User contributions for MarcusGama
A user with 4,427 edits. Account created on 7 October 2010.
30 September 2012
- 19:4919:49, 30 September 2012 diff hist +1 Sheets/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org A página do projeto Calligra]"
- 19:4919:49, 30 September 2012 diff hist +57 N Translations:Sheets/17/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org A página do projeto Calligra]"
- 19:4919:49, 30 September 2012 diff hist 0 Sheets/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org/sheets/ A página Web do Sheets]"
- 19:4919:49, 30 September 2012 diff hist +59 N Translations:Sheets/16/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org/sheets/ A página Web do Sheets]"
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +11 N Translations:Sheets/15/pt-br Created page with "== Links =="
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +48 N Translations:Sheets/14/pt-br Created page with "thumb500px|center"
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +3 Sheets/pt-br Created page with "* Manipulação poderosa de modelos"
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +35 N Translations:Sheets/13/pt-br Created page with "* Manipulação poderosa de modelos" current
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +7 Sheets/pt-br Created page with "* Documentos complexos com ''gráficos embutidos''"
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +50 N Translations:Sheets/12/pt-br Created page with "* Documentos complexos com ''gráficos embutidos''" current
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +48 N Translations:Sheets/11/pt-br Created page with "thumb500px|center"
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +6 Sheets/pt-br Created page with "* Integrado com outros aplicativos do Pacote de escritório Calligra"
- 19:4819:48, 30 September 2012 diff hist +100 N Translations:Sheets/10/pt-br Created page with "* Integrado com outros aplicativos do Pacote de escritório Calligra" current
- 19:4719:47, 30 September 2012 diff hist +7 Sheets/pt-br Created page with "* ''Coloração condicional de célula''"
- 19:4719:47, 30 September 2012 diff hist +40 N Translations:Sheets/9/pt-br Created page with "* ''Coloração condicional de célula''" current
- 19:4719:47, 30 September 2012 diff hist +5 Sheets/pt-br Created page with "* ''Geração de séries'' automática"
- 19:4719:47, 30 September 2012 diff hist +38 N Translations:Sheets/8/pt-br Created page with "* ''Geração de séries'' automática" current
- 19:4619:46, 30 September 2012 diff hist −1 Sheets/pt-br Created page with "* Suporta ''scripting''"
- 19:4619:46, 30 September 2012 diff hist +23 N Translations:Sheets/7/pt-br Created page with "* Suporta ''scripting''" current
- 19:4619:46, 30 September 2012 diff hist +49 N Translations:Sheets/6/pt-br Created page with "thumb|center|500px" current
- 19:4619:46, 30 September 2012 diff hist +17 Sheets/pt-br Created page with "* Quase 400 ''fórmulas pré-definidas'' para as necessidades mais comuns"
- 19:4619:46, 30 September 2012 diff hist +73 N Translations:Sheets/5/pt-br Created page with "* Quase 400 ''fórmulas pré-definidas'' para as necessidades mais comuns" current
- 19:4619:46, 30 September 2012 diff hist +21 Sheets/pt-br Created page with "* ''Verificação e validação de dados'' de células é suportado"
- 19:4619:46, 30 September 2012 diff hist +67 N Translations:Sheets/4/pt-br Created page with "* ''Verificação e validação de dados'' de células é suportado" current
- 19:4519:45, 30 September 2012 diff hist +15 Sheets/pt-br Created page with "* Ele possui formatos com ''múltiplos gráficos''"
- 19:4519:45, 30 September 2012 diff hist +50 N Translations:Sheets/3/pt-br Created page with "* Ele possui formatos com ''múltiplos gráficos''" current
- 19:4519:45, 30 September 2012 diff hist +3 Sheets/pt-br Created page with "* O '''Sheets''' é um aplicativo de planilha ''multi-folhas''"
- 19:4519:45, 30 September 2012 diff hist +62 N Translations:Sheets/2/pt-br Created page with "* O '''Sheets''' é um aplicativo de planilha ''multi-folhas''" current
- 19:4419:44, 30 September 2012 diff hist +5 Sheets/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|| '''Do cálculo simples até formulações complexas''' |}"
- 19:4419:44, 30 September 2012 diff hist +137 N Translations:Sheets/1/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|| '''Do cálculo simples até formulações complexas''' |}" current
- 19:4419:44, 30 September 2012 diff hist +991 N Sheets/pt-br Created page with "Sheets"
- 19:4419:44, 30 September 2012 diff hist +6 N Translations:Sheets/Page display title/pt-br Created page with "Sheets" current
- 19:4219:42, 30 September 2012 diff hist −44 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:4219:42, 30 September 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/ComposeKey/50/pt-br No edit summary current
- 19:4219:42, 30 September 2012 diff hist −44 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:4219:42, 30 September 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/ComposeKey/41/pt-br No edit summary current
- 19:4219:42, 30 September 2012 diff hist −44 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:4219:42, 30 September 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/ComposeKey/34/pt-br No edit summary current
- 19:4119:41, 30 September 2012 diff hist −44 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:4119:41, 30 September 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/ComposeKey/26/pt-br No edit summary current
