User contributions for Periliocastrol
A user with 9,867 edits. Account created on 20 March 2010.
25 June 2010
- 23:2223:22, 25 June 2010 diff hist +3 Quick Start/es No edit summary
- 23:2223:22, 25 June 2010 diff hist +45 Translations:Quick Start/4/es No edit summary current
- 23:1923:19, 25 June 2010 diff hist −42 Applications/Education/es Updated
- 23:1923:19, 25 June 2010 diff hist −9 Translations:Applications/Education/10/es Updated current
- 23:1923:19, 25 June 2010 diff hist −17 Applications/Education/es Updated
- 23:1923:19, 25 June 2010 diff hist +34 Translations:Applications/Education/10/es Updated
- 14:1914:19, 25 June 2010 diff hist +37 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'La razón más común para ver este aviso es que '''Nepomuk''' simplemente está desactivado en '''System Settings'''. Por favor, prueba a activarlo en '''System Settings''': <me...'
- 14:1914:19, 25 June 2010 diff hist +327 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/23/es Created page with 'La razón más común para ver este aviso es que '''Nepomuk''' simplemente está desactivado en '''System Settings'''. Por favor, prueba a activarlo en '''System Settings''': <me...' current
- 14:1614:16, 25 June 2010 diff hist +39 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/22/es Created page with '418px|center' current
- 14:1614:16, 25 June 2010 diff hist −3 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with ''''Kontact''' funciona pero siempre ves el siguiente aviso:'
- 14:1614:16, 25 June 2010 diff hist +59 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/21/es Created page with ''''Kontact''' funciona pero siempre ves el siguiente aviso:' current
- 14:1514:15, 25 June 2010 diff hist +14 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '===Los agentes de indexado de Nepomuk han sido desactivados==='
- 14:1514:15, 25 June 2010 diff hist +62 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/20/es Created page with '===Los agentes de indexado de Nepomuk han sido desactivados===' current
- 14:1414:14, 25 June 2010 diff hist +19 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'En este momento, con '''KDE SC 4.4''', el correo electrónico no está siendo migrado.'
- 14:1414:14, 25 June 2010 diff hist +86 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/19/es Created page with 'En este momento, con '''KDE SC 4.4''', el correo electrónico no está siendo migrado.' current
- 14:1414:14, 25 June 2010 diff hist +63 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'El ''akonadi_maildir_resource'' es creado automáticamente por el ''akonadi_maildispatcher_agent'', mientras que el segundo siempre se inicia junto con el ''Servidor Akonadi'' pu...'
- 14:1414:14, 25 June 2010 diff hist +633 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/18/es Created page with 'El ''akonadi_maildir_resource'' es creado automáticamente por el ''akonadi_maildispatcher_agent'', mientras que el segundo siempre se inicia junto con el ''Servidor Akonadi'' pu...' current
- 14:0914:09, 25 June 2010 diff hist 0 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '===¿Qué son /usr/bin/akonadi_maildir_resource y /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?==='
- 14:0914:09, 25 June 2010 diff hist +91 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/17/es Created page with '===¿Qué son /usr/bin/akonadi_maildir_resource y /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?===' current
- 14:0914:09, 25 June 2010 diff hist +9 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'Si. Si tu libreta de direcciones se ha migrado correctamente, se habrá creado un nuevo recurso en ~/.local/share/contacts/'
- 14:0914:09, 25 June 2010 diff hist +123 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/16/es Created page with 'Si. Si tu libreta de direcciones se ha migrado correctamente, se habrá creado un nuevo recurso en ~/.local/share/contacts/' current
- 14:0814:08, 25 June 2010 diff hist −5 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '===Hay otras carpetas nuevas en ~/.local/share/==='
- 14:0814:08, 25 June 2010 diff hist +50 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/15/es Created page with '===Hay otras carpetas nuevas en ~/.local/share/===' current
- 14:0814:08, 25 June 2010 diff hist −19 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'Algunas personas han informado de este error, cuando '''Kontact''' no se inicia. En las primeras versiones de la serie 4.4 parece ser un fallo en la migración que indica a '''...'
- 14:0714:07, 25 June 2010 diff hist +653 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/14/es Created page with 'Algunas personas han informado de este error, cuando '''Kontact''' no se inicia. En las primeras versiones de la serie 4.4 parece ser un fallo en la migración que indica a '''...'
- 14:0214:02, 25 June 2010 diff hist +5 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '===Carpeta no encontrada: "/Local"==='
- 14:0214:02, 25 June 2010 diff hist +37 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/13/es Created page with '===Carpeta no encontrada: "/Local"===' current
- 14:0214:02, 25 June 2010 diff hist +54 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'Se sabe que '''Kontact''' es afectado después de una actualización. Si esto ocurre, intenta ejecutar '''KMail''', '''KOrganizer''' o cualquier otra aplicación desde '''KRunne...'
- 14:0214:02, 25 June 2010 diff hist +368 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/12/es Created page with 'Se sabe que '''Kontact''' es afectado después de una actualización. Si esto ocurre, intenta ejecutar '''KMail''', '''KOrganizer''' o cualquier otra aplicación desde '''KRunne...' current
- 13:2913:29, 25 June 2010 diff hist 0 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '===Kontact no se inicia - versión II==='
- 13:2913:29, 25 June 2010 diff hist +40 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/11/es Created page with '===Kontact no se inicia - versión II===' current
- 13:2913:29, 25 June 2010 diff hist +50 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'Si '''Kontact''' no se inicia y no muestra ningún mensaje de error, comprueba que '''Akonadi''' esté ejecutándose. '''Akonadi''' debería arrancar cuando es demandado. Si no...'
- 13:2813:28, 25 June 2010 diff hist +471 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/10/es Created page with 'Si '''Kontact''' no se inicia y no muestra ningún mensaje de error, comprueba que '''Akonadi''' esté ejecutándose. '''Akonadi''' debería arrancar cuando es demandado. Si no...' current
- 13:2413:24, 25 June 2010 diff hist −2 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '===Kontact no se inicia, y no muestra ningún mensaje==='
- 13:2413:24, 25 June 2010 diff hist +56 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/9/es Created page with '===Kontact no se inicia, y no muestra ningún mensaje===' current
23 June 2010
- 22:0422:04, 23 June 2010 diff hist +2 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '==Problemas comunes=='
- 22:0422:04, 23 June 2010 diff hist +21 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/8/es Created page with '==Problemas comunes==' current
- 22:0322:03, 23 June 2010 diff hist +9 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '* Iniciar el servidor '''Akonadi''' manualmente desde una terminal puede proporcionar información adicional. Puedes hacer esto ejecutando akonadictl start en una consola....'
- 22:0322:03, 23 June 2010 diff hist +323 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/7/es Created page with '* Iniciar el servidor '''Akonadi''' manualmente desde una terminal puede proporcionar información adicional. Puedes hacer esto ejecutando akonadictl start en una consola....'
- 22:0222:02, 23 June 2010 diff hist +45 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '* Cuando informes sobre problemas con el servidor '''Akonadi''', incluye siempre el exhaustivo informe de autoevaluación. Este informe puedes obtenerlo del diálogo de autoevalu...'
- 22:0222:02, 23 June 2010 diff hist +391 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/6/es Created page with '* Cuando informes sobre problemas con el servidor '''Akonadi''', incluye siempre el exhaustivo informe de autoevaluación. Este informe puedes obtenerlo del diálogo de autoevalu...'
- 21:5921:59, 23 June 2010 diff hist +21 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '== Consejos para la resolución de problemas =='
- 21:5921:59, 23 June 2010 diff hist +47 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/5/es Created page with '== Consejos para la resolución de problemas ==' current
- 21:5721:57, 23 June 2010 diff hist +3 Akonadi/es Updated link
- 21:5721:57, 23 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/7/es Updated link
- 21:5721:57, 23 June 2010 diff hist +3 Akonadi/es Updated link
- 21:5721:57, 23 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/2/es Updated link
- 21:5521:55, 23 June 2010 diff hist +48 KAddressBook/es Updated link
- 21:5521:55, 23 June 2010 diff hist +48 Translations:KAddressBook/22/es Updated link
- 21:5521:55, 23 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/es Updated link
- 21:5521:55, 23 June 2010 diff hist +3 Translations:KAddressBook/9/es Updated link
- 21:5421:54, 23 June 2010 diff hist −2 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es No edit summary
- 21:5321:53, 23 June 2010 diff hist −2 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/4/es No edit summary current
- 21:5121:51, 23 June 2010 diff hist +35 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'Por supuesto, puedes simplemente usar '''Kontact''' para gestionar tu libreta de direcciones, pero si utilizas algún sistema de copias de seguridad, por ejemplo, querrás saber ...'
- 21:5121:51, 23 June 2010 diff hist +308 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/4/es Created page with 'Por supuesto, puedes simplemente usar '''Kontact''' para gestionar tu libreta de direcciones, pero si utilizas algún sistema de copias de seguridad, por ejemplo, querrás saber ...'
- 21:4921:49, 23 June 2010 diff hist −3 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '===Comprender la estructura==='
- 21:4921:49, 23 June 2010 diff hist +30 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/3/es Created page with '===Comprender la estructura===' current
- 21:4921:49, 23 June 2010 diff hist +73 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with 'Esta página se centra principalmente en la solución de problemas de '''Akonadi''', puesto que hay fallos inevitables en las primeras etapas de la migración. Para mucha gente ...'
- 21:4921:49, 23 June 2010 diff hist +604 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/2/es Created page with 'Esta página se centra principalmente en la solución de problemas de '''Akonadi''', puesto que hay fallos inevitables en las primeras etapas de la migración. Para mucha gente ...' current
- 21:4421:44, 23 June 2010 diff hist +22,205 N Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/es Created page with '==Introducción=='
- 21:4421:44, 23 June 2010 diff hist +17 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/1/es Created page with '==Introducción==' current
- 21:4321:43, 23 June 2010 diff hist +6 Getting Help/es Updated troubleshooting link to spanish version
- 21:4321:43, 23 June 2010 diff hist +6 Translations:Getting Help/2/es Updated troubleshooting link to spanish version current
- 21:4121:41, 23 June 2010 diff hist +3 Troubleshooting/es No edit summary
- 21:4121:41, 23 June 2010 diff hist +3 Translations:Troubleshooting/3/es No edit summary current
- 21:4121:41, 23 June 2010 diff hist +8 Troubleshooting/es Created page with 'Category:Para Empezar_(es) Category:Sistema_(es)'
- 21:4121:41, 23 June 2010 diff hist +56 N Translations:Troubleshooting/4/es Created page with 'Category:Para Empezar_(es) Category:Sistema_(es)' current
- 21:4021:40, 23 June 2010 diff hist +2 Troubleshooting/es Created page with '{|style="text-align:right" |'''Volver a Obtener ayuda''' |}'
- 21:4021:40, 23 June 2010 diff hist +76 N Translations:Troubleshooting/3/es Created page with '{|style="text-align:right" |'''Volver a Obtener ayuda''' |}'
- 21:3921:39, 23 June 2010 diff hist +74 Troubleshooting/es Created page with '{| |<imagemap> Image:Edit-find.png|48px default Encuentra tu aplicación desc none </imagemap>||'''[[Finding_Your_Application|Encuentra tu aplicació...'
