User contributions for Yurchor
8 June 2010
- 15:4515:45, 8 June 2010 diff hist +837 N Translations:Glossary/76/uk Created page with ';<span id="Widget">'''Віджет'''</span> :Зі словника англійської Collins: "Any small mechanism or device the name of which is unknown or temporari...'
- 15:4515:45, 8 June 2010 diff hist +40 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://webkit.org/ Домашня сторінка Webkit] ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Webkit Вікіпедія — Webkit]'
- 15:4515:45, 8 June 2010 diff hist +159 N Translations:Glossary/75/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://webkit.org/ Домашня сторінка Webkit] ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Webkit Вікіпедія — Webkit]'
- 15:4515:45, 8 June 2010 diff hist +168 Glossary/uk Created page with ';<span id="WebKit">'''WebKit'''</span> :Рушій показу HTML, на початку свого існування — відгалуження KHTML. Створ...'
- 15:4515:45, 8 June 2010 diff hist +408 N Translations:Glossary/74/uk Created page with ';<span id="WebKit">'''WebKit'''</span> :Рушій показу HTML, на початку свого існування — відгалуження KHTML. Створ...'
- 15:4515:45, 8 June 2010 diff hist +332 Glossary/uk Created page with ';<span id="Virtual Desktops">'''Віртуальні стільниці'''</span> :Популярна у інструментах керування вікнами систем ...'
- 15:4515:45, 8 June 2010 diff hist +799 N Translations:Glossary/73/uk Created page with ';<span id="Virtual Desktops">'''Віртуальні стільниці'''</span> :Популярна у інструментах керування вікнами систем ...'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +82 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://tinyurl.com/5edc2k Навіщо потрібна робота у декілька потоків? (Технічна стаття)]'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +167 N Translations:Glossary/72/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://tinyurl.com/5edc2k Навіщо потрібна робота у декілька потоків? (Технічна стаття)]' current
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +320 Glossary/uk Created page with ';<span id="Threadweaver">'''Threadweaver'''</span> :Ця програмна бібліотека для роботи з потоками розподіляє роботу між...'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +598 N Translations:Glossary/71/uk Created page with ';<span id="Threadweaver">'''Threadweaver'''</span> :Ця програмна бібліотека для роботи з потоками розподіляє роботу між...'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +38 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html Ілюстровані системні параметри KDE4]'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +155 N Translations:Glossary/70/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html Ілюстровані системні параметри KDE4]'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +90 Glossary/uk Created page with ';<span id="System Settings">'''Системні параметри'''</span> :Замінник KControl (Центру керування) у KDE 4, за допом...'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +268 N Translations:Glossary/69/uk Created page with ';<span id="System Settings">'''Системні параметри'''</span> :Замінник KControl (Центру керування) у KDE 4, за допом...'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +74 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://strigi.sourceforge.net/ Strigi — найшвидша і найменша програма для стільничного пошуку] ::...'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +243 N Translations:Glossary/68/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://strigi.sourceforge.net/ Strigi — найшвидша і найменша програма для стільничного пошуку] ::...' current
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +138 Glossary/uk Created page with ';<span id="Strigi">'''Strigi'''</span> :Фонова служба пошуку за покажчиком. Strigi створено швидким і невибагливим до...'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +331 N Translations:Glossary/67/uk Created page with ';<span id="Strigi">'''Strigi'''</span> :Фонова служба пошуку за покажчиком. Strigi створено швидким і невибагливим до...'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +10 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://tinyurl.com/334u7r More about Nepomuk-KDE: Soprano і інтеграція KDE]'
- 15:4415:44, 8 June 2010 diff hist +116 N Translations:Glossary/66/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://tinyurl.com/334u7r More about Nepomuk-KDE: Soprano і інтеграція KDE]' current
- 15:4315:43, 8 June 2010 diff hist +105 Glossary/uk Created page with ';<span id="Soprano">'''Soprano'''</span> :Soprano є підпроектом |Nepomuk. Програма працює як сховище зібраних даних,...'
- 15:4315:43, 8 June 2010 diff hist +333 N Translations:Glossary/65/uk Created page with ';<span id="Soprano">'''Soprano'''</span> :Soprano є підпроектом |Nepomuk. Програма працює як сховище зібраних даних,...'