- 19:4119:41, 30 September 2012 diff hist −44 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:4119:41, 30 September 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/ComposeKey/20/pt-br No edit summary current
- 19:4119:41, 30 September 2012 diff hist −42 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:4119:41, 30 September 2012 diff hist 0 Translations:Tutorials/ComposeKey/19/pt-br No edit summary current
- 19:3919:39, 30 September 2012 diff hist −44 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:3919:39, 30 September 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/ComposeKey/18/pt-br No edit summary current
- 19:3919:39, 30 September 2012 diff hist −62 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:3919:39, 30 September 2012 diff hist −20 Translations:Tutorials/ComposeKey/17/pt-br No edit summary
- 19:3819:38, 30 September 2012 diff hist −40 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:3819:38, 30 September 2012 diff hist +2 Translations:Tutorials/ComposeKey/15/pt-br No edit summary
- 19:3719:37, 30 September 2012 diff hist −46 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:3719:37, 30 September 2012 diff hist −4 Translations:Tutorials/ComposeKey/11/pt-br No edit summary
- 19:3719:37, 30 September 2012 diff hist −44 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:3719:37, 30 September 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/ComposeKey/7/pt-br No edit summary current
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +4 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Ripador de CD"
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +13 N Translations:Applications/Multimedia/93/pt-br Created page with "Ripador de CD"
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +9 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "infraestrutura de multimídia"
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +29 N Translations:Applications/Multimedia/92/pt-br Created page with "infraestrutura de multimídia" current
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist −60 Applications/Multimedia/pt-br No edit summary
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist −18 Translations:Applications/Multimedia/61/pt-br No edit summary current
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +4 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Editor de vídeo"
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +16 N Translations:Applications/Multimedia/91/pt-br Created page with "Editor de vídeo" current
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist 0 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "mesa de som"
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +11 N Translations:Applications/Multimedia/90/pt-br Created page with "mesa de som" current
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist −99 Applications/Multimedia/pt-br No edit summary
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist −57 Translations:Applications/Multimedia/55/pt-br No edit summary
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +4 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Reprodutor MIDI"
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +15 N Translations:Applications/Multimedia/89/pt-br Created page with "Reprodutor MIDI" current
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +1 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Autoria de DVD"
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +14 N Translations:Applications/Multimedia/88/pt-br Created page with "Autoria de DVD" current
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +17 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Editor de marcas de arquivos de áudio"
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +38 N Translations:Applications/Multimedia/87/pt-br Created page with "Editor de marcas de arquivos de áudio" current
- 19:3419:34, 30 September 2012 diff hist +13 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Autoria de DVD e cópia de segurança"
- 19:3419:34, 30 September 2012 diff hist +37 N Translations:Applications/Multimedia/86/pt-br Created page with "Autoria de DVD e cópia de segurança" current
- 19:3419:34, 30 September 2012 diff hist +7 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Gravação de disco óptico"
- 19:3419:34, 30 September 2012 diff hist +27 N Translations:Applications/Multimedia/85/pt-br Created page with "Gravação de disco óptico" current
29 September 2012
- 22:4922:49, 29 September 2012 diff hist +7 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|Gerenciamento de sessões}}"
- 22:4922:49, 29 September 2012 diff hist +61 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/13/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|Gerenciamento de sessões}}" current
- 22:4922:49, 29 September 2012 diff hist +9 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system-session-services.png|Gerenciador de serviços}}"
- 22:4922:49, 29 September 2012 diff hist +77 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/12/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system-session-services.png|Gerenciador de serviços}}" current
- 22:4822:48, 29 September 2012 diff hist +41 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Com scripts você tem uma opção a mais: na coluna <menuchoice>Executar em</menuchoice> você encontrará uma lista com três opções: <menuchoice>Inicialização</menuchoic..."