- 21:3021:30, 23 June 2010 diff hist +1,905 N Troubleshooting/es Created page with '{{Info|Si tu problema afecta a una '''aplicación''', comprueba si hay una sección de '''Consejos y sugerencias''' o de '''Solución de problemas''' para esa aplicación.}}'
- 21:3021:30, 23 June 2010 diff hist +173 N Translations:Troubleshooting/1/es Created page with '{{Info|Si tu problema afecta a una '''aplicación''', comprueba si hay una sección de '''Consejos y sugerencias''' o de '''Solución de problemas''' para esa aplicación.}}' current
- 21:2721:27, 23 June 2010 diff hist −23 Akonadi and AddressBook/es Corrected
- 21:2721:27, 23 June 2010 diff hist +19 Translations:Akonadi and AddressBook/10/es Corrected
- 21:2521:25, 23 June 2010 diff hist −22 Akonadi and AddressBook/es Corrected
- 21:2521:25, 23 June 2010 diff hist −9 Translations:Akonadi and AddressBook/5/es Corrected current
- 21:2521:25, 23 June 2010 diff hist +29 Translations:Akonadi and AddressBook/5/es Corrected
- 21:2421:24, 23 June 2010 diff hist −19 Asking Questions/es Removed fuzzy word
- 21:2421:24, 23 June 2010 diff hist −11 Translations:Asking Questions/6/es Removed fuzzy word
- 21:2221:22, 23 June 2010 diff hist +34 Translations:Asking Questions/6/es No edit summary
- 21:2221:22, 23 June 2010 diff hist −17 Asking Questions/es No edit summary
- 21:2221:22, 23 June 2010 diff hist +25 Translations:Asking Questions/4/es No edit summary
- 21:2121:21, 23 June 2010 diff hist −39 What is KDE/es Updated
- 21:2121:21, 23 June 2010 diff hist +3 Translations:What is KDE/15/es Updated current
22 June 2010
- 22:4222:42, 22 June 2010 diff hist +33 Welcome to KDE UserBase/es Changed a link to spanish version
- 22:4222:42, 22 June 2010 diff hist +33 Translations:Welcome to KDE UserBase/4/es Changed a link to spanish version current
- 22:4122:41, 22 June 2010 diff hist +2 UserBase/Guidelines/es Created page with 'Category:Colaborar_(es)'
- 22:4122:41, 22 June 2010 diff hist +27 N Translations:UserBase/Guidelines/11/es Created page with 'Category:Colaborar_(es)'
- 22:4022:40, 22 June 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/es Created page with 'Esperamos tu ayuda para la construcción de la base de conocimientos de KDE para usuarios, y esperamos que disfrutes la experiencia de ser parte de esta familia internacional, la...'
- 22:4022:40, 22 June 2010 diff hist +193 N Translations:UserBase/Guidelines/10/es Created page with 'Esperamos tu ayuda para la construcción de la base de conocimientos de KDE para usuarios, y esperamos que disfrutes la experiencia de ser parte de esta familia internacional, la...' current
- 22:3922:39, 22 June 2010 diff hist +36 UserBase/Guidelines/es Created page with '8. Por último, pero no menos importante, '''por favor, guíate por el [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de conducta]'''. La comunidad de KDE está construida en una c...'
- 22:3922:39, 22 June 2010 diff hist +511 N Translations:UserBase/Guidelines/9/es Created page with '8. Por último, pero no menos importante, '''por favor, guíate por el [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de conducta]'''. La comunidad de KDE está construida en una c...' current
- 22:3722:37, 22 June 2010 diff hist +38 UserBase/Guidelines/es Created page with '7. '''Sé consistente en estilo'''. Una buena plantilla para un artículo nuevo es PageLayout y los fragmentos de código que pueden ayudarte a conseguirlo pueden ser copiado...'
- 22:3722:37, 22 June 2010 diff hist +195 N Translations:UserBase/Guidelines/8/es Created page with '7. '''Sé consistente en estilo'''. Una buena plantilla para un artículo nuevo es PageLayout y los fragmentos de código que pueden ayudarte a conseguirlo pueden ser copiado...'
- 22:3522:35, 22 June 2010 diff hist +59 UserBase/Guidelines/es Created page with '6. '''Recuerda el propósito de UserBase'''. UserBase no es el lugar adecuado para las peticiones de nuevas funcionalidades o para informes de fallos en el software de KDE. Tenem...'
- 22:3522:35, 22 June 2010 diff hist +651 N Translations:UserBase/Guidelines/7/es Created page with '6. '''Recuerda el propósito de UserBase'''. UserBase no es el lugar adecuado para las peticiones de nuevas funcionalidades o para informes de fallos en el software de KDE. Tenem...' current
- 22:3122:31, 22 June 2010 diff hist +47 UserBase/Guidelines/es Created page with '5. '''Si es posible, regístrate y accede'''. Esto hace mucho más fácil que podamos contactar contigo si es necesario y, lo que es más importante, que podamos reconocer tu tr...'
- 22:3122:31, 22 June 2010 diff hist +248 N Translations:UserBase/Guidelines/6/es Created page with '5. '''Si es posible, regístrate y accede'''. Esto hace mucho más fácil que podamos contactar contigo si es necesario y, lo que es más importante, que podamos reconocer tu tr...'
- 22:2922:29, 22 June 2010 diff hist +19 UserBase/Guidelines/es Created page with '4. '''Deja Resúmenes cortos pero significativos cuando guardes los cambios'''. Esto facilita mucho ver rápidamente lo que se hizo. Es especialmente útil para aquellos que moni...'
- 22:2922:29, 22 June 2010 diff hist +435 N Translations:UserBase/Guidelines/5/es Created page with '4. '''Deja Resúmenes cortos pero significativos cuando guardes los cambios'''. Esto facilita mucho ver rápidamente lo que se hizo. Es especialmente útil para aquellos que moni...' current
- 22:2722:27, 22 June 2010 diff hist +83 UserBase/Guidelines/es Created page with '3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de [[Application...'
- 22:2722:27, 22 June 2010 diff hist +576 N Translations:UserBase/Guidelines/4/es Created page with '3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de [[Application...'
- 22:2322:23, 22 June 2010 diff hist +24 UserBase/Guidelines/es Created page with '2. '''Respeta el contenido de las fuentes externas'''. Cuando utilices contenido de otras páginas web, ya sea texto, capturas de pantalla o imágenes, por favor, asegúrate de q...'
- 22:2322:23, 22 June 2010 diff hist +377 N Translations:UserBase/Guidelines/3/es Created page with '2. '''Respeta el contenido de las fuentes externas'''. Cuando utilices contenido de otras páginas web, ya sea texto, capturas de pantalla o imágenes, por favor, asegúrate de q...' current
- 22:2022:20, 22 June 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/es Created page with '1. '''Toma nota de nuestra licencia'''. Todo el contenido que pongas en el UserBase de KDE es licenciado bajo la [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt ...'
- 22:2022:20, 22 June 2010 diff hist +542 N Translations:UserBase/Guidelines/2/es Created page with '1. '''Toma nota de nuestra licencia'''. Todo el contenido que pongas en el UserBase de KDE es licenciado bajo la [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt ...'
- 22:1722:17, 22 June 2010 diff hist +3,826 N UserBase/Guidelines/es Created page with '¿Estás preparado para escribir manuales o contenido para UserBase? No te preocupes, utilizar MediaWiki es fácil. Pero antes de que empieces, por favor, tómate unos minutos pa...'
- 22:1722:17, 22 June 2010 diff hist +278 N Translations:UserBase/Guidelines/1/es Created page with '¿Estás preparado para escribir manuales o contenido para UserBase? No te preocupes, utilizar MediaWiki es fácil. Pero antes de que empieces, por favor, tómate unos minutos pa...' current
- 17:2217:22, 22 June 2010 diff hist −190 Applications/Education/es No edit summary
- 17:2217:22, 22 June 2010 diff hist −148 Translations:Applications/Education/14/es No edit summary
- 17:1917:19, 22 June 2010 diff hist −164 Applications/Education/es No edit summary
- 17:1917:19, 22 June 2010 diff hist −9 Translations:Applications/Education/12/es No edit summary current
- 17:1817:18, 22 June 2010 diff hist −113 Translations:Applications/Education/12/es No edit summary
- 17:1517:15, 22 June 2010 diff hist +13 Applications/Education/es No edit summary
- 17:1517:15, 22 June 2010 diff hist +55 Translations:Applications/Education/10/es No edit summary
- 17:0917:09, 22 June 2010 diff hist −200 Applications/Education/es No edit summary
- 17:0917:09, 22 June 2010 diff hist −158 Translations:Applications/Education/8/es No edit summary current
- 17:0217:02, 22 June 2010 diff hist +1 KAddressBook/es No edit summary
- 17:0217:02, 22 June 2010 diff hist +1 Translations:KAddressBook/18/es No edit summary
- 16:5916:59, 22 June 2010 diff hist −3 KAddressBook/es No edit summary
- 16:5916:59, 22 June 2010 diff hist −3 Translations:KAddressBook/7/es No edit summary
- 16:5816:58, 22 June 2010 diff hist +6 KAddressBook/es Created page with 'Category:Oficina_(es)'
- 16:5816:58, 22 June 2010 diff hist +25 N Translations:KAddressBook/23/es Created page with 'Category:Oficina_(es)'
- 16:5716:57, 22 June 2010 diff hist +12 KAddressBook/es Created page with 'Un cierto número de 'problemas' comunes han sido informados en versiones de KDE SC 4.4. Mucho de ellos han desaparecido con la versión 4.4.1, pero si todavía recibes mensajes...'
- 16:5716:57, 22 June 2010 diff hist +265 N Translations:KAddressBook/22/es Created page with 'Un cierto número de 'problemas' comunes han sido informados en versiones de KDE SC 4.4. Mucho de ellos han desaparecido con la versión 4.4.1, pero si todavía recibes mensajes...'
- 16:5616:56, 22 June 2010 diff hist +9 KAddressBook/es Created page with '== Solución de problemas =='
- 16:5616:56, 22 June 2010 diff hist +28 N Translations:KAddressBook/21/es Created page with '== Solución de problemas =='
- 16:5516:55, 22 June 2010 diff hist +31 KAddressBook/es Created page with 'La página '''Akonadi y AddressBook''' te ayudará a comprender la estructura de KAddressBook, de forma que puedas estar seguro de guardar todo lo ...'