- 15:4315:43, 8 June 2010 diff hist +69 Glossary/uk Created page with ':Докладніше: ::[http://solid.kde.org/cms/1058 Відкриваємо Solid] ::[http://dot.kde.org/1177385913/ Solid надає KDE можливість налашт...'
- 15:4315:43, 8 June 2010 diff hist +234 N Translations:Glossary/64/uk Created page with ':Докладніше: ::[http://solid.kde.org/cms/1058 Відкриваємо Solid] ::[http://dot.kde.org/1177385913/ Solid надає KDE можливість налашт...'
- 15:4315:43, 8 June 2010 diff hist +270 Glossary/uk Created page with ';<span id="Solid">'''Solid'''</span> :Solid — єдиний програмний інтерфейс керування обладнанням. Обладнання згрупо...'
- 15:4315:43, 8 June 2010 diff hist +612 N Translations:Glossary/63/uk Created page with ';<span id="Solid">'''Solid'''</span> :Solid — єдиний програмний інтерфейс керування обладнанням. Обладнання згрупо...'
- 15:4315:43, 8 June 2010 diff hist +63 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit) Набір інструментів Qt] ::[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Демонс...'
- 15:4315:43, 8 June 2010 diff hist +206 N Translations:Glossary/62/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit) Набір інструментів Qt] ::[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Демонс...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +226 Glossary/uk Created page with ';<span id="Qt">'''Qt'''</span> :(Вимовляється «к’ют») Оболонка/Набір інструментів для створення програм, що мо...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +569 N Translations:Glossary/61/uk Created page with ';<span id="Qt">'''Qt'''</span> :(Вимовляється «к’ют») Оболонка/Набір інструментів для створення програм, що мо...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +78 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Вікіпедія — Плазма] ::[http://plasma.kde.org/cms/1107 Веб-сайт Плазми] ...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +405 N Translations:Glossary/60/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Вікіпедія — Плазма] ::[http://plasma.kde.org/cms/1107 Веб-сайт Плазми] ...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +64 Glossary/uk Created page with ';<span id="Plasma">'''Плазма'''</span> :Плазма замінила у KDE 4 KDesktop, kicker і рушій віджетів superkaramba. Аплети Плазми на...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +412 N Translations:Glossary/59/uk Created page with ';<span id="Plasma">'''Плазма'''</span> :Плазма замінила у KDE 4 KDesktop, kicker і рушій віджетів superkaramba. Аплети Плазми на...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +17 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Вікіпедія — Phonon] ::[http://phonon.kde.org/cms/1030 Веб-сайт]'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +154 N Translations:Glossary/58/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Вікіпедія — Phonon] ::[http://phonon.kde.org/cms/1030 Веб-сайт]'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +252 Glossary/uk Created page with ';<span id="Phonon">'''Phonon'''</span> :Мультимедійний програмний інтерфейс (API), здатний працювати на багатьох пл...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +460 N Translations:Glossary/57/uk Created page with ';<span id="Phonon">'''Phonon'''</span> :Мультимедійний програмний інтерфейс (API), здатний працювати на багатьох пл...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +46 Glossary/uk Created page with ';<span id="Panel">'''Панель'''</span> :Див. Kicker. У KDE4 назву 'kicker' було відкинуто, нормою стала назва «...'
- 15:4215:42, 8 June 2010 diff hist +269 N Translations:Glossary/56/uk Created page with ';<span id="Panel">'''Панель'''</span> :Див. Kicker. У KDE4 назву 'kicker' було відкинуто, нормою стала назва «...'
- 15:4115:41, 8 June 2010 diff hist +208 Glossary/uk Created page with ';<span id="Pager">'''Пейджер'''</span> :Пейджер — це невеличка програма або аплет панелі, за допомогою якого в...'
- 15:4115:41, 8 June 2010 diff hist +441 N Translations:Glossary/55/uk Created page with ';<span id="Pager">'''Пейджер'''</span> :Пейджер — це невеличка програма або аплет панелі, за допомогою якого в...'