- 22:4822:48, 29 September 2012 diff hist +542 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/11/pt-br Created page with "Com scripts você tem uma opção a mais: na coluna <menuchoice>Executar em</menuchoice> você encontrará uma lista com três opções: <menuchoice>Inicialização</menuchoic..." current
- 22:4522:45, 29 September 2012 diff hist +69 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Ao clicar em <menuchoice>Adicionar script...</menuchoice>, será solicitado um caminho para um script. Escreva o caminho na caixa de texto ou clique no botão {{Icon|document-..."
- 22:4522:45, 29 September 2012 diff hist +562 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/10/pt-br Created page with "Ao clicar em <menuchoice>Adicionar script...</menuchoice>, será solicitado um caminho para um script. Escreva o caminho na caixa de texto ou clique no botão {{Icon|document-..." current
- 22:4222:42, 29 September 2012 diff hist 0 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br No edit summary
- 22:4222:42, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:System Settings/Startup and Shutdown/9/pt-br No edit summary current
- 22:4122:41, 29 September 2012 diff hist +31 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Você pode suspender temporariamente o início automático de um aplicativo desmarcando a caixa de opeção na coluna <menuchoice>Estado</menuchoice>. Você também pode espec..."
- 22:4122:41, 29 September 2012 diff hist +365 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/9/pt-br Created page with "Você pode suspender temporariamente o início automático de um aplicativo desmarcando a caixa de opeção na coluna <menuchoice>Estado</menuchoice>. Você também pode espec..."
- 22:3922:39, 29 September 2012 diff hist +52 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Clicar em <menuchoice>Adicionar programa...</menuchoice> abre o aplicativo padrão para seleção a partir do qual você pode selecionar uma aplicação. Um arquivo .desktop p..."
- 22:3922:39, 29 September 2012 diff hist +578 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/8/pt-br Created page with "Clicar em <menuchoice>Adicionar programa...</menuchoice> abre o aplicativo padrão para seleção a partir do qual você pode selecionar uma aplicação. Um arquivo .desktop p..." current
- 22:3622:36, 29 September 2012 diff hist +14 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "{{PrefIcon|System-run.png|Iniciar automaticamente}}"
- 22:3622:36, 29 September 2012 diff hist +51 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/7/pt-br Created page with "{{PrefIcon|System-run.png|Iniciar automaticamente}}" current
- 22:3522:35, 29 September 2012 diff hist +7 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/6/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 22:3522:35, 29 September 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/5/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 22:3522:35, 29 September 2012 diff hist +29 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações que afetam a inicialização e desligamento do seu es..."
- 22:3522:35, 29 September 2012 diff hist +195 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/4/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações que afetam a inicialização e desligamento do seu es..." current
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +36 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "Aqui você pode selecionar que tela de apresentação usar. A tela de apresentação é a tela que você vê enquanto seu computador está iniciando."
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +149 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/12/pt-br Created page with "Aqui você pode selecionar que tela de apresentação usar. A tela de apresentação é a tela que você vê enquanto seu computador está iniciando." current
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +9 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|Tela de apresentação}}"
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +58 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/11/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|Tela de apresentação}}" current
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +13 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice>Detaihes</menuchoice> você pode ajustar a aparência de elementos individuais do seu tema da área de trabalho."
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +131 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/10/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice>Detaihes</menuchoice> você pode ajustar a aparência de elementos individuais do seu tema da área de trabalho."
- 22:2822:28, 29 September 2012 diff hist +7 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice>Tema</menuchoice> você seleciona que tema da área de trabalho deseja usar, e existe um botão <menuchoice>Obter novos temas...</menuchoice> para baixar no..."
- 22:2822:28, 29 September 2012 diff hist +185 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/9/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice>Tema</menuchoice> você seleciona que tema da área de trabalho deseja usar, e existe um botão <menuchoice>Obter novos temas...</menuchoice> para baixar no..." current
- 22:2722:27, 29 September 2012 diff hist +47 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "De maneira semelhante, você pode pegar uma coleção de cursores para ser usado em seu espaço de trabalho, e existe um botão <menuchoice>Instalar a partir de um arquivo...<..."
- 22:2722:27, 29 September 2012 diff hist +222 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/7/pt-br Created page with "De maneira semelhante, você pode pegar uma coleção de cursores para ser usado em seu espaço de trabalho, e existe um botão <menuchoice>Instalar a partir de um arquivo...<..." current
- 22:2522:25, 29 September 2012 diff hist +2 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Edit-select.png|Tema de cursor}}"
- 22:2522:25, 29 September 2012 diff hist +43 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/6/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Edit-select.png|Tema de cursor}}" current
- 22:2522:25, 29 September 2012 diff hist +22 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "Aqui você pode selecionar qual tema de janelas deseja usar. O tema de janelas afeta como a barra de título e os lados das janelas se parecem, bem como os botões da linha de..."