- 16:5516:55, 22 June 2010 diff hist +192 N Translations:KAddressBook/20/es Created page with 'La página '''Akonadi y AddressBook''' te ayudará a comprender la estructura de KAddressBook, de forma que puedas estar seguro de guardar todo lo ...'
- 16:5416:54, 22 June 2010 diff hist +14 KAddressBook/es Created page with '== Copias de seguridad de tus datos =='
- 16:5416:54, 22 June 2010 diff hist +38 N Translations:KAddressBook/19/es Created page with '== Copias de seguridad de tus datos =='
- 16:5416:54, 22 June 2010 diff hist +29 KAddressBook/es Created page with ''''Campos invisibles''' - algunos usuarios han estado preocupado porque sabían que la información estaba en campos que realmente no eran visibles. Si compruebas cualquier regi...'
- 16:5416:54, 22 June 2010 diff hist +333 N Translations:KAddressBook/18/es Created page with ''''Campos invisibles''' - algunos usuarios han estado preocupado porque sabían que la información estaba en campos que realmente no eran visibles. Si compruebas cualquier regi...'
- 16:5316:53, 22 June 2010 diff hist +122 KAddressBook/es Created page with ''''Listas de distribución''' - la herramienta de migración para las listas de distribución existentes no se ha liberado todavía. Es un trabajo en progreso. En este caso pue...'
- 16:5316:53, 22 June 2010 diff hist +908 N Translations:KAddressBook/17/es Created page with ''''Listas de distribución''' - la herramienta de migración para las listas de distribución existentes no se ha liberado todavía. Es un trabajo en progreso. En este caso pue...'
- 16:4616:46, 22 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/es Created page with '== Estado de esta versión =='
- 16:4616:46, 22 June 2010 diff hist +29 N Translations:KAddressBook/16/es Created page with '== Estado de esta versión =='
- 12:0412:04, 22 June 2010 diff hist +3 Akonadi/es No edit summary
- 12:0412:04, 22 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/3/es No edit summary
- 12:0412:04, 22 June 2010 diff hist +3 Akonadi/es No edit summary
- 12:0412:04, 22 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/8/es No edit summary
- 12:0312:03, 22 June 2010 diff hist +40 Applications/Office/es Changed KAddressbook link
- 12:0312:03, 22 June 2010 diff hist +40 Translations:Applications/Office/15/es Changed KAddressbook link current
- 11:5811:58, 22 June 2010 diff hist +48 N Translations:KAddressBook/15/es Created page with 'thumb|400px|center'
- 11:5811:58, 22 June 2010 diff hist +28 KAddressBook/es Created page with 'En KDE SC 4.5 la ruta de acceso es ligeramente diferente aunque el proceso es el mismo. SystemSettings ha sido rediseñado, así que los recursos de KDE se encuentran ahora bajo ...'
- 11:5811:58, 22 June 2010 diff hist +200 N Translations:KAddressBook/14/es Created page with 'En KDE SC 4.5 la ruta de acceso es ligeramente diferente aunque el proceso es el mismo. SystemSettings ha sido rediseñado, así que los recursos de KDE se encuentran ahora bajo ...'
- 11:5711:57, 22 June 2010 diff hist +14 KAddressBook/es Created page with 'Los recursos de tu sistema pueden no coincidir con lo que ves en esta imagen - esto no tiene importancia. Los Contactos Personales son la única cosa importante para trabajar co...'
- 11:5611:56, 22 June 2010 diff hist +201 N Translations:KAddressBook/13/es Created page with 'Los recursos de tu sistema pueden no coincidir con lo que ves en esta imagen - esto no tiene importancia. Los Contactos Personales son la única cosa importante para trabajar co...'
- 11:5511:55, 22 June 2010 diff hist +6 KAddressBook/es Created page with 'Explora un poco más, con el botón Gestionar fuentes de libretas de direcciones, y verás que puedes examinar las preferencias para tus recursos: [[Image:AkonadiResource2.png|th...'
- 11:5511:55, 22 June 2010 diff hist +196 N Translations:KAddressBook/12/es Created page with 'Explora un poco más, con el botón Gestionar fuentes de libretas de direcciones, y verás que puedes examinar las preferencias para tus recursos: [[Image:AkonadiResource2.png|th...'
- 11:5311:53, 22 June 2010 diff hist +51 KAddressBook/es Created page with 'De nuevo, tu distribución puede haber hecho esto por ti, pero comprueba SystemSettings > Pestaña Avanzado > Recursos KDE. Asegúrate de que los recursos que se muestran estén...'
- 11:5311:53, 22 June 2010 diff hist +414 N Translations:KAddressBook/11/es Created page with 'De nuevo, tu distribución puede haber hecho esto por ti, pero comprueba SystemSettings > Pestaña Avanzado > Recursos KDE. Asegúrate de que los recursos que se muestran estén...'
- 11:5011:50, 22 June 2010 diff hist +5 KAddressBook/es Created page with '===Activación de Recursos==='
- 11:5011:50, 22 June 2010 diff hist +29 N Translations:KAddressBook/10/es Created page with '===Activación de Recursos==='
- 11:5011:50, 22 June 2010 diff hist +70 KAddressBook/es Created page with ''''Nepomuk''' debe estar en ejecución. Abre SystemSettings > Pestaña Avanzado > Búsqueda de Escritorio y activa Nepomuk. '''Strigi''' puede ser demasiado pesado en recursos ...'
- 11:5011:50, 22 June 2010 diff hist +609 N Translations:KAddressBook/9/es Created page with ''''Nepomuk''' debe estar en ejecución. Abre SystemSettings > Pestaña Avanzado > Búsqueda de Escritorio y activa Nepomuk. '''Strigi''' puede ser demasiado pesado en recursos ...'
- 11:4611:46, 22 June 2010 diff hist 0 KAddressBook/es Created page with '===Requisitos iniciales==='
- 11:4611:46, 22 June 2010 diff hist +26 N Translations:KAddressBook/8/es Created page with '===Requisitos iniciales==='
- 11:4511:45, 22 June 2010 diff hist +41 KAddressBook/es Created page with 'Si has usado KAddressBook anteriormente probablemente sabrás de que se guardaba en ~/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Cuando instalas KDE SC 4.4, la herramienta de migración aut...'
- 11:4511:45, 22 June 2010 diff hist +491 N Translations:KAddressBook/7/es Created page with 'Si has usado KAddressBook anteriormente probablemente sabrás de que se guardaba en ~/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Cuando instalas KDE SC 4.4, la herramienta de migración aut...'
21 June 2010
- 21:5521:55, 21 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/es Created page with '===Migración automática==='
- 21:5521:55, 21 June 2010 diff hist +28 N Translations:KAddressBook/6/es Created page with '===Migración automática==='
- 21:5421:54, 21 June 2010 diff hist +18 KAddressBook/es Created page with '==Configuración de tu nueva libreta de direcciones=='
- 21:5421:54, 21 June 2010 diff hist +53 N Translations:KAddressBook/5/es Created page with '==Configuración de tu nueva libreta de direcciones=='
- 21:5421:54, 21 June 2010 diff hist +12 KAddressBook/es Created page with 'KAddressBook es un trabajo en progreso. Esto no significa que sea inestable, pero si significa que no está completa. El diseño que ves en esta versión es muy diferente del de...'
- 21:5421:54, 21 June 2010 diff hist +327 N Translations:KAddressBook/4/es Created page with 'KAddressBook es un trabajo en progreso. Esto no significa que sea inestable, pero si significa que no está completa. El diseño que ves en esta versión es muy diferente del de...'
- 21:5221:52, 21 June 2010 diff hist +1 KAddressBook/es Created page with '==Introducción=='
- 21:5221:52, 21 June 2010 diff hist +17 N Translations:KAddressBook/3/es Created page with '==Introducción=='
- 21:5221:52, 21 June 2010 diff hist +17 KAddressBook/es Created page with '{|style="text-align:center" cellpadding="2" |thumb|300px||'''KAddressBook renace para hacer que tus datos estén disponibles en todas tus aplicaciones'...'
- 21:5221:52, 21 June 2010 diff hist +183 N Translations:KAddressBook/2/es Created page with '{|style="text-align:center" cellpadding="2" |thumb|300px||'''KAddressBook renace para hacer que tus datos estén disponibles en todas tus aplicaciones'...'
- 21:5121:51, 21 June 2010 diff hist +4,388 N KAddressBook/es Created page with '{{Info|Si tu versión de KAddressBook es anterior a la 4.4, por favor visita '''esta página'''}}'
- 21:5121:51, 21 June 2010 diff hist +118 N Translations:KAddressBook/1/es Created page with '{{Info|Si tu versión de KAddressBook es anterior a la 4.4, por favor visita '''esta página'''}}'
20 June 2010
- 21:3321:33, 20 June 2010 diff hist −1 Akonadi/es Small correction
- 21:3321:33, 20 June 2010 diff hist −1 Translations:Akonadi/5/es Small correction
- 21:3121:31, 20 June 2010 diff hist +5 Akonadi/es small correction
- 21:3121:31, 20 June 2010 diff hist +5 Translations:Akonadi/2/es small correction
- 17:3217:32, 20 June 2010 diff hist +6 Akonadi/es Created page with 'Category:Sistema_(es)'
- 17:3217:32, 20 June 2010 diff hist +25 N Translations:Akonadi/9/es Created page with 'Category:Sistema_(es)'
- 17:3217:32, 20 June 2010 diff hist +32 Akonadi/es Created page with 'Para obtener ayuda sobre como reconocer una libreta de direcciones, por favor visita '''KAddressBook'''.'
- 17:3217:32, 20 June 2010 diff hist +125 N Translations:Akonadi/8/es Created page with 'Para obtener ayuda sobre como reconocer una libreta de direcciones, por favor visita '''KAddressBook'''.'
- 17:3117:31, 20 June 2010 diff hist +21 Akonadi/es Created page with 'Si tienes algún problema para hacer que '''Akonadi''' funcione, por favor visita '''la página de solución de problemas'''.'
- 17:3117:31, 20 June 2010 diff hist +157 N Translations:Akonadi/7/es Created page with 'Si tienes algún problema para hacer que '''Akonadi''' funcione, por favor visita '''la página de solución de problemas'''.'
- 17:3017:30, 20 June 2010 diff hist +18 Akonadi/es Created page with '== Consejos para la resolución de fallos y problemas comunes =='
- 17:3017:30, 20 June 2010 diff hist +64 N Translations:Akonadi/6/es Created page with '== Consejos para la resolución de fallos y problemas comunes ==' current
- 17:3017:30, 20 June 2010 diff hist +34 Akonadi/es Created page with 'Por supuesto puedes usar simplemente '''Kontact''' para gestionar toda tu libreta de direcciones, pero si utilizas un sistema de copias de seguridad, por ejemplo, querrás saber ...'