- 15:4115:41, 8 June 2010 diff hist +42 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_Project Вікіпедія — Проект Oxygen] ::[http://www.oxygen-icons.org/?cat=3 Піктограм...'
- 15:4115:41, 8 June 2010 diff hist +185 N Translations:Glossary/54/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_Project Вікіпедія — Проект Oxygen] ::[http://www.oxygen-icons.org/?cat=3 Піктограм...' current
- 15:4115:41, 8 June 2010 diff hist +314 Glossary/uk Created page with ';<span id="Oxygen">'''Oxygen'''</span> :Oxygen — є типовою темою KDE 4. Цю тему розроблено, щоб «вдихнути свіже повітря» ...'
- 15:4115:41, 8 June 2010 diff hist +692 N Translations:Glossary/53/uk Created page with ';<span id="Oxygen">'''Oxygen'''</span> :Oxygen — є типовою темою KDE 4. Цю тему розроблено, щоб «вдихнути свіже повітря» ...'
- 15:4115:41, 8 June 2010 diff hist +87 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Вікіпедія — Семантична стільниця] ::[http://en.wikipedia.org/wiki/NEP...'
- 15:4115:41, 8 June 2010 diff hist +435 N Translations:Glossary/52/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Вікіпедія — Семантична стільниця] ::[http://en.wikipedia.org/wiki/NEP...'
- 15:4015:40, 8 June 2010 diff hist +474 Glossary/uk Created page with ';<span id="Nepomuk">'''Nepomuk'''</span> :Скорочення від 'Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge' (Мер...'
- 15:4015:40, 8 June 2010 diff hist +1,029 N Translations:Glossary/51/uk Created page with ';<span id="Nepomuk">'''Nepomuk'''</span> :Скорочення від 'Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge' (Мер...'
- 15:4015:40, 8 June 2010 diff hist +4 Glossary/uk Created page with ';<span id="Mini-CLI">'''Mini-CLI'''</span> :Див. KRunner'
- 15:4015:40, 8 June 2010 diff hist +72 N Translations:Glossary/50/uk Created page with ';<span id="Mini-CLI">'''Mini-CLI'''</span> :Див. KRunner'
- 15:4015:40, 8 June 2010 diff hist +159 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://dot.kde.org/1180541665/ Дорога до KDE 4: композитне відтворення у KWin] ::[http://francis.giannaros.org/blo...'
- 15:4015:40, 8 June 2010 diff hist +561 N Translations:Glossary/49/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://dot.kde.org/1180541665/ Дорога до KDE 4: композитне відтворення у KWin] ::[http://francis.giannaros.org/blo...'
- 15:4015:40, 8 June 2010 diff hist +194 Glossary/uk Created page with ';<span id="KWin">'''KWin'''</span> :KWin — інструмент керування вікнами. Саме за його допомогою до вікон додається...'
- 15:4015:40, 8 June 2010 diff hist +410 N Translations:Glossary/48/uk Created page with ';<span id="KWin">'''KWin'''</span> :KWin — інструмент керування вікнами. Саме за його допомогою до вікон додається...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +130 Glossary/uk Created page with ';<span id="KSVG">'''KSVG'''</span> : KSVG уможливлює підтримку масштабованої векторної графіки у переглядачі [[#KHTML...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +281 N Translations:Glossary/47/uk Created page with ';<span id="KSVG">'''KSVG'''</span> : KSVG уможливлює підтримку масштабованої векторної графіки у переглядачі [[#KHTML...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +10 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube — KRunner KDE 4.1]'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +101 N Translations:Glossary/46/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube — KRunner KDE 4.1]'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +383 Glossary/uk Created page with ';<span id="KRunner">'''KRunner'''</span> :KRunner — це мініатюрний командний рядок, доступ до якого можна отримати за д...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +611 N Translations:Glossary/45/uk Created page with ';<span id="KRunner">'''KRunner'''</span> :KRunner — це мініатюрний командний рядок, доступ до якого можна отримати за д...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +113 Glossary/uk Created page with ';<span id="Kross">'''Kross'''</span> : Kross — це оболонка роботи зі скриптами, яка надає змогу використовувати у KDE 4...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +310 N Translations:Glossary/44/uk Created page with ';<span id="Kross">'''Kross'''</span> : Kross — це оболонка роботи зі скриптами, яка надає змогу використовувати у KDE 4...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +257 Glossary/uk Created page with ';<span id="KPart">'''KPart'''</span> :KPart — окремий компонент стільничного середовища KDE, який надає змогу програ...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +563 N Translations:Glossary/43/uk Created page with ';<span id="KPart">'''KPart'''</span> :KPart — окремий компонент стільничного середовища KDE, який надає змогу програ...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist −54 Glossary/uk Created page with ';<span id="Kiosk">'''Kiosk'''</span> :Kiosk — це оболонка для обмеження можливостей користувачів у системі KDE, ідеал...'