- 22:2522:25, 29 September 2012 diff hist +439 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/5/pt-br Created page with "Aqui você pode selecionar qual tema de janelas deseja usar. O tema de janelas afeta como a barra de título e os lados das janelas se parecem, bem como os botões da linha de..." current
- 22:2322:23, 29 September 2012 diff hist +7 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/3/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 22:2322:23, 29 September 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/2/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 22:2322:23, 29 September 2012 diff hist +11 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações da aparência do seu espaço de trabalho |}"
- 22:2322:23, 29 September 2012 diff hist +165 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/1/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações da aparência do seu espaço de trabalho |}" current
- 22:2122:21, 29 September 2012 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "[http://www.rosalab.com/ Página do ROSA] ----"
- 22:2122:21, 29 September 2012 diff hist +46 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/pt-br Created page with "[http://www.rosalab.com/ Página do ROSA] ----"
- 22:2122:21, 29 September 2012 diff hist +37 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "O ROSA, uma companhia russa, oferece sua solução corporativa '''ROSA Marathon 2012''' para download. Uma versão para estações de trabalho está planejada para novembro de..."
- 22:2122:21, 29 September 2012 diff hist +181 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/pt-br Created page with "O ROSA, uma companhia russa, oferece sua solução corporativa '''ROSA Marathon 2012''' para download. Uma versão para estações de trabalho está planejada para novembro de..."
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/47/pt-br Created page with "== ROSA ==" current
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/43/pt-br No edit summary current
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist −81 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist −39 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/36/pt-br No edit summary current
- 22:1922:19, 29 September 2012 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:1922:19, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/pt-br No edit summary
- 22:1922:19, 29 September 2012 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:1922:19, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/pt-br No edit summary
- 22:1822:18, 29 September 2012 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:1822:18, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/16/pt-br No edit summary
- 22:1822:18, 29 September 2012 diff hist +86 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:1822:18, 29 September 2012 diff hist +128 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/15/pt-br No edit summary
- 22:1622:16, 29 September 2012 diff hist +10 KGpg/pt-br Created page with "{{Note|1=A opção para revogar uma chave somente está disponível no menu de contexto até o KDE SC 4.7.1. Após isso, ela foi movida para o menu Chaves. }}"
- 22:1622:16, 29 September 2012 diff hist +158 N Translations:KGpg/18/pt-br Created page with "{{Note|1=A opção para revogar uma chave somente está disponível no menu de contexto até o KDE SC 4.7.1. Após isso, ela foi movida para o menu Chaves. }}"
- 22:1522:15, 29 September 2012 diff hist +29 KGpg/pt-br Created page with "Se você não tiver criado esta assinatura de revogação quando criou sua chave, você pode criar esta assinatura a qualquer momento selecionando <menuchoice>Sua chave -> Rev..."
- 22:1522:15, 29 September 2012 diff hist +261 N Translations:KGpg/17/pt-br Created page with "Se você não tiver criado esta assinatura de revogação quando criou sua chave, você pode criar esta assinatura a qualquer momento selecionando <menuchoice>Sua chave -> Rev..." current
- 22:1322:13, 29 September 2012 diff hist +35 KGpg/pt-br Created page with "{{Warning|1=Por favor, observe que para importar a assinatura para a chave nenhuma senha é necessária. No entanto, você deve armazenar esta assinatura de revogação em um ..."
- 22:1322:13, 29 September 2012 diff hist +397 N Translations:KGpg/19/pt-br Created page with "{{Warning|1=Por favor, observe que para importar a assinatura para a chave nenhuma senha é necessária. No entanto, você deve armazenar esta assinatura de revogação em um ..."
- 22:1022:10, 29 September 2012 diff hist +20 KGpg/pt-br Created page with "A assinatura de revogação pode ser criada juntamente com a chave. Neste caso, ela é armazenada em um arquivo separado. Este arquivo pode ser mais tarde importado para o cha..."
- 22:1022:10, 29 September 2012 diff hist +232 N Translations:KGpg/16/pt-br Created page with "A assinatura de revogação pode ser criada juntamente com a chave. Neste caso, ela é armazenada em um arquivo separado. Este arquivo pode ser mais tarde importado para o cha..." current
- 22:0922:09, 29 September 2012 diff hist +39 KGpg/pt-br Created page with "Se você perder sua chave primária ou achar que ela foi comprometida de alguma maneira, você precisa revogá-la. Para inutilizá-la de forma confiável você precisa revogá..."