- 17:3017:30, 20 June 2010 diff hist +307 N Translations:Akonadi/5/es Created page with 'Por supuesto puedes usar simplemente '''Kontact''' para gestionar toda tu libreta de direcciones, pero si utilizas un sistema de copias de seguridad, por ejemplo, querrás saber ...'
- 17:2817:28, 20 June 2010 diff hist −1 Akonadi/es Created page with '=== Comprender la estructura ==='
- 17:2817:28, 20 June 2010 diff hist +32 N Translations:Akonadi/4/es Created page with '=== Comprender la estructura ===' current
- 17:2817:28, 20 June 2010 diff hist +22 Akonadi/es Created page with 'La página '''KAddressBook''' te ayudará a conseguir que tu nueva libreta de direcciones funcione correctamente con '''KMail'''.'
- 17:2817:28, 20 June 2010 diff hist +150 N Translations:Akonadi/3/es Created page with 'La página '''KAddressBook''' te ayudará a conseguir que tu nueva libreta de direcciones funcione correctamente con '''KMail'''.'
- 17:2717:27, 20 June 2010 diff hist +90 Akonadi/es Created page with 'En KDE Software Compilation 4.4 '''KAddressBook''' se convirtió en la primera aplicación en usar '''Akonadi'''. Hay fallos inevitables en las primeras etapas de la migración,...'
- 17:2717:27, 20 June 2010 diff hist +622 N Translations:Akonadi/2/es Created page with 'En KDE Software Compilation 4.4 '''KAddressBook''' se convirtió en la primera aplicación en usar '''Akonadi'''. Hay fallos inevitables en las primeras etapas de la migración,...'
- 17:2317:23, 20 June 2010 diff hist +1,362 N Akonadi/es Created page with '== Introducción =='
- 17:2317:23, 20 June 2010 diff hist +19 N Translations:Akonadi/1/es Created page with '== Introducción ==' current
- 14:1314:13, 20 June 2010 diff hist −41 Akonadi and AddressBook/es No edit summary
- 14:1314:13, 20 June 2010 diff hist +1 Translations:Akonadi and AddressBook/8/es No edit summary current
- 14:0714:07, 20 June 2010 diff hist +6 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Category:Sistema_(es)'
- 14:0714:07, 20 June 2010 diff hist +25 N Translations:Akonadi and AddressBook/20/es Created page with 'Category:Sistema_(es)'
- 14:0714:07, 20 June 2010 diff hist +78 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Cuando el resto de componentes se integren en '''Akonadi''', ¿todos los datos estarán en ~/.local/share? Eso debería facilitar las copias de respaldo. Ahora mismo los conta...'
- 14:0714:07, 20 June 2010 diff hist +402 N Translations:Akonadi and AddressBook/19/es Created page with 'Cuando el resto de componentes se integren en '''Akonadi''', ¿todos los datos estarán en ~/.local/share? Eso debería facilitar las copias de respaldo. Ahora mismo los conta...' current
- 14:0414:04, 20 June 2010 diff hist +5 Akonadi and AddressBook/es Created page with '==¿Y cuándo más componentes usen '''Akonadi'''?=='
- 14:0414:04, 20 June 2010 diff hist +52 N Translations:Akonadi and AddressBook/18/es Created page with '==¿Y cuándo más componentes usen '''Akonadi'''?==' current
- 14:0414:04, 20 June 2010 diff hist +50 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Ten en cuenta que puede decir "Offline" cuando en realidad lo estás usando. Es un fallo al mostrar la información en pantalla y puede ser ignorado con seguridad.'
- 14:0414:04, 20 June 2010 diff hist +164 N Translations:Akonadi and AddressBook/17/es Created page with 'Ten en cuenta que puede decir "Offline" cuando en realidad lo estás usando. Es un fallo al mostrar la información en pantalla y puede ser ignorado con seguridad.' current
- 14:0314:03, 20 June 2010 diff hist 0 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Este es el recurso preferido para tus contactos locales, que apunta a $HOME/.local/share/contacts'
- 14:0314:03, 20 June 2010 diff hist +99 N Translations:Akonadi and AddressBook/16/es Created page with 'Este es el recurso preferido para tus contactos locales, que apunta a $HOME/.local/share/contacts'
- 14:0314:03, 20 June 2010 diff hist +31 N Translations:Akonadi and AddressBook/15/es Created page with '''Personal Contacts'' - Offline' current
- 14:0214:02, 20 June 2010 diff hist −11 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Este es el recurso ''VCard File'' que apunta a $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf por defecto. Se recomienda que no lo utilices puesto que no comparte los beneficios de '''Akona...'
- 14:0214:02, 20 June 2010 diff hist +184 N Translations:Akonadi and AddressBook/14/es Created page with 'Este es el recurso ''VCard File'' que apunta a $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf por defecto. Se recomienda que no lo utilices puesto que no comparte los beneficios de '''Akona...' current
- 14:0114:01, 20 June 2010 diff hist +4 Akonadi and AddressBook/es Created page with '''std.vcf'' - Preparado'
- 14:0114:01, 20 June 2010 diff hist +23 N Translations:Akonadi and AddressBook/13/es Created page with '''std.vcf'' - Preparado' current
- 14:0014:00, 20 June 2010 diff hist +14 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Este es el antiguo puente de compatibilidad (posiblemente creado por la herramienta de migración) ¡Debes eliminarlo!'
- 14:0014:00, 20 June 2010 diff hist +118 N Translations:Akonadi and AddressBook/12/es Created page with 'Este es el antiguo puente de compatibilidad (posiblemente creado por la herramienta de migración) ¡Debes eliminarlo!' current
- 13:5913:59, 20 June 2010 diff hist +44 Akonadi and AddressBook/es Created page with '''Address Book'' - Todavía no se ha configurado ningún complemento de la libreta de direcciones de KDE.'
- 13:5913:59, 20 June 2010 diff hist +105 N Translations:Akonadi and AddressBook/11/es Created page with '''Address Book'' - Todavía no se ha configurado ningún complemento de la libreta de direcciones de KDE.' current
- 13:5913:59, 20 June 2010 diff hist +76 Akonadi and AddressBook/es Created page with ''''KRunner''' te ofrece acceso a la '''Configuración de recursos de Akonadi''', a la que también puedes acceder desde '''el icono de Akonadi en la bandeja del sistema -> Config...'
- 13:5913:59, 20 June 2010 diff hist +278 N Translations:Akonadi and AddressBook/10/es Created page with ''''KRunner''' te ofrece acceso a la '''Configuración de recursos de Akonadi''', a la que también puedes acceder desde '''el icono de Akonadi en la bandeja del sistema -> Config...'
- 13:5513:55, 20 June 2010 diff hist −1 Akonadi and AddressBook/es Created page with '==Examinando tus recursos=='
- 13:5513:55, 20 June 2010 diff hist +27 N Translations:Akonadi and AddressBook/9/es Created page with '==Examinando tus recursos==' current
- 13:5513:55, 20 June 2010 diff hist +135 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'El icono de '''Akonadi''' en la bandeja del sistema te ofrece la función de hacer una copia de respaldo o restaurarla. ¡Esto hace una copia de los "datos en caché" que pueden...'
- 13:5513:55, 20 June 2010 diff hist +458 N Translations:Akonadi and AddressBook/8/es Created page with 'El icono de '''Akonadi''' en la bandeja del sistema te ofrece la función de hacer una copia de respaldo o restaurarla. ¡Esto hace una copia de los "datos en caché" que pueden...'
- 13:5213:52, 20 June 2010 diff hist +98 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Ahora tenemos que decidir de qué queremos hacer una copia de seguridad. Si quieres hacer una copia de seguridad de los "datos reales", entonces depende de como estén configurad...'
- 13:5213:52, 20 June 2010 diff hist +394 N Translations:Akonadi and AddressBook/7/es Created page with 'Ahora tenemos que decidir de qué queremos hacer una copia de seguridad. Si quieres hacer una copia de seguridad de los "datos reales", entonces depende de como estén configurad...' current
- 13:5013:50, 20 June 2010 diff hist +24 Akonadi and AddressBook/es Created page with '== Organización de las copias de seguridad =='
- 13:5013:50, 20 June 2010 diff hist +46 N Translations:Akonadi and AddressBook/6/es Created page with '== Organización de las copias de seguridad =='
- 13:4913:49, 20 June 2010 diff hist +28 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Los ''datos de configuración'' son los datos que configuran el servidor '''Akonadi''' y los recursos individuales. Los datos de configuración para el servidor se encuentran en ...'
- 13:4913:49, 20 June 2010 diff hist +378 N Translations:Akonadi and AddressBook/5/es Created page with 'Los ''datos de configuración'' son los datos que configuran el servidor '''Akonadi''' y los recursos individuales. Los datos de configuración para el servidor se encuentran en ...'
- 13:4613:46, 20 June 2010 diff hist +87 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Los ''datos almacenados en cache'' son copias de los datos reales que están almacenados en la base de datos para un acceso más rápido y una utilización sin conexión. La base...'
- 13:4613:46, 20 June 2010 diff hist +314 N Translations:Akonadi and AddressBook/4/es Created page with 'Los ''datos almacenados en cache'' son copias de los datos reales que están almacenados en la base de datos para un acceso más rápido y una utilización sin conexión. La base...' current
- 13:4213:42, 20 June 2010 diff hist +21 Akonadi and AddressBook/es Created page with 'Por ''datos reales'' entendemos los datos, como los contactos o eventos. Estos datos son almacenados o en un servidor groupware o en archivos locales. Exactamente depende del rec...'
- 13:4213:42, 20 June 2010 diff hist +460 N Translations:Akonadi and AddressBook/3/es Created page with 'Por ''datos reales'' entendemos los datos, como los contactos o eventos. Estos datos son almacenados o en un servidor groupware o en archivos locales. Exactamente depende del rec...'
- 13:3813:38, 20 June 2010 diff hist +6 Akonadi and AddressBook/es Created page with '== Algunas definiciones =='
- 13:3813:38, 20 June 2010 diff hist +26 N Translations:Akonadi and AddressBook/2/es Created page with '== Algunas definiciones ==' current
- 13:3813:38, 20 June 2010 diff hist +3,178 N Akonadi and AddressBook/es Created page with '''Esta información ha sido proporcionada por Tobias Koenig, el desarrollador de '''KDE-PIM'''.'''
- 13:3813:38, 20 June 2010 diff hist +97 N Translations:Akonadi and AddressBook/1/es Created page with '''Esta información ha sido proporcionada por Tobias Koenig, el desarrollador de '''KDE-PIM'''.'''