- 15:3915:39, 8 June 2010 diff hist +408 N Translations:Glossary/42/uk Created page with ';<span id="Kiosk">'''Kiosk'''</span> :Kiosk — це оболонка для обмеження можливостей користувачів у системі KDE, ідеал...'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +40 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/KIO Вікіпедія - KIO] ::[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com — Майстер KIO slaves] ::[h...'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +252 N Translations:Glossary/41/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/KIO Вікіпедія - KIO] ::[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com — Майстер KIO slaves] ::[h...'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +213 Glossary/uk Created page with ';<span id="KIO">'''KIO'''</span> :Оболонка вводу-виводу KDE (KDE Input/Output) є єдиним API для роботи з файлами, на локальн...'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +516 N Translations:Glossary/40/uk Created page with ';<span id="KIO">'''KIO'''</span> :Оболонка вводу-виводу KDE (KDE Input/Output) є єдиним API для роботи з файлами, на локальн...'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +22 Glossary/uk Created page with ':Докладніше: ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Вікіпедія — KInfoCenter]'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +103 N Translations:Glossary/39/uk Created page with ':Докладніше: ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Вікіпедія — KInfoCenter]'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +90 Glossary/uk Created page with ';<span id="KInfoCenter">'''KInfoCenter'''</span> :Kinfocenter починав своє життя як частина Kcontrol і став окремою прогр...'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +414 N Translations:Glossary/38/uk Created page with ';<span id="KInfoCenter">'''KInfoCenter'''</span> :Kinfocenter починав своє життя як частина Kcontrol і став окремою прогр...'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist −7 Glossary/uk Created page with ';<span id="KJS">'''KJS'''</span> :Рушій JavaScript KDE.'
- 15:3815:38, 8 June 2010 diff hist +60 N Translations:Glossary/37/uk Created page with ';<span id="KJS">'''KJS'''</span> :Рушій JavaScript KDE.'
- 15:3715:37, 8 June 2010 diff hist +77 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html Демонстрація можливостей Kickoff] ::[http://en.opensuse.org/Kickoff ...'
- 15:3715:37, 8 June 2010 diff hist +229 N Translations:Glossary/36/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html Демонстрація можливостей Kickoff] ::[http://en.opensuse.org/Kickoff ...'
- 15:3715:37, 8 June 2010 diff hist +495 Glossary/uk Created page with ';<span id="Kickoff">'''Kickoff'''</span> :у KDE 4 (та деяких пізніх версіях KDE 3) меню запуску впорядковано за функціона...'
- 15:3715:37, 8 June 2010 diff hist +1,050 N Translations:Glossary/35/uk Created page with ';<span id="Kickoff">'''Kickoff'''</span> :у KDE 4 (та деяких пізніх версіях KDE 3) меню запуску впорядковано за функціона...'
- 15:3715:37, 8 June 2010 diff hist +176 Glossary/uk Created page with ';<span id="Kicker">'''Kicker'''</span> :У KDE 3 рухома панель, розташована зазвичай у нижній частині екрана (її також ...'
- 15:3715:37, 8 June 2010 diff hist +444 N Translations:Glossary/34/uk Created page with ';<span id="Kicker">'''Kicker'''</span> :У KDE 3 рухома панель, розташована зазвичай у нижній частині екрана (її також ...'
- 15:3615:36, 8 June 2010 diff hist +193 Glossary/uk Created page with ';<span id="KHTML">'''KHTML'''</span> :KHTML — це рушій показу HTML для стільниці KDE, який використовує переглядач інте...'
