2010 diff hist +16 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Seleccione <menuchoice>Añadir Widgets...</menuchoice> en el menú de escritorio."
- 05:1305:13, 3 December 2010 diff hist +81 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/14/es Created page with "Seleccione <menuchoice>Añadir Widgets...</menuchoice> en el menú de escritorio." current
- 05:1305:13, 3 December 2010 diff hist +17 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Arrastre el widget instalado en el escritorio o en un panel como de costumbre."
- 05:1305:13, 3 December 2010 diff hist +78 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/11/es Created page with "Arrastre el widget instalado en el escritorio o en un panel como de costumbre." current
- 05:1205:12, 3 December 2010 diff hist −5 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Busque el widget que desee y pulse <menuchoice>Instalar</menuchoice>."
- 05:1205:12, 3 December 2010 diff hist +69 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/9/es Created page with "Busque el widget que desee y pulse <menuchoice>Instalar</menuchoice>."
- 01:3701:37, 3 December 2010 diff hist +1 Plasma/Installing Plasmoids/es No edit summary
- 01:3701:37, 3 December 2010 diff hist +1 Translations:Plasma/Installing Plasmoids/7/es No edit summary
- 01:3501:35, 3 December 2010 diff hist +15 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Seleccione <menuchoice>Obtener Nuevos Widgets -> Descargar Nuevos Widgets Plasma</menuchoice> en el ''Widget''Explorer''."
- 01:3501:35, 3 December 2010 diff hist +121 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/7/es Created page with "Seleccione <menuchoice>Obtener Nuevos Widgets -> Descargar Nuevos Widgets Plasma</menuchoice> en el ''Widget''Explorer''."
- 01:3301:33, 3 December 2010 diff hist +17 Plasma/Installing Plasmoids/es Created page with "Seleccione <menuchoice>Añadir Widgets ...</menuchoice> en el menú de escritorio."
- 01:3301:33, 3 December 2010 diff hist +82 N Translations:Plasma/Installing Plasmoids/5/es Created page with "Seleccione <menuchoice>Añadir Widgets ...</menuchoice> en el menú de escritorio."
- 01:1401:14, 3 December 2010 diff hist −40 Asking Questions/es No edit summary
- 01:1401:14, 3 December 2010 diff hist +2 Translations:Asking Questions/42/es No edit summary current
- 01:0501:05, 3 December 2010 diff hist +9 Amarok/Manual/References/Credits and License/es Created page with "Sash Karttunen (sasu.karttunen tpnet.fi), Gestor de la Caratula."
- 01:0501:05, 3 December 2010 diff hist +64 N Translations:Amarok/Manual/References/Credits and License/25/es Created page with "Sash Karttunen (sasu.karttunen tpnet.fi), Gestor de la Caratula."
- 00:5300:53, 3 December 2010 diff hist +34 N Translations:Amarok/Manual/References/Credits and License/Page display title/es Created page with "Amarok/Manual/Créditos y licencia"
- 00:4800:48, 3 December 2010 diff hist 0 Akonadi and AddressBook/es No edit summary
- 00:4800:48, 3 December 2010 diff hist 0 Translations:Akonadi and AddressBook/30/es No edit summary current
- 00:4700:47, 3 December 2010 diff hist +58 Akonadi and AddressBook/es Created page with "''''Solución: Este comportamiento es nuevo en la version 4.6 - usted puede elegir si desea mostrar libretas de direcciones específicas o todas ellas. Frente a cada nombre de la..."
- 00:4700:47, 3 December 2010 diff hist +285 N Translations:Akonadi and AddressBook/30/es Created page with "''''Solución: Este comportamiento es nuevo en la version 4.6 - usted puede elegir si desea mostrar libretas de direcciones específicas o todas ellas. Frente a cada nombre de la..."
- 00:4600:46, 3 December 2010 diff hist +33 Akonadi and AddressBook/es Created page with "''Problema'': Se actualiza a la versión 4.6 y, de repente, su libreta de direcciones esta completamente en blanco"
- 00:4600:46, 3 December 2010 diff hist +114 N Translations:Akonadi and AddressBook/29/es Created page with "''Problema'': Se actualiza a la versión 4.6 y, de repente, su libreta de direcciones esta completamente en blanco" current
- 00:4200:42, 3 December 2010 diff hist +25 Akonadi and AddressBook/es Created page with "==Localización y resolución de problemas=="
- 00:4200:42, 3 December 2010 diff hist +44 N Translations:Akonadi and AddressBook/28/es Created page with "==Localización y resolución de problemas==" current
- 00:2500:25, 3 December 2010 diff hist +1 Welcome to KDE UserBase/es No edit summary
- 00:2500:25, 3 December 2010 diff hist +1 Translations:Welcome to KDE UserBase/19/es No edit summary current
1 December 2010
- 02:0902:09, 1 December 2010 diff hist 0 KWin/es No edit summary
- 02:0902:09, 1 December 2010 diff hist 0 Translations:KWin/3/es No edit summary current
- 02:0702:07, 1 December 2010 diff hist +51 KWin/es Created page with "Es posible que descubra otros iconos disponibles para usted. Un círculo indica que el botón establecera la ventana en todos los escritorios. Otro icono que pueden serle de util..."