18 June 2010
- 23:3923:39, 18 June 2010 diff hist +33 Applications/es Changed link to spanish version
- 23:3923:39, 18 June 2010 diff hist +33 Translations:Applications/6/es Changed link to spanish version current
- 23:3623:36, 18 June 2010 diff hist +26 N Translations:Applications/Development/9/es Created page with '{{Community-app-footnote}}'
- 23:3623:36, 18 June 2010 diff hist +5 Applications/Development/es Created page with 'Category:Aplicaciones_(es)'
- 23:3623:36, 18 June 2010 diff hist +30 N Translations:Applications/Development/8/es Created page with 'Category:Aplicaciones_(es)'
- 23:3623:36, 18 June 2010 diff hist +32 Applications/Development/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Quanta.png|48px default Quanta+ desc none </imagemap>||'''Quanta+''' :Un entorno de desarrollo web ric...'
- 23:3623:36, 18 June 2010 diff hist +758 N Translations:Applications/Development/7/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Quanta.png|48px default Quanta+ desc none </imagemap>||'''Quanta+''' :Un entorno de desarrollo web ric...' current
- 23:3223:32, 18 June 2010 diff hist −1 Applications/Development/es Created page with '== Desarrollo Web =='
- 23:3223:32, 18 June 2010 diff hist +20 N Translations:Applications/Development/6/es Created page with '== Desarrollo Web ==' current
- 23:3223:32, 18 June 2010 diff hist +241 Applications/Development/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Cervisia.png|48px default Cervisia desc none </imagemap>||'''Cervisia''' :Una herramienta fácil de usar para utiliz...'
- 23:3223:32, 18 June 2010 diff hist +3,290 N Translations:Applications/Development/5/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Cervisia.png|48px default Cervisia desc none </imagemap>||'''Cervisia''' :Una herramienta fácil de usar para utiliz...' current
- 23:1823:18, 18 June 2010 diff hist +2 Applications/Development/es Created page with '== Desarrollo de software =='
- 23:1823:18, 18 June 2010 diff hist +28 N Translations:Applications/Development/4/es Created page with '== Desarrollo de software ==' current
- 23:1823:18, 18 June 2010 diff hist +53 Applications/Development/es Created page with 'left|64px|Development KDE no solo ofrece un entorno de escritorio, también un ecosistema de software, proporcionando no solo programas par...'
- 23:1723:17, 18 June 2010 diff hist +491 N Translations:Applications/Development/3/es Created page with 'left|64px|Development KDE no solo ofrece un entorno de escritorio, también un ecosistema de software, proporcionando no solo programas par...' current
- 23:1423:14, 18 June 2010 diff hist +23 Applications/Development/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Desarrollo y programación'
- 23:1423:14, 18 June 2010 diff hist +133 N Translations:Applications/Development/2/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Desarrollo y programación' current
- 23:1423:14, 18 June 2010 diff hist +4,551 N Applications/Development/es Created page with '= Desarrollo y programación ='
- 23:1423:14, 18 June 2010 diff hist +30 N Translations:Applications/Development/1/es Created page with '= Desarrollo y programación =' current
- 18:3018:30, 18 June 2010 diff hist +24 Applications/es Change games link to spanish version
- 18:3018:30, 18 June 2010 diff hist +24 Translations:Applications/6/es Change games link to spanish version
- 18:2418:24, 18 June 2010 diff hist +1 Applications/Games/es Small correction
- 18:2418:24, 18 June 2010 diff hist +1 Translations:Applications/Games/10/es Small correction current
- 18:2318:23, 18 June 2010 diff hist +1 Applications/Games/es Small correction
- 18:2318:23, 18 June 2010 diff hist +1 Translations:Applications/Games/4/es Small correction current
- 18:2018:20, 18 June 2010 diff hist +5 Applications/Games/es Created page with 'Category:Aplicaciones_(es)'
- 18:2018:20, 18 June 2010 diff hist +30 N Translations:Applications/Games/25/es Created page with 'Category:Aplicaciones_(es)'
- 18:2018:20, 18 June 2010 diff hist +41 Applications/Games/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Amor.png|48px default Amor desc none </imagemap>||'''Amor''' :Amor es una animación que se sienta en la p...'
- 18:2018:20, 18 June 2010 diff hist +815 N Translations:Applications/Games/24/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Amor.png|48px default Amor desc none </imagemap>||'''Amor''' :Amor es una animación que se sienta en la p...' current
- 18:1718:17, 18 June 2010 diff hist +10 Applications/Games/es Created page with '''Nota: estas aplicaciones no forman parte de KDEGames'''
- 18:1718:17, 18 June 2010 diff hist +56 N Translations:Applications/Games/23/es Created page with '''Nota: estas aplicaciones no forman parte de KDEGames''' current
- 18:1618:16, 18 June 2010 diff hist +16 Applications/Games/es Created page with 'Hay otras aplicaciones de KDE que no son necesariamente juegos, pero que proporcionan cierto entretenimiento y utilidad. Echa un vistazo a estos juguetes y puede que encuentres a...'
- 18:1618:16, 18 June 2010 diff hist +194 N Translations:Applications/Games/22/es Created page with 'Hay otras aplicaciones de KDE que no son necesariamente juegos, pero que proporcionan cierto entretenimiento y utilidad. Echa un vistazo a estos juguetes y puede que encuentres a...' current
- 18:1518:15, 18 June 2010 diff hist +2 Applications/Games/es Created page with '== Otros juguetes de KDE =='
- 18:1518:15, 18 June 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/Games/21/es Created page with '== Otros juguetes de KDE ==' current
- 18:1518:15, 18 June 2010 diff hist +17 Applications/Games/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Ktuberling.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=ktuberling KTuberling] desc none </imagemap>||'''[http://gam...'
- 18:1518:15, 18 June 2010 diff hist +376 N Translations:Applications/Games/20/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Ktuberling.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=ktuberling KTuberling] desc none </imagemap>||'''[http://gam...' current
- 18:1418:14, 18 June 2010 diff hist +5 Applications/Games/es Created page with '== Juguetes =='
- 18:1418:14, 18 June 2010 diff hist +14 N Translations:Applications/Games/19/es Created page with '== Juguetes ==' current
- 18:1418:14, 18 June 2010 diff hist +24 Applications/Games/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Konquest.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=konquest Konquest] desc none </imagemap>||'''[http://games.kd...'
- 18:1418:14, 18 June 2010 diff hist +663 N Translations:Applications/Games/18/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Konquest.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=konquest Konquest] desc none </imagemap>||'''[http://games.kd...' current
- 18:1218:12, 18 June 2010 diff hist +2 Applications/Games/es Created page with '== Estrategia =='
- 18:1218:12, 18 June 2010 diff hist +16 N Translations:Applications/Games/17/es Created page with '== Estrategia ==' current
- 18:1218:12, 18 June 2010 diff hist +18 Applications/Games/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Katomic.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=katomic KAtomic] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.or...'
- 18:1218:12, 18 June 2010 diff hist +1,856 N Translations:Applications/Games/16/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Katomic.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=katomic KAtomic] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.or...' current
- 14:4814:48, 18 June 2010 diff hist +2 Applications/Games/es Created page with '== Lógica =='
- 14:4814:48, 18 June 2010 diff hist +13 N Translations:Applications/Games/15/es Created page with '== Lógica ==' current
- 14:4814:48, 18 June 2010 diff hist +78 Applications/Games/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kiriki.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=kiriki Kiriki] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.org/g...'
- 14:4814:48, 18 June 2010 diff hist +802 N Translations:Applications/Games/14/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kiriki.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=kiriki Kiriki] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.org/g...' current
- 14:4414:44, 18 June 2010 diff hist +1 Applications/Games/es Created page with '== Dados =='
- 14:4414:44, 18 June 2010 diff hist +11 N Translations:Applications/Games/13/es Created page with '== Dados ==' current
- 14:4414:44, 18 June 2010 diff hist +27 Applications/Games/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kpat.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=kpat KPat] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.org/game.ph...'
- 14:4414:44, 18 June 2010 diff hist +683 N Translations:Applications/Games/12/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kpat.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=kpat KPat] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.org/game.ph...' current
- 14:4214:42, 18 June 2010 diff hist +2 Applications/Games/es Created page with '== Naipes =='
- 14:4214:42, 18 June 2010 diff hist +12 N Translations:Applications/Games/11/es Created page with '== Naipes ==' current
- 14:4114:41, 18 June 2010 diff hist +22 Applications/Games/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Bovo-icon.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=bovo Bovo] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.org/ga...'
- 14:4114:41, 18 June 2010 diff hist +1,878 N Translations:Applications/Games/10/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Bovo-icon.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=bovo Bovo] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.org/ga...'
- 14:3614:36, 18 June 2010 diff hist +3 Applications/Games/es Created page with '== Tableros =='
- 14:3614:36, 18 June 2010 diff hist +14 N Translations:Applications/Games/9/es Created page with '== Tableros ==' current
- 14:3614:36, 18 June 2010 diff hist +155 Applications/Games/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kbounce.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=kbounce KBounce] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.or...'
- 14:3614:36, 18 June 2010 diff hist +2,577 N Translations:Applications/Games/8/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kbounce.png|48px default [http://games.kde.org/game.php?game=kbounce KBounce] desc none </imagemap>||'''[http://games.kde.or...' current
- 14:2714:27, 18 June 2010 diff hist +12 N Translations:Applications/Games/7/es Created page with '== Arcade ==' current
- 14:2714:27, 18 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Games/6/es Created page with '__TOC__' current
- 14:2714:27, 18 June 2010 diff hist +12 Applications/Games/es Created page with ''''''Nota: Los enlaces de algunas aplicaciones llevan a su página en KDEGames''''''
- 14:2714:27, 18 June 2010 diff hist +83 N Translations:Applications/Games/5/es Created page with ''''''Nota: Los enlaces de algunas aplicaciones llevan a su página en KDEGames'''''' current
- 14:2714:27, 18 June 2010 diff hist +38 Applications/Games/es Created page with '{{Info|The '''El equipo KDEGames''' sueña con crear la colección de juegos más entretenida y divertida, prestándole mucha atención a los detalles de los juegos y utilizando ...'
- 14:2714:27, 18 June 2010 diff hist +293 N Translations:Applications/Games/4/es Created page with '{{Info|The '''El equipo KDEGames''' sueña con crear la colección de juegos más entretenida y divertida, prestándole mucha atención a los detalles de los juegos y utilizando ...'
- 14:2514:25, 18 June 2010 diff hist +42 Applications/Games/es Created page with 'left|64px|Games La Comunidad de KDE reconoce el valor que tienen el esparcimiento y la diversión en la vida. Por eso el equipo KDEGames han creado una...'