- 15:3615:36, 8 June 2010 diff hist +494 N Translations:Glossary/33/uk Created page with ';<span id="KHTML">'''KHTML'''</span> :KHTML — це рушій показу HTML для стільниці KDE, який використовує переглядач інте...'
- 15:3615:36, 8 June 2010 diff hist +150 Glossary/uk Created page with ';<span id="KDOM">'''KDOM'''</span> :Модуль KPart, який виконує функції показу KHTML DOM (Document Object Model або об’єктно...'
- 15:3615:36, 8 June 2010 diff hist +353 N Translations:Glossary/32/uk Created page with ';<span id="KDOM">'''KDOM'''</span> :Модуль KPart, який виконує функції показу KHTML DOM (Document Object Model або об’єктно...'
- 15:3615:36, 8 June 2010 diff hist +111 Glossary/uk Created page with ';<span id="KControl">'''KControl'''</span> :Центр керування KDE, за допомогою якого можна було виконати налаштування K...'
- 15:3615:36, 8 June 2010 diff hist +291 N Translations:Glossary/31/uk Created page with ';<span id="KControl">'''KControl'''</span> :Центр керування KDE, за допомогою якого можна було виконати налаштування K...'
- 15:3615:36, 8 June 2010 diff hist +3 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Home_directory Вікіпедія]'
- 15:3615:36, 8 June 2010 diff hist +93 N Translations:Glossary/30/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Home_directory Вікіпедія]'
- 15:3515:35, 8 June 2010 diff hist +282 Glossary/uk Created page with ';<span id="Home_Directory">'''Домашній каталог'''</span> :Місце у системі, де зберігаються всі ваші файли. Ви может...'
- 15:3515:35, 8 June 2010 diff hist +586 N Translations:Glossary/29/uk Created page with ';<span id="Home_Directory">'''Домашній каталог'''</span> :Місце у системі, де зберігаються всі ваші файли. Ви может...'
- 15:3515:35, 8 June 2010 diff hist +38 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://ghns.freedesktop.org Домашня сторінка GHNS] ::[http://lwn.net/Articles/227855/ Стаття про GHNS у KDE 4]'
- 15:3515:35, 8 June 2010 diff hist +165 N Translations:Glossary/28/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://ghns.freedesktop.org Домашня сторінка GHNS] ::[http://lwn.net/Articles/227855/ Стаття про GHNS у KDE 4]'
- 15:3515:35, 8 June 2010 diff hist +351 Glossary/uk Created page with ';<span id="Get Hot New Stuff">'''Отримання нових даних'''</span> :Отримання нових даних (Get Hot New Stuff або GHNS) — це відкр...'
- 15:3515:35, 8 June 2010 diff hist +677 N Translations:Glossary/27/uk Created page with ';<span id="Get Hot New Stuff">'''Отримання нових даних'''</span> :Отримання нових даних (Get Hot New Stuff або GHNS) — це відкр...'
- 15:3515:35, 8 June 2010 diff hist +17 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake Вікі KOffice — Flake]'
- 15:3515:35, 8 June 2010 diff hist +103 N Translations:Glossary/26/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake Вікі KOffice — Flake]'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist +200 Glossary/uk Created page with ';<span id="Flake">'''Луска (Flake)'''</span> :Flake — це бібліотека, що використовується у KOffice2. У цій бібліотеці пер...'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist +492 N Translations:Glossary/25/uk Created page with ';<span id="Flake">'''Луска (Flake)'''</span> :Flake — це бібліотека, що використовується у KOffice2. У цій бібліотеці пер...'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist −77 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://plasma.kde.org/cms/1069 Елементи Плазми]'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist +91 N Translations:Glossary/24/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://plasma.kde.org/cms/1069 Елементи Плазми]' current
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist +297 Glossary/uk Created page with ';<span id="Extender">'''Розширювач'''</span> :Розширювачі — це особливий різновид контекстних вікон, які можут...'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist +776 N Translations:Glossary/23/uk Created page with ';<span id="Extender">'''Розширювач'''</span> :Розширювачі — це особливий різновид контекстних вікон, які можут...'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist −113 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(software) Вікіпедія — Dolphin] ::[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror ...'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist +479 N Translations:Glossary/22/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(software) Вікіпедія — Dolphin] ::[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror ...'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist +235 Glossary/uk Created page with ';<span id="Dolphin">'''Dolphin'''</span> :Типовий інструмент керування файлами у KDE4. Передбачено бічну панель, посл...'