- 22:0922:09, 29 September 2012 diff hist +263 N Translations:KGpg/15/pt-br Created page with "Se você perder sua chave primária ou achar que ela foi comprometida de alguma maneira, você precisa revogá-la. Para inutilizá-la de forma confiável você precisa revogá..." current
- 22:0722:07, 29 September 2012 diff hist +3 KGpg/pt-br Created page with "== Revogar uma chave =="
- 22:0722:07, 29 September 2012 diff hist +23 N Translations:KGpg/14/pt-br Created page with "== Revogar uma chave ==" current
- 22:0722:07, 29 September 2012 diff hist +21 KGpg/pt-br Created page with "Se você suspeitar que sua frase-senha foi comprometida, você pode alterá-la a partir da janela '''Propriedades da chave'''. O botão <menuchoice>Alterar frase-senha</menuc..."
- 22:0722:07, 29 September 2012 diff hist +244 N Translations:KGpg/13/pt-br Created page with "Se você suspeitar que sua frase-senha foi comprometida, você pode alterá-la a partir da janela '''Propriedades da chave'''. O botão <menuchoice>Alterar frase-senha</menuc..." current
- 22:0522:05, 29 September 2012 diff hist −1 KGpg/pt-br Created page with "== Mudar sua frase-senha =="
- 22:0522:05, 29 September 2012 diff hist +27 N Translations:KGpg/12/pt-br Created page with "== Mudar sua frase-senha ==" current
- 22:0522:05, 29 September 2012 diff hist +7 N Translations:KGpg/9/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 15:4715:47, 29 September 2012 diff hist −23 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4715:47, 29 September 2012 diff hist −23 Translations:Applications/Office/184/pt-br No edit summary current
- 15:4615:46, 29 September 2012 diff hist −24 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4615:46, 29 September 2012 diff hist +18 Translations:Applications/Office/88/pt-br No edit summary
- 15:4615:46, 29 September 2012 diff hist +3 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4615:46, 29 September 2012 diff hist +3 Translations:Applications/Office/133/pt-br No edit summary current
- 15:4615:46, 29 September 2012 diff hist −43 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4615:46, 29 September 2012 diff hist −1 Translations:Applications/Office/41/pt-br No edit summary
- 15:4515:45, 29 September 2012 diff hist −3 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4515:45, 29 September 2012 diff hist −3 Translations:Applications/Office/133/pt-br No edit summary
- 15:4515:45, 29 September 2012 diff hist −43 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4515:45, 29 September 2012 diff hist −1 Translations:Applications/Office/133/pt-br No edit summary
- 15:4515:45, 29 September 2012 diff hist −44 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4515:45, 29 September 2012 diff hist −2 Translations:Applications/Office/177/pt-br No edit summary current
- 15:4515:45, 29 September 2012 diff hist −29 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4515:45, 29 September 2012 diff hist +13 Translations:Applications/Office/170/pt-br No edit summary
- 15:4415:44, 29 September 2012 diff hist −42 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4415:44, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Applications/Office/169/pt-br No edit summary current
- 15:4415:44, 29 September 2012 diff hist 0 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4415:44, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Applications/Office/168/pt-br No edit summary
- 15:4315:43, 29 September 2012 diff hist +54 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4315:43, 29 September 2012 diff hist +96 Translations:Applications/Office/168/pt-br No edit summary
- 15:3915:39, 29 September 2012 diff hist +16 System Settings/Workspace Behaviour/pt-br Created page with "No módulo '''Contornos da tela''' você pode escolher entre determinadas ações a serem disparadas quando o mouse se move para um dos lados ou cantos da tela. Cada lado e ca..."
- 15:3915:39, 29 September 2012 diff hist +491 N Translations:System Settings/Workspace Behaviour/7/pt-br Created page with "No módulo '''Contornos da tela''' você pode escolher entre determinadas ações a serem disparadas quando o mouse se move para um dos lados ou cantos da tela. Cada lado e ca..." current
- 15:3515:35, 29 September 2012 diff hist +5 System Settings/Workspace Behaviour/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system-windows.png|Contornos da tela}}"
- 15:3515:35, 29 September 2012 diff hist +61 N Translations:System Settings/Workspace Behaviour/6/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system-windows.png|Contornos da tela}}" current
- 15:3515:35, 29 September 2012 diff hist +107 System Settings/Workspace Behaviour/pt-br Created page with "Ter muitas janelas abertas em seu espaço de trabalho pode ser confuso. Áreas de trabalho virtuais fornecem uma maneira de separar as tarefas e manter o emaranhado de janelas..."