- 14:2514:25, 18 June 2010 diff hist +453 N Translations:Applications/Games/3/es Created page with 'left|64px|Games La Comunidad de KDE reconoce el valor que tienen el esparcimiento y la diversión en la vida. Por eso el equipo KDEGames han creado una...' current
- 14:2214:22, 18 June 2010 diff hist +14 Applications/Games/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Juegos y juguetes'
- 14:2214:22, 18 June 2010 diff hist +118 N Translations:Applications/Games/2/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Juegos y juguetes' current
- 14:2114:21, 18 June 2010 diff hist +10,601 N Applications/Games/es Created page with '= Juegos y juguetes ='
- 14:2114:21, 18 June 2010 diff hist +21 N Translations:Applications/Games/1/es Created page with '= Juegos y juguetes =' current
- 13:2713:27, 18 June 2010 diff hist +47 Applications/es Change some links to spanish versions
- 13:2713:27, 18 June 2010 diff hist +47 Translations:Applications/6/es Change some links to spanish versions
- 13:2213:22, 18 June 2010 diff hist +7 Applications/Education/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es) '
- 13:2213:22, 18 June 2010 diff hist +32 N Translations:Applications/Education/15/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es) '
- 13:2113:21, 18 June 2010 diff hist +225 Applications/Education/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Blinken.png|48px default [http://edu.kde.org/blinken Blinken] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/blinken Blinken]...'
- 13:2113:21, 18 June 2010 diff hist +1,111 N Translations:Applications/Education/14/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Blinken.png|48px default [http://edu.kde.org/blinken Blinken] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/blinken Blinken]...'
- 13:1513:15, 18 June 2010 diff hist +195 Applications/Education/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalzium.png|48px default [http://edu.kde.org/kalzium Kalzium] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kalzium Kalzium]...'
- 13:1513:15, 18 June 2010 diff hist +1,333 N Translations:Applications/Education/12/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalzium.png|48px default [http://edu.kde.org/kalzium Kalzium] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kalzium Kalzium]...'
- 13:0913:09, 18 June 2010 diff hist +103 Applications/Education/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalgebra.png|48px default [http://edu.kde.org/kalgebra KAlgebra] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kalgebra KAlg...'
- 13:0913:09, 18 June 2010 diff hist +1,211 N Translations:Applications/Education/10/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalgebra.png|48px default [http://edu.kde.org/kalgebra KAlgebra] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kalgebra KAlg...'
- 13:0413:04, 18 June 2010 diff hist +264 Applications/Education/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kanagram.png|48px default [http://edu.kde.org/kanagram/ Kanagram] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kanagram/ Ka...'
- 13:0413:04, 18 June 2010 diff hist +1,556 N Translations:Applications/Education/8/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kanagram.png|48px default [http://edu.kde.org/kanagram/ Kanagram] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kanagram/ Ka...'
- 12:5812:58, 18 June 2010 diff hist −2 Applications/Education/es Created page with '== Miscelánea =='
- 12:5812:58, 18 June 2010 diff hist +17 N Translations:Applications/Education/13/es Created page with '== Miscelánea ==' current
- 12:5712:57, 18 June 2010 diff hist 0 Applications/Education/es Created page with '== Ciencia =='
- 12:5612:56, 18 June 2010 diff hist +13 N Translations:Applications/Education/11/es Created page with '== Ciencia ==' current
- 12:5612:56, 18 June 2010 diff hist +1 Applications/Education/es Created page with '== Matemáticas =='
- 12:5612:56, 18 June 2010 diff hist +18 N Translations:Applications/Education/9/es Created page with '== Matemáticas ==' current
17 June 2010
- 21:0921:09, 17 June 2010 diff hist −2 Applications/Education/es Created page with '== Idiomas =='
- 21:0921:09, 17 June 2010 diff hist +13 N Translations:Applications/Education/7/es Created page with '== Idiomas ==' current
- 21:0921:09, 17 June 2010 diff hist +20 Applications/Education/es Created page with ''''''Nota: los enlaces de algunas aplicaciones te llevarán a las páginas de KDE Education''''''
- 21:0821:08, 17 June 2010 diff hist +96 N Translations:Applications/Education/5/es Created page with ''''''Nota: los enlaces de algunas aplicaciones te llevarán a las páginas de KDE Education'''''' current
- 21:0721:07, 17 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Education/6/es Created page with '__TOC__' current
- 21:0421:04, 17 June 2010 diff hist +13 Applications/Education/es Created page with '{{Info|El equipo '''KDE Education''' se ha comprometido a crear software educativo libre basado en las tecnologías de KDE. Visita su página web en [http://edu.kde.org http://e...'
- 21:0421:04, 17 June 2010 diff hist +192 N Translations:Applications/Education/4/es Created page with '{{Info|El equipo '''KDE Education''' se ha comprometido a crear software educativo libre basado en las tecnologías de KDE. Visita su página web en [http://edu.kde.org http://e...' current
- 21:0321:03, 17 June 2010 diff hist +51 Applications/Education/es Created page with 'left|64px|Education La Comunidad KDE trae la educación y el futuro de los niños a la vanguardia de la tecnología informática de hoy en d...'
- 21:0321:03, 17 June 2010 diff hist +448 N Translations:Applications/Education/3/es Created page with 'left|64px|Education La Comunidad KDE trae la educación y el futuro de los niños a la vanguardia de la tecnología informática de hoy en d...' current
- 20:5820:58, 17 June 2010 diff hist +23 Applications/Education/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Educación'
- 20:5820:58, 17 June 2010 diff hist +115 N Translations:Applications/Education/2/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Educación' current
- 20:5720:57, 17 June 2010 diff hist +5,407 N Applications/Education/es Created page with '= El proyecto educativo de KDE ='
- 20:5720:57, 17 June 2010 diff hist +32 N Translations:Applications/Education/1/es Created page with '= El proyecto educativo de KDE ='
- 19:3919:39, 17 June 2010 diff hist +26 N Translations:Applications/Office/22/es Created page with '{{Community-app-footnote}}' current
- 19:3819:38, 17 June 2010 diff hist +6 Applications/Office/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 19:3819:38, 17 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/Office/21/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 19:3819:38, 17 June 2010 diff hist +118 Applications/Office/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalarm.png|48px default KAlarm desc none </imagemap>||'''KAlarm''' :Un programador personal para alarmas, comandos y...'
- 19:3819:38, 17 June 2010 diff hist +2,775 N Translations:Applications/Office/20/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalarm.png|48px default KAlarm desc none </imagemap>||'''KAlarm''' :Un programador personal para alarmas, comandos y...' current
- 19:2619:26, 17 June 2010 diff hist 0 Applications/Office/es Created page with '== Otras aplicaciones =='
- 19:2619:26, 17 June 2010 diff hist +24 N Translations:Applications/Office/19/es Created page with '== Otras aplicaciones ==' current
- 19:2619:26, 17 June 2010 diff hist +1 Applications/Office/es Created page with '::'''Sincroniza tu Palm Pre con Kontact y Google Calendar''''
- 19:2619:26, 17 June 2010 diff hist +94 N Translations:Applications/Office/18/es Created page with '::'''Sincroniza tu Palm Pre con Kontact y Google Calendar'''' current
- 19:2619:26, 17 June 2010 diff hist +7 Applications/Office/es Created page with '::Visita también: '''Enviar SMS utilizando Kontact''''
- 19:2619:26, 17 June 2010 diff hist +70 N Translations:Applications/Office/17/es Created page with '::Visita también: '''Enviar SMS utilizando Kontact'''' current
- 19:2519:25, 17 June 2010 diff hist +8 Applications/Office/es Created page with '===Páginas relacionadas==='
- 19:2519:25, 17 June 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/Office/16/es Created page with '===Páginas relacionadas===' current
- 19:2419:24, 17 June 2010 diff hist +18 Applications/Office/es No edit summary
- 19:2419:24, 17 June 2010 diff hist +18 Translations:Applications/Office/15/es No edit summary
- 19:2219:22, 17 June 2010 diff hist +154 Applications/Office/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:View-pim-summary.png|48px default Resumen desc none </imagemap>||'''Summary''' :Abre Kontact en esta página...'
- 19:2219:22, 17 June 2010 diff hist +1,919 N Translations:Applications/Office/15/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:View-pim-summary.png|48px default Resumen desc none </imagemap>||'''Summary''' :Abre Kontact en esta página...'
- 17:1117:11, 17 June 2010 diff hist +15 N Translations:Applications/Office/14/es Created page with '==Kontact=='
- 17:1117:11, 17 June 2010 diff hist +81 Applications/Office/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kchart.png|48px default KChart desc none </imagemap>||'''KChart''' :KChart es la herramienta de representación de g...'
- 17:1117:11, 17 June 2010 diff hist +598 N Translations:Applications/Office/13/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kchart.png|48px default KChart desc none </imagemap>||'''KChart''' :KChart es la herramienta de representación de g...' current
- 17:0817:08, 17 June 2010 diff hist +5 Applications/Office/es Created page with ''''Aplicaciones complementarias''''
- 17:0817:08, 17 June 2010 diff hist +34 N Translations:Applications/Office/12/es Created page with ''''Aplicaciones complementarias''''
- 17:0717:07, 17 June 2010 diff hist +69 Applications/Office/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kplato.png|48px default KPlato desc none </imagemap>||'''KPlato''' :KPlato es una aplicación para la gestión de pr...'
- 17:0717:07, 17 June 2010 diff hist +283 N Translations:Applications/Office/11/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kplato.png|48px default KPlato desc none </imagemap>||'''KPlato''' :KPlato es una aplicación para la gestión de pr...' current
- 17:0517:05, 17 June 2010 diff hist +2 Applications/Office/es Created page with ''''Aplicaciones de gestión''''
- 17:0517:05, 17 June 2010 diff hist +30 N Translations:Applications/Office/10/es Created page with ''''Aplicaciones de gestión''''
- 17:0517:05, 17 June 2010 diff hist +47 Applications/Office/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kivio.png|48px default Kivio desc none </imagemap>||'''Kivio''' :Kivio es una aplicación fácil de usar para crear ...'
- 17:0517:05, 17 June 2010 diff hist +584 N Translations:Applications/Office/9/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kivio.png|48px default Kivio desc none </imagemap>||'''Kivio''' :Kivio es una aplicación fácil de usar para crear ...' current
- 17:0117:01, 17 June 2010 diff hist +4 Applications/Office/es Created page with ''''Aplicaciones de creatividad''''
- 17:0117:01, 17 June 2010 diff hist +33 N Translations:Applications/Office/8/es Created page with ''''Aplicaciones de creatividad''''
- 17:0117:01, 17 June 2010 diff hist +100 Applications/Office/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kword.png|48px default KWord desc none </imagemap>||'''KWord''' :Aunque es un procesador de textos, KWord está basa...'