- 15:3415:34, 8 June 2010 diff hist +655 N Translations:Glossary/21/uk Created page with ';<span id="Dolphin">'''Dolphin'''</span> :Типовий інструмент керування файлами у KDE4. Передбачено бічну панель, посл...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +52 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: Для чого призначено D-Bus?] ::[http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus В...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +202 N Translations:Glossary/20/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: Для чого призначено D-Bus?] ::[http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus В...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +175 Glossary/uk Created page with ';<span id="D-Bus">'''D-Bus'''</span> :Система обміну повідомленнями між службами. Цю систему було розроблено RedHat....'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +332 N Translations:Glossary/19/uk Created page with ';<span id="D-Bus">'''D-Bus'''</span> :Система обміну повідомленнями між службами. Цю систему було розроблено RedHat....'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +143 Glossary/uk Created page with ':У результаті ви можете впорядковувати віджети у контейнері за їх значимістю для виконання ваших...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +299 N Translations:Glossary/18/uk Created page with ':У результаті ви можете впорядковувати віджети у контейнері за їх значимістю для виконання ваших...' current
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +181 Glossary/uk Created page with ';<span id="Containment">'''Контейнер'''</span> :Контейнер — це верхній рівень групування віджетів. У кожному кон...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +400 N Translations:Glossary/17/uk Created page with ';<span id="Containment">'''Контейнер'''</span> :Контейнер — це верхній рівень групування віджетів. У кожному кон...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +44 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/ARts Вікіпедія — aRts] ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html Домашня ст...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +193 N Translations:Glossary/16/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://en.wikipedia.org/wiki/ARts Вікіпедія — aRts] ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html Домашня ст...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +166 Glossary/uk Created page with ';<span id="aRts">'''aRts'''</span> :Оболонка для роботи зі звуковими даними у KDE 2 і 3. Робота оболонки у режимі єди...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +384 N Translations:Glossary/15/uk Created page with ';<span id="aRts">'''aRts'''</span> :Оболонка для роботи зі звуковими даними у KDE 2 і 3. Робота оболонки у режимі єди...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +17 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://pim.kde.org/akonadi/ Akonadi — KDE PIM] ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Akonadi Вікіпедія — Akonadi] ::[http://techbase.kde...'
- 15:3315:33, 8 June 2010 diff hist +222 N Translations:Glossary/14/uk Created page with ':''Докладніше'': ::[http://pim.kde.org/akonadi/ Akonadi — KDE PIM] ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Akonadi Вікіпедія — Akonadi] ::[http://techbase.kde...'
- 15:3215:32, 8 June 2010 diff hist +287 Glossary/uk Created page with ':Іншою причиною створення системи було вилучення з програм з графічним інтерфейсом можливостей ...'
- 15:3215:32, 8 June 2010 diff hist +512 N Translations:Glossary/13/uk Created page with ':Іншою причиною створення системи було вилучення з програм з графічним інтерфейсом можливостей ...' current
- 15:3015:30, 8 June 2010 diff hist +347 Glossary/uk Created page with ':Основною метою розробки і створення Akonadi є технічна: створення єдиного механізму доступу до особ...'
- 15:3015:30, 8 June 2010 diff hist +618 N Translations:Glossary/12/uk Created page with ':Основною метою розробки і створення Akonadi є технічна: створення єдиного механізму доступу до особ...'
- 15:2715:27, 8 June 2010 diff hist +396 Glossary/uk Created page with ';<span id="Akonadi">'''Akonadi'''</span> :Механізм доступу до сховища даних для всіх даних особистого керування да...'
- 15:2715:27, 8 June 2010 diff hist +845 N Translations:Glossary/11/uk Created page with ';<span id="Akonadi">'''Akonadi'''</span> :Механізм доступу до сховища даних для всіх даних особистого керування да...'