- 15:3515:35, 29 September 2012 diff hist +812 N Translations:System Settings/Workspace Behaviour/5/pt-br Created page with "Ter muitas janelas abertas em seu espaço de trabalho pode ser confuso. Áreas de trabalho virtuais fornecem uma maneira de separar as tarefas e manter o emaranhado de janelas..." current
- 15:3015:30, 29 September 2012 diff hist +7 N Translations:System Settings/Workspace Behaviour/3/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 15:3015:30, 29 September 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Workspace Behaviour/2/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}"
- 15:2915:29, 29 September 2012 diff hist +136 Table of equivalent applications/pt-br No edit summary
- 15:2915:29, 29 September 2012 diff hist +178 Translations:Table of equivalent applications/11/pt-br No edit summary current
- 15:2715:27, 29 September 2012 diff hist −42 Table of equivalent applications/pt-br No edit summary
- 15:2715:27, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Table of equivalent applications/7/pt-br No edit summary current
- 15:2615:26, 29 September 2012 diff hist −2 Table of equivalent applications/pt-br No edit summary
- 15:2615:26, 29 September 2012 diff hist +40 Translations:Table of equivalent applications/5/pt-br No edit summary current
- 15:2515:25, 29 September 2012 diff hist −6 Okular/pt-br Created page with "Um clique duplo nas ferramentas de '''Revisão''' (<keycap>F6</keycap>) permite que você faça várias anotações sem ter que reativar a ferramenta após a primeira vez."
- 15:2515:25, 29 September 2012 diff hist +171 N Translations:Okular/18/pt-br Created page with "Um clique duplo nas ferramentas de '''Revisão''' (<keycap>F6</keycap>) permite que você faça várias anotações sem ter que reativar a ferramenta após a primeira vez." current
- 15:2415:24, 29 September 2012 diff hist +1 Okular/pt-br Created page with "=== Revisando documentos ==="
- 15:2415:24, 29 September 2012 diff hist +28 N Translations:Okular/17/pt-br Created page with "=== Revisando documentos ==="
- 15:2315:23, 29 September 2012 diff hist +2 Okular/pt-br Created page with "=== Impressão ==="
- 15:2315:23, 29 September 2012 diff hist +18 N Translations:Okular/16/pt-br Created page with "=== Impressão ===" current
- 15:1815:18, 29 September 2012 diff hist −32 KAlarm/pt-br No edit summary
- 15:1815:18, 29 September 2012 diff hist +10 Translations:KAlarm/4/pt-br No edit summary current
- 15:1815:18, 29 September 2012 diff hist −1 KAlarm/pt-br No edit summary
- 15:1815:18, 29 September 2012 diff hist +41 Translations:KAlarm/2/pt-br No edit summary current
- 15:1715:17, 29 September 2012 diff hist −24 KAlarm/pt-br No edit summary
- 15:1715:17, 29 September 2012 diff hist +18 Translations:KAlarm/1/pt-br No edit summary current
- 15:1615:16, 29 September 2012 diff hist +14 Applications/Accessibility/pt-br Created page with "Um sistema de reconhecimento de voz para substituir o mouse e o teclado."
- 15:1615:16, 29 September 2012 diff hist +72 N Translations:Applications/Accessibility/25/pt-br Created page with "Um sistema de reconhecimento de voz para substituir o mouse e o teclado." current
- 15:1515:15, 29 September 2012 diff hist +5 N Translations:Applications/Accessibility/24/pt-br Created page with "simon" current
- 15:1515:15, 29 September 2012 diff hist −41 Applications/Accessibility/pt-br No edit summary
- 15:1515:15, 29 September 2012 diff hist +1 Translations:Applications/Accessibility/23/pt-br No edit summary current
- 15:1515:15, 29 September 2012 diff hist +24 Workspace Configuration/Desktop Configuration/pt-br Created page with "[http://thinkmoult.com/2012/06/20/tech-tip-11-how-to-have-animated-wallpapers-in-kde/ Blog do Moult] "Como ter papéis de parede animados no KDE" explica como escrever um pequ..."