- 17:0117:01, 17 June 2010 diff hist +974 N Translations:Applications/Office/7/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kword.png|48px default KWord desc none </imagemap>||'''KWord''' :Aunque es un procesador de textos, KWord está basa...' current
- 16:5616:56, 17 June 2010 diff hist +4 Applications/Office/es Created page with ''''Aplicaciones de productividad''''
- 16:5616:56, 17 June 2010 diff hist +35 N Translations:Applications/Office/6/es Created page with ''''Aplicaciones de productividad''''
- 16:5516:55, 17 June 2010 diff hist +15 N Translations:Applications/Office/5/es Created page with '==KOffice=='
- 16:5516:55, 17 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Office/4/es Created page with '__TOC__' current
- 16:5516:55, 17 June 2010 diff hist +52 Applications/Office/es Created page with 'left|64px ¡Organízate con el software de KDE! Con una suite ofimática compatible con los estándares, aplicaciones de productividad y trabajo...'
- 16:5516:55, 17 June 2010 diff hist +330 N Translations:Applications/Office/3/es Created page with 'left|64px ¡Organízate con el software de KDE! Con una suite ofimática compatible con los estándares, aplicaciones de productividad y trabajo...' current
- 16:5316:53, 17 June 2010 diff hist +24 Applications/Office/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Oficina y productividad'
- 16:5316:53, 17 June 2010 diff hist +125 N Translations:Applications/Office/2/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Oficina y productividad' current
- 16:5316:53, 17 June 2010 diff hist +7,496 N Applications/Office/es Created page with '= Oficina y productividad ='
- 16:5316:53, 17 June 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/Office/1/es Created page with '= Oficina y productividad =' current
- 13:3913:39, 17 June 2010 diff hist 0 Quick Start/es Small correction
- 13:3913:39, 17 June 2010 diff hist 0 Translations:Quick Start/10/es Small correction
- 13:3813:38, 17 June 2010 diff hist 0 Quick Start/es Small correction
- 13:3813:38, 17 June 2010 diff hist 0 Translations:Quick Start/9/es Small correction
- 13:3413:34, 17 June 2010 diff hist +4 Quick Start/es Created page with 'Category:Para Empezar_(es) Category:Colaborar_(es)'
- 13:3413:34, 17 June 2010 diff hist +58 N Translations:Quick Start/14/es Created page with 'Category:Para Empezar_(es) Category:Colaborar_(es)'
- 13:3313:33, 17 June 2010 diff hist +9 Quick Start/es Created page with '==Traducción de páginas== Si quieres iniciarte en la traducción de documentos, encontrarás más información en la página '''Translation Workflow'''...'
- 13:3313:33, 17 June 2010 diff hist +264 N Translations:Quick Start/13/es Created page with '==Traducción de páginas== Si quieres iniciarte en la traducción de documentos, encontrarás más información en la página '''Translation Workflow'''...' current
- 13:3213:32, 17 June 2010 diff hist +23 Quick Start/es Created page with 'Sobre todo, queremos que UserBase sea una experiencia agradable, tanto para los lectores como para los colaboradores'
- 13:3213:32, 17 June 2010 diff hist +116 N Translations:Quick Start/12/es Created page with 'Sobre todo, queremos que UserBase sea una experiencia agradable, tanto para los lectores como para los colaboradores'
- 13:3113:31, 17 June 2010 diff hist +39 Quick Start/es Created page with 'Pase lo que pase, no estás solo. Si te topas con un problema no tengas miedo de preguntar. Utiliza las páginas de Discusión para hacer preguntas sobre el tema en cuestión - p...'
- 13:3113:31, 17 June 2010 diff hist +450 N Translations:Quick Start/11/es Created page with 'Pase lo que pase, no estás solo. Si te topas con un problema no tengas miedo de preguntar. Utiliza las páginas de Discusión para hacer preguntas sobre el tema en cuestión - p...'
- 13:2913:29, 17 June 2010 diff hist +48 Quick Start/es Created page with 'Si estás interesado en crear una página entera (o una serie de páginas), encontrarás una breve introducción a ''la relevancia del contenido'' y esa misma pá...'
- 13:2913:29, 17 June 2010 diff hist +342 N Translations:Quick Start/10/es Created page with 'Si estás interesado en crear una página entera (o una serie de páginas), encontrarás una breve introducción a ''la relevancia del contenido'' y esa misma pá...'
- 13:2513:25, 17 June 2010 diff hist +67 Quick Start/es Created page with 'Cuando hayas accedido verás una etiqueta que pone Editar en cada página. Tu enlace 'Mis preferencias' también te dan la posibilidad de tener enlaces de edición para cada secc...'
- 13:2513:25, 17 June 2010 diff hist +360 N Translations:Quick Start/9/es Created page with 'Cuando hayas accedido verás una etiqueta que pone Editar en cada página. Tu enlace 'Mis preferencias' también te dan la posibilidad de tener enlaces de edición para cada secc...'
- 13:2313:23, 17 June 2010 diff hist −2 Quick Start/es Created page with '===Comenzar a colaborar==='
- 13:2313:23, 17 June 2010 diff hist +26 N Translations:Quick Start/8/es Created page with '===Comenzar a colaborar==='
- 13:2313:23, 17 June 2010 diff hist +55 Quick Start/es Created page with 'En la parte inferior de una página deberías ver un enlace a la categoría, que será de la forma ''<nowiki>Category:Para Empezar(es)</nowiki>''. Si una página hace refere...'
- 13:2313:23, 17 June 2010 diff hist +532 N Translations:Quick Start/7/es Created page with 'En la parte inferior de una página deberías ver un enlace a la categoría, que será de la forma ''<nowiki>Category:Para Empezar(es)</nowiki>''. Si una página hace refere...'
- 13:1713:17, 17 June 2010 diff hist +10 Quick Start/es Created page with '===Búsqueda de páginas en la misma categoría==='
- 13:1713:17, 17 June 2010 diff hist +50 N Translations:Quick Start/6/es Created page with '===Búsqueda de páginas en la misma categoría===' current
- 13:1713:17, 17 June 2010 diff hist +38 Quick Start/es Created page with 'No nos cabe ninguna duda de que tendrás montones de preguntas, y UserBase puede parecer un poco desalentador a primera vista, pero hay muchas páginas que te ayudarán a empezar.'
- 13:1713:17, 17 June 2010 diff hist +179 N Translations:Quick Start/5/es Created page with 'No nos cabe ninguna duda de que tendrás montones de preguntas, y UserBase puede parecer un poco desalentador a primera vista, pero hay muchas páginas que te ayudarán a empezar.'
- 13:1613:16, 17 June 2010 diff hist +38 Quick Start/es Created page with '300px|center En la parte inferior izquierda de cualquier página verás un enlace para Entrar. Es el mismo enlace tanto para crear una cuenta como para accede...'
- 13:1613:16, 17 June 2010 diff hist +443 N Translations:Quick Start/4/es Created page with '300px|center En la parte inferior izquierda de cualquier página verás un enlace para Entrar. Es el mismo enlace tanto para crear una cuenta como para accede...'
- 13:1213:12, 17 June 2010 diff hist −3 Quick Start/es Created page with '===Crear una cuenta==='
- 13:1213:12, 17 June 2010 diff hist +22 N Translations:Quick Start/3/es Created page with '===Crear una cuenta===' current
- 13:1213:12, 17 June 2010 diff hist +43 Quick Start/es Created page with 'Entonces vamos a empezar. Puedes leer cualquier página de UserBase sin crear una cuenta. Quizás durante un día o dos eso sea suficiente, pero tarde o temprano puede que desees...'
- 13:1213:12, 17 June 2010 diff hist +367 N Translations:Quick Start/2/es Created page with 'Entonces vamos a empezar. Puedes leer cualquier página de UserBase sin crear una cuenta. Quizás durante un día o dos eso sea suficiente, pero tarde o temprano puede que desees...'
- 13:1013:10, 17 June 2010 diff hist +2,906 N Quick Start/es Created page with '==¿Nuevo en UserBase?=='
- 13:1013:10, 17 June 2010 diff hist +24 N Translations:Quick Start/1/es Created page with '==¿Nuevo en UserBase?==' current
- 11:3311:33, 17 June 2010 diff hist +32 Applications/es Changed a link to Spanish version
- 11:3311:33, 17 June 2010 diff hist +32 Translations:Applications/6/es Changed a link to Spanish version
- 11:3011:30, 17 June 2010 diff hist +26 N Translations:Applications/Utilities/14/es Created page with '{{Community-app-footnote}}' current
- 11:3011:30, 17 June 2010 diff hist +6 Applications/Utilities/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 11:3011:30, 17 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/Utilities/13/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 11:2911:29, 17 June 2010 diff hist +154 Applications/Utilities/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalarm.png|48px default KAlarm desc none </imagemap>||'''KAlarm''' :Un programador personal para alarmas, comandos y...'
- 11:2911:29, 17 June 2010 diff hist +2,490 N Translations:Applications/Utilities/12/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalarm.png|48px default KAlarm desc none </imagemap>||'''KAlarm''' :Un programador personal para alarmas, comandos y...' current
- 11:2111:21, 17 June 2010 diff hist −1 Applications/Utilities/es Created page with '== Varios =='
- 11:2111:21, 17 June 2010 diff hist +12 N Translations:Applications/Utilities/11/es Created page with '== Varios ==' current
- 11:2111:21, 17 June 2010 diff hist +119 Applications/Utilities/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Preferences-system-power-management.png|48px default Guidance Power Manager desc none </imagemap>||'''[[Guidance Power M...'
- 11:1511:15, 17 June 2010 diff hist +1 Applications/Utilities/es Created page with '== Sistema =='
- 11:1511:15, 17 June 2010 diff hist +13 N Translations:Applications/Utilities/9/es Created page with '== Sistema ==' current
- 11:1511:15, 17 June 2010 diff hist +64 Applications/Utilities/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Applications-internet.png|48px default kdessh desc none </imagemap>||'''kdessh''' :Una interfaz gráfica para utilid...'
- 11:1511:15, 17 June 2010 diff hist +924 N Translations:Applications/Utilities/8/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Applications-internet.png|48px default kdessh desc none </imagemap>||'''kdessh''' :Una interfaz gráfica para utilid...' current
- 11:1211:12, 17 June 2010 diff hist +1 Applications/Utilities/es Created page with '== Seguridad =='
- 11:1211:12, 17 June 2010 diff hist +15 N Translations:Applications/Utilities/7/es Created page with '== Seguridad ==' current
- 11:1111:11, 17 June 2010 diff hist +176 Applications/Utilities/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Ark.png|48px default Ark desc none </imagemap>||'''Ark''' :Un programa que te permite manipular archivos comprimidos...'