- 02:0702:07, 1 December 2010 diff hist +441 N Translations:KWin/22/es Created page with "Es posible que descubra otros iconos disponibles para usted. Un círculo indica que el botón establecera la ventana en todos los escritorios. Otro icono que pueden serle de util..." current
- 00:1500:15, 1 December 2010 diff hist −1 Asking Questions/es No edit summary
- 00:1500:15, 1 December 2010 diff hist −1 Translations:Asking Questions/39/es No edit summary current
- 00:1500:15, 1 December 2010 diff hist +5 Asking Questions/es No edit summary
- 00:1500:15, 1 December 2010 diff hist +5 Translations:Asking Questions/43/es No edit summary current
- 00:1300:13, 1 December 2010 diff hist +8 Asking Questions/es Created page with "Observe también que [http://forums.kde.org Foros] tiene una [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=201 sección sobre versiones beta]."
- 00:1300:13, 1 December 2010 diff hist +134 N Translations:Asking Questions/43/es Created page with "Observe también que [http://forums.kde.org Foros] tiene una [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=201 sección sobre versiones beta]."
- 00:1200:12, 1 December 2010 diff hist +25 Asking Questions/es Created page with "Si está probando el tronco o beta, si mantiene su configuración precedente, a veces tendrá que consultar con un nuevo usuario o configurando un nuevo $KDEHOME (y reiniciaando ..."
- 00:1200:12, 1 December 2010 diff hist +342 N Translations:Asking Questions/42/es Created page with "Si está probando el tronco o beta, si mantiene su configuración precedente, a veces tendrá que consultar con un nuevo usuario o configurando un nuevo $KDEHOME (y reiniciaando ..."
- 00:1100:11, 1 December 2010 diff hist 0 m Asking Questions →Reporting KDE Bugs
- 00:0800:08, 1 December 2010 diff hist +28 Asking Questions/es Created page with "* Claramente separe los hechos de la especulación: sólo describa lo que sucede. Para un problema de diseño, incluya un ejemplo visual si es posible."
- 00:0800:08, 1 December 2010 diff hist +151 N Translations:Asking Questions/41/es Created page with "* Claramente separe los hechos de la especulación: sólo describa lo que sucede. Para un problema de diseño, incluya un ejemplo visual si es posible." current
- 00:0600:06, 1 December 2010 diff hist +31 Asking Questions/es Created page with "* Incluya el backtrace en el informe de error como un comentario, que hace que sea más fácil para nosotros encontrar duplicados (no adjunte el backtrace como un archivo de texto)."
- 00:0600:06, 1 December 2010 diff hist +181 N Translations:Asking Questions/40/es Created page with "* Incluya el backtrace en el informe de error como un comentario, que hace que sea más fácil para nosotros encontrar duplicados (no adjunte el backtrace como un archivo de texto)." current
- 00:0500:05, 1 December 2010 diff hist +86 Asking Questions/es Created page with "* Incluya imágenes: una imagen vale más que muchas palabras asi que adjunte una captura de pantalla al informe de error. Usted puede utilizar [[Especial:mylanguage/KSnapshot|KS..."
- 00:0500:05, 1 December 2010 diff hist +374 N Translations:Asking Questions/39/es Created page with "* Incluya imágenes: una imagen vale más que muchas palabras asi que adjunte una captura de pantalla al informe de error. Usted puede utilizar [[Especial:mylanguage/KSnapshot|KS..."
- 00:0300:03, 1 December 2010 diff hist +12 Asking Questions/es Created page with "* Sea claro. Explique los pasos que le conducen al error, para que lo podamos reproducir facilmente."
- 00:0300:03, 1 December 2010 diff hist +100 N Translations:Asking Questions/38/es Created page with "* Sea claro. Explique los pasos que le conducen al error, para que lo podamos reproducir facilmente." current
- 00:0200:02, 1 December 2010 diff hist +13 Asking Questions/es Created page with "* Sea específico. Un error por informe solamente! No mezcle diferentes problemas en el mismo informe."
- 00:0200:02, 1 December 2010 diff hist +102 N Translations:Asking Questions/37/es Created page with "* Sea específico. Un error por informe solamente! No mezcle diferentes problemas en el mismo informe." current
- 00:0100:01, 1 December 2010 diff hist +37 Asking Questions/es Created page with "* Escribalo en Inglés. Todas las aplicaciones KDE permiten el cambio de lenguaje a traves de <menuchoice>Ayuda -> Cambiar el idioma de la aplicacion</menuchoice>, Asi que vaya a..."
- 00:0100:01, 1 December 2010 diff hist +319 N Translations:Asking Questions/36/es Created page with "* Escribalo en Inglés. Todas las aplicaciones KDE permiten el cambio de lenguaje a traves de <menuchoice>Ayuda -> Cambiar el idioma de la aplicacion</menuchoice>, Asi que vaya a..." current
30 November 2010
- 23:5623:56, 30 November 2010 diff hist +19 Asking Questions/es Created page with "Y estos son algunos consejos sobre cómo escribir buenos informes de errores:"
- 23:5623:56, 30 November 2010 diff hist +77 N Translations:Asking Questions/35/es Created page with "Y estos son algunos consejos sobre cómo escribir buenos informes de errores:" current
- 23:5223:52, 30 November 2010 diff hist −7 Akonadi and AddressBook/es No edit summary
- 23:5223:52, 30 November 2010 diff hist −7 Translations:Akonadi and AddressBook/6/es No edit summary current
- 23:5123:51, 30 November 2010 diff hist +6 Akonadi and AddressBook/es No edit summary
- 23:5123:51, 30 November 2010 diff hist +6 Translations:Akonadi and AddressBook/3/es No edit summary current
- 23:4923:49, 30 November 2010 diff hist +127 Akonadi and AddressBook/es Created page with "Por el momento (como en las versiones actualmente publicadas) la base de datos se utiliza simplemente para el almacenamiento en caché y para guardar la información estructural ..."