- 15:1515:15, 29 September 2012 diff hist +258 N Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/25/pt-br Created page with "[http://thinkmoult.com/2012/06/20/tech-tip-11-how-to-have-animated-wallpapers-in-kde/ Blog do Moult] "Como ter papéis de parede animados no KDE" explica como escrever um pequ..." current
- 15:1315:13, 29 September 2012 diff hist +12 Workspace Configuration/Desktop Configuration/pt-br Created page with "=== Adicionando papéis de parede animados ==="
- 15:1315:13, 29 September 2012 diff hist +46 N Translations:Workspace Configuration/Desktop Configuration/24/pt-br Created page with "=== Adicionando papéis de parede animados ===" current
- 15:1315:13, 29 September 2012 diff hist +22 Quassel/pt-br Created page with "==Perguntas mais frequentes=="
- 15:1315:13, 29 September 2012 diff hist +29 N Translations:Quassel/11/pt-br Created page with "==Perguntas mais frequentes==" current
- 15:1315:13, 29 September 2012 diff hist +7 N Translations:Quassel/Page display title/pt-br Created page with "Quassel" current
- 15:1215:12, 29 September 2012 diff hist +4 Plasmate/pt-br Created page with "Category:Desenvolvimento Category:Needs work <!-- Do not translate this category! -->"
- 15:1215:12, 29 September 2012 diff hist +93 N Translations:Plasmate/2/pt-br Created page with "Category:Desenvolvimento Category:Needs work <!-- Do not translate this category! -->"
- 15:1215:12, 29 September 2012 diff hist +8 N Translations:Plasmate/Page display title/pt-br Created page with "Plasmate" current
- 15:1115:11, 29 September 2012 diff hist −44 Okteta/Tutorials/pt-br No edit summary
- 15:1115:11, 29 September 2012 diff hist −2 Translations:Okteta/Tutorials/1/pt-br No edit summary current
- 15:1115:11, 29 September 2012 diff hist +16 N Translations:Okteta/Tutorials/Page display title/pt-br Created page with "Okteta/Tutoriais" current
- 15:1015:10, 29 September 2012 diff hist −51 Off-line Translation/pt-br No edit summary
- 15:1015:10, 29 September 2012 diff hist −9 Translations:Off-line Translation/15/pt-br No edit summary current
- 15:0915:09, 29 September 2012 diff hist −16 Off-line Translation/pt-br No edit summary
- 15:0915:09, 29 September 2012 diff hist +26 Translations:Off-line Translation/17/pt-br No edit summary current
- 15:0815:08, 29 September 2012 diff hist −7 Update an Image/pt-br No edit summary
- 15:0815:08, 29 September 2012 diff hist +35 Translations:Update an Image/7/pt-br No edit summary current
- 15:0715:07, 29 September 2012 diff hist +25 Update an Image/pt-br Created page with "{{Tip|1=Após enviar uma nova versão do arquivo, é recomendável que você force uma atualização da página no navegador. Caso contrário, o navegador pode exibir a versã..."
- 15:0715:07, 29 September 2012 diff hist +291 N Translations:Update an Image/9/pt-br Created page with "{{Tip|1=Após enviar uma nova versão do arquivo, é recomendável que você force uma atualização da página no navegador. Caso contrário, o navegador pode exibir a versã..."
- 14:4714:47, 29 September 2012 diff hist +30 Calligra/Download/pt-br Created page with "Conforme explicado na seção [https://fedoraproject.org/wiki/StackTraces#Installing_debuginfo_RPMs_using_yum Instalando informações de depuração dos RPMs usando o yum], u..."
- 14:4714:47, 29 September 2012 diff hist +228 N Translations:Calligra/Download/74/pt-br Created page with "Conforme explicado na seção [https://fedoraproject.org/wiki/StackTraces#Installing_debuginfo_RPMs_using_yum Instalando informações de depuração dos RPMs usando o yum], u..." current
- 14:4614:46, 29 September 2012 diff hist +14 Calligra/Download/pt-br Created page with "===Símbolos de depuração para o Fedora==="
- 14:4614:46, 29 September 2012 diff hist +44 N Translations:Calligra/Download/73/pt-br Created page with "===Símbolos de depuração para o Fedora===" current
- 14:4614:46, 29 September 2012 diff hist +24 Calligra/Download/pt-br Created page with "Por favor, instale o pacote <code>calligra-dbg</code> para obter símbolos de depuração para todo o código do '''Calligra'''."
- 14:4614:46, 29 September 2012 diff hist +128 N Translations:Calligra/Download/72/pt-br Created page with "Por favor, instale o pacote <code>calligra-dbg</code> para obter símbolos de depuração para todo o código do '''Calligra'''." current
- 14:4614:46, 29 September 2012 diff hist +14 Calligra/Download/pt-br Created page with "===Símbolos de depuração para o Ubuntu/Debian ==="
- 14:4614:46, 29 September 2012 diff hist +52 N Translations:Calligra/Download/71/pt-br Created page with "===Símbolos de depuração para o Ubuntu/Debian ===" current
- 14:4514:45, 29 September 2012 diff hist +15 Calligra/Download/pt-br Created page with "Mais informações sobre rastros estão disponíveis no [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Techbase]."