- 11:1111:11, 17 June 2010 diff hist +1,888 N Translations:Applications/Utilities/6/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Ark.png|48px default Ark desc none </imagemap>||'''Ark''' :Un programa que te permite manipular archivos comprimidos...' current
- 11:0511:05, 17 June 2010 diff hist +5 Applications/Utilities/es Created page with '== Gestión de archivos =='
- 11:0511:05, 17 June 2010 diff hist +26 N Translations:Applications/Utilities/5/es Created page with '== Gestión de archivos ==' current
- 11:0511:05, 17 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Utilities/4/es Created page with '__TOC__' current
- 11:0511:05, 17 June 2010 diff hist +24 Applications/Utilities/es Created page with 'left|64px|Utilitites KDE también tiene utilidades, herramientas y accesorios para facilitar tu trabajo. No infravalores estas aplicaciones...'
- 11:0511:05, 17 June 2010 diff hist +393 N Translations:Applications/Utilities/3/es Created page with 'left|64px|Utilitites KDE también tiene utilidades, herramientas y accesorios para facilitar tu trabajo. No infravalores estas aplicaciones...' current
- 11:0211:02, 17 June 2010 diff hist +28 Applications/Utilities/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Utilidades y herramientas'
- 11:0211:02, 17 June 2010 diff hist +130 N Translations:Applications/Utilities/2/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Utilidades y herramientas'
- 11:0111:01, 17 June 2010 diff hist +7,006 N Applications/Utilities/es Created page with '= Utilidades y herramientas ='
- 11:0111:01, 17 June 2010 diff hist +29 N Translations:Applications/Utilities/1/es Created page with '= Utilidades y herramientas =' current
16 June 2010
- 21:3021:30, 16 June 2010 diff hist +7 KNotes/es Created page with 'Category:Oficina _(es)'
- 21:3021:30, 16 June 2010 diff hist +26 N Translations:KNotes/5/es Created page with 'Category:Oficina _(es)'
- 21:3021:30, 16 June 2010 diff hist +5 KNotes/es Created page with 'El componente Notas es proporcionado por KNotes'
- 21:3021:30, 16 June 2010 diff hist +47 N Translations:KNotes/4/es Created page with 'El componente Notas es proporcionado por KNotes' current
- 21:2921:29, 16 June 2010 diff hist +41 KNotes/es Created page with '* Escribe notas con la fuente y el color de fondo que quieras * Usa arrastrar y soltar para enviar tus notas por e-mail. * Pueden ser arrastradas al Calendario para reservar un h...'
- 21:2921:29, 16 June 2010 diff hist +212 N Translations:KNotes/3/es Created page with '* Escribe notas con la fuente y el color de fondo que quieras * Usa arrastrar y soltar para enviar tus notas por e-mail. * Pueden ser arrastradas al Calendario para reservar un h...' current
- 21:2821:28, 16 June 2010 diff hist +8 KNotes/es Created page with '=Características='
- 21:2821:28, 16 June 2010 diff hist +18 N Translations:KNotes/2/es Created page with '=Características=' current
- 21:2821:28, 16 June 2010 diff hist +532 N KNotes/es Created page with '{|style="text-align:center" |thumb|265px|Editing a note|| '''KNotes es la aplicación de notas adhesivas que no se pegan. Puedes verlas en tu escritorio inc...'
- 21:2821:28, 16 June 2010 diff hist +217 N Translations:KNotes/1/es Created page with '{|style="text-align:center" |thumb|265px|Editing a note|| '''KNotes es la aplicación de notas adhesivas que no se pegan. Puedes verlas en tu escritorio inc...' current
- 21:2121:21, 16 June 2010 diff hist +79 Applications/es Changed some links to Spanish version
- 21:2121:21, 16 June 2010 diff hist +79 Translations:Applications/6/es Changed some links to Spanish version
- 21:1821:18, 16 June 2010 diff hist +6 Applications/System/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 21:1821:18, 16 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/System/11/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 21:1821:18, 16 June 2010 diff hist −1 Applications/System/es Small correction
- 21:1821:18, 16 June 2010 diff hist −1 Translations:Applications/System/6/es Small correction current
- 21:1521:15, 16 June 2010 diff hist +107 Applications/System/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kdat.png|48px default KDat desc none </imagemap>||'''KDat''' :Una herramienta de archivado en cintas utilizando el f...'
- 21:1521:15, 16 June 2010 diff hist +1,582 N Translations:Applications/System/10/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kdat.png|48px default KDat desc none </imagemap>||'''KDat''' :Una herramienta de archivado en cintas utilizando el f...' current
- 21:1021:10, 16 June 2010 diff hist +12 Applications/System/es Created page with '== Herramientas del sistema =='
- 21:1021:10, 16 June 2010 diff hist +30 N Translations:Applications/System/9/es Created page with '== Herramientas del sistema ==' current
- 21:1021:10, 16 June 2010 diff hist +127 Applications/System/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kpackage.png|48px default KPackage desc none </imagemap>||'''KPackage''' :Un gestor de paquetes para instalar o quit...'
- 21:0321:03, 16 June 2010 diff hist +6 Applications/System/es Created page with '== Configuración del sistema =='
- 21:0321:03, 16 June 2010 diff hist +32 N Translations:Applications/System/7/es Created page with '== Configuración del sistema ==' current
- 21:0321:03, 16 June 2010 diff hist +60 Applications/System/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Utilities-log-viewer.png|48px default KSystemLog desc none </imagemap>||'''KSystemLog''' :Un visor de los registros ...'
- 21:0321:03, 16 June 2010 diff hist +777 N Translations:Applications/System/6/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Utilities-log-viewer.png|48px default KSystemLog desc none </imagemap>||'''KSystemLog''' :Un visor de los registros ...'
- 21:0121:01, 16 June 2010 diff hist +6 Applications/System/es Created page with '== Monitores del sistema =='
- 21:0121:01, 16 June 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/System/5/es Created page with '== Monitores del sistema ==' current
- 21:0121:01, 16 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/System/4/es Created page with '__TOC__' current
- 21:0121:01, 16 June 2010 diff hist +10 Applications/System/es Created page with 'left|64px KDE te permite ser el dueño de tu propio ordenador. Controla como se comporta tu escritorio en lugar de estar sujeto a sus caprichos. ...'
- 21:0121:01, 16 June 2010 diff hist +300 N Translations:Applications/System/3/es Created page with 'left|64px KDE te permite ser el dueño de tu propio ordenador. Controla como se comporta tu escritorio en lugar de estar sujeto a sus caprichos. ...' current
- 20:5920:59, 16 June 2010 diff hist +28 Applications/System/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Administración del sistema'
- 20:5920:59, 16 June 2010 diff hist +129 N Translations:Applications/System/2/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Administración del sistema'
- 20:5920:59, 16 June 2010 diff hist +4,498 N Applications/System/es Created page with '= Administración del sistema ='
- 20:5920:59, 16 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/System/1/es Created page with '= Administración del sistema ='
- 20:5420:54, 16 June 2010 diff hist +26 N Translations:Applications/Multimedia/12/es Created page with '{{Community-app-footnote}}' current
- 20:5420:54, 16 June 2010 diff hist +6 Applications/Multimedia/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 20:5420:54, 16 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/Multimedia/11/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 20:5320:53, 16 June 2010 diff hist +70 Applications/Multimedia/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:K3b.png|48px default K3b desc none </imagemap>||'''K3b''' :Grabador de CDs, DVDs, e imágenes ISO a todos lo...'
- 20:5020:50, 16 June 2010 diff hist 0 Applications/Multimedia/es Created page with '== Otros =='
- 20:5020:50, 16 June 2010 diff hist +11 N Translations:Applications/Multimedia/9/es Created page with '== Otros ==' current
- 20:5020:50, 16 June 2010 diff hist +179 Applications/Multimedia/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Bangarang.png|48px default Bangarang desc none </imagemap>||'''Bangarang''' : Un reproductor de medios para KDE SC 4...'
- 20:5020:50, 16 June 2010 diff hist +1,460 N Translations:Applications/Multimedia/8/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Bangarang.png|48px default Bangarang desc none </imagemap>||'''Bangarang''' : Un reproductor de medios para KDE SC 4...' current
- 20:4420:44, 16 June 2010 diff hist +10 Applications/Multimedia/es Created page with '== Reproductores de vídeo =='
- 20:4420:44, 16 June 2010 diff hist +29 N Translations:Applications/Multimedia/7/es Created page with '== Reproductores de vídeo ==' current
- 20:4420:44, 16 June 2010 diff hist +54 Applications/Multimedia/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Amarok_icon.png|48px default Amarok desc none </imagemap>||'''Amarok''' :Todo lo que necesitas para reproducir tu m...'
- 20:4420:44, 16 June 2010 diff hist +676 N Translations:Applications/Multimedia/6/es Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Amarok_icon.png|48px default Amarok desc none </imagemap>||'''Amarok''' :Todo lo que necesitas para reproducir tu m...' current
- 20:4120:41, 16 June 2010 diff hist +9 Applications/Multimedia/es Created page with '== Reproductores de audio =='
- 20:4120:41, 16 June 2010 diff hist +28 N Translations:Applications/Multimedia/5/es Created page with '== Reproductores de audio ==' current
- 20:4120:41, 16 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Multimedia/4/es Created page with '__TOC__' current
- 20:4120:41, 16 June 2010 diff hist +30 Applications/Multimedia/es Created page with 'left|64px KDE trae entretenimiento a tu escritorio con una selección de aplicaciones multimedia, que van desde reproductores sencillos hast...'
- 20:4120:41, 16 June 2010 diff hist +383 N Translations:Applications/Multimedia/3/es Created page with 'left|64px KDE trae entretenimiento a tu escritorio con una selección de aplicaciones multimedia, que van desde reproductores sencillos hast...' current
- 20:3720:37, 16 June 2010 diff hist +22 Applications/Multimedia/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Multimedia'
- 20:3720:37, 16 June 2010 diff hist +116 N Translations:Applications/Multimedia/2/es Created page with 'Home >> Aplicaciones >> Multimedia' current
- 20:3720:37, 16 June 2010 diff hist +3,695 N Applications/Multimedia/es Created page with '= Multimedia, sonido y vídeo ='
- 20:3720:37, 16 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/Multimedia/1/es Created page with '= Multimedia, sonido y vídeo =' current
- 20:3420:34, 16 June 2010 diff hist +6 Applications/Graphics/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 20:3420:34, 16 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/Graphics/21/es Created page with 'Category:Aplicaciones _(es)'
- 20:3320:33, 16 June 2010 diff hist +17 Applications/Graphics/es Created page with '{| |'''Volver a Aplicaciones''' |}'
- 20:3320:33, 16 June 2010 diff hist +54 N Translations:Applications/Graphics/20/es Created page with '{| |'''Volver a Aplicaciones''' |}' current
- 20:3220:32, 16 June 2010 diff hist 0 Applications/Graphics/es Created page with 'Photo KDE Tutorial 1-5: Ajuste de perspectivas'