- 14:4514:45, 29 September 2012 diff hist +173 N Translations:Calligra/Download/70/pt-br Created page with "Mais informações sobre rastros estão disponíveis no [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Techbase]." current
- 14:4514:45, 29 September 2012 diff hist +27 Calligra/Download/pt-br Created page with "{{Note|Algumas distribuições oferecem pacotes de depuração separados conforme listado abaixo. Use-os se deseja auxiliar os desenvolvedores com relatórios de erro mais com..."
- 14:4514:45, 29 September 2012 diff hist +184 N Translations:Calligra/Download/69/pt-br Created page with "{{Note|Algumas distribuições oferecem pacotes de depuração separados conforme listado abaixo. Use-os se deseja auxiliar os desenvolvedores com relatórios de erro mais com..." current
- 14:4414:44, 29 September 2012 diff hist +58 Calligra/Download/pt-br Created page with "Quando um programa é compilado com chaves especiais para gerar símbolos de depuração (a chave -g do compilador), informações adicionais são armazenadas no arquivo do pr..."
- 14:4414:44, 29 September 2012 diff hist +478 N Translations:Calligra/Download/68/pt-br Created page with "Quando um programa é compilado com chaves especiais para gerar símbolos de depuração (a chave -g do compilador), informações adicionais são armazenadas no arquivo do pr..." current
- 14:4114:41, 29 September 2012 diff hist +13 Calligra/Download/pt-br Created page with "=== O que são símbolos de depuração e por que eles são importantes? ==="
- 14:4114:41, 29 September 2012 diff hist +76 N Translations:Calligra/Download/67/pt-br Created page with "=== O que são símbolos de depuração e por que eles são importantes? ===" current
- 14:4014:40, 29 September 2012 diff hist +11 Calligra/Download/pt-br Created page with "== Símbolos de depuração =="
- 14:4014:40, 29 September 2012 diff hist +30 N Translations:Calligra/Download/66/pt-br Created page with "== Símbolos de depuração ==" current
- 14:4014:40, 29 September 2012 diff hist +5 Calligra/Download/pt-br Created page with "para usuários x86_64 {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release </nowiki>}}"
- 14:4014:40, 29 September 2012 diff hist +169 N Translations:Calligra/Download/63/pt-br Created page with "para usuários x86_64 {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release </nowiki>}}" current
- 14:4014:40, 29 September 2012 diff hist +5 Calligra/Download/pt-br Created page with "para usuários i586 {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release </nowiki>}}"
- 14:4014:40, 29 September 2012 diff hist +165 N Translations:Calligra/Download/62/pt-br Created page with "para usuários i586 {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release </nowiki>}}" current
- 14:4014:40, 29 September 2012 diff hist +35 Calligra/Download/pt-br Created page with "Usuários do ROSA podem obter pacotes das versões de desenvolvimento do '''Calligra''' a partir de um repositório pessoal no ABF. Para adicioná-lo ao seu sistema, execute o..."
- 14:4014:40, 29 September 2012 diff hist +195 N Translations:Calligra/Download/61/pt-br Created page with "Usuários do ROSA podem obter pacotes das versões de desenvolvimento do '''Calligra''' a partir de um repositório pessoal no ABF. Para adicioná-lo ao seu sistema, execute o..." current
- 14:3914:39, 29 September 2012 diff hist +26 N Translations:Calligra/Download/60/pt-br Created page with "=== ROSA Marathon 2012 ===" current
- 14:3914:39, 29 September 2012 diff hist +22 Calligra/Download/pt-br Created page with "Para executar os pacotes instalados, você deve deslogar-se e selecionar o "Projeto Neon" na tela de login. O Neon sempre tem a última versão dos pacotes, mas não necessari..."
- 14:3914:39, 29 September 2012 diff hist +199 N Translations:Calligra/Download/19/pt-br Created page with "Para executar os pacotes instalados, você deve deslogar-se e selecionar o "Projeto Neon" na tela de login. O Neon sempre tem a última versão dos pacotes, mas não necessari..." current
- 14:3714:37, 29 September 2012 diff hist +194 N Translations:Calligra/Download/18/pt-br Created page with "{{Input|1=<nowiki>sudo add-apt-repository ppa:neon/ppa \ && sudo apt-get update\ && sudo apt-get install project-neon-base \ project-neon-calligra \ project-neon-calli..." current