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +36 Glossary/uk Created page with ':''Докладніше'': ::Як створити простір дій?'
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +122 N Translations:Glossary/10/uk Created page with ':''Докладніше'': ::Як створити простір дій?'
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +93 Glossary/uk Created page with ':О 17:00 ви одним рухом можете перемкнутися з робочого простору дій на простір дій для відпочинку.'
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +174 N Translations:Glossary/9/uk Created page with ':О 17:00 ви одним рухом можете перемкнутися з робочого простору дій на простір дій для відпочинку.'
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +270 Glossary/uk Created page with ':Поряд з цим простором дій у вас може бути простір дій для відпочинку, де буде розташовано мініатю...'
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +538 N Translations:Glossary/8/uk Created page with ':Поряд з цим простором дій у вас може бути простір дій для відпочинку, де буде розташовано мініатю...' current
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +189 Glossary/uk Created page with ':Наприклад, у вас може бути «робочий простір дій» з показом подач rss, нотатником з завданнями, відж...'
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +352 N Translations:Glossary/7/uk Created page with ':Наприклад, у вас може бути «робочий простір дій» з показом подач rss, нотатником з завданнями, відж...' current
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +137 Glossary/uk Created page with ';<span id="Activities">'''Простори дій'''</span> :Простори дій – це набори віджетів Плазми з власними шпалерами. ...'
- 15:2615:26, 8 June 2010 diff hist +319 N Translations:Glossary/6/uk Created page with ';<span id="Activities">'''Простори дій'''</span> :Простори дій – це набори віджетів Плазми з власними шпалерами. ...'
- 15:2515:25, 8 June 2010 diff hist +117 Glossary/uk Created page with 'Призначенням наведеного нижче глосарію є спрощення орієнтування серед усіх цих нових термінів т...'
- 15:2515:25, 8 June 2010 diff hist +339 N Translations:Glossary/5/uk Created page with 'Призначенням наведеного нижче глосарію є спрощення орієнтування серед усіх цих нових термінів т...'
- 15:2515:25, 8 June 2010 diff hist +123 Glossary/uk Created page with 'За допомогою [http://www.kde.org/announcements/4.3/index-uk.php Візуального путівника KDE 4.3] і [http://blip.tv/file/get/Jospoortvliet-KDE43Deskt...'
- 15:2515:25, 8 June 2010 diff hist +312 N Translations:Glossary/4/uk Created page with 'За допомогою [http://www.kde.org/announcements/4.3/index-uk.php Візуального путівника KDE 4.3] і [http://blip.tv/file/get/Jospoortvliet-KDE43Deskt...'
- 15:2415:24, 8 June 2010 diff hist +11 Glossary/uk Created page with '==Загальний огляд=='
- 15:2415:24, 8 June 2010 diff hist +33 N Translations:Glossary/3/uk Created page with '==Загальний огляд==' current
- 15:2315:23, 8 June 2010 diff hist +105 Glossary/uk Created page with 'На цій сторінці наведено нетехнічну довідку, а також посилання на ресурси з докладнішими відомос...'
- 15:2315:23, 8 June 2010 diff hist +223 N Translations:Glossary/2/uk Created page with 'На цій сторінці наведено нетехнічну довідку, а також посилання на ресурси з докладнішими відомос...'
- 15:2215:22, 8 June 2010 diff hist 0 N File:AkonadiResource2 (uk).png No edit summary current
- 15:2115:21, 8 June 2010 diff hist 0 N File:AkonadiResource1 (uk).png No edit summary current
- 15:2015:20, 8 June 2010 diff hist +28 KAddressBook/uk Created page with 'Category:Офісні програми_(uk)'
- 15:2015:20, 8 June 2010 diff hist +47 N Translations:KAddressBook/23/uk Created page with 'Category:Офісні програми_(uk)'
- 15:2015:20, 8 June 2010 diff hist +19,556 N Glossary/uk Created page with 'Домівка >> Вступ >> Глосарій'
- 15:1815:18, 8 June 2010 diff hist +170 KAddressBook/uk Created page with 'Версія програми з KDE SC 4.4 має численні вади становлення. Багато з них було усунуто у 4.4.1, але якщо ви...'
- 15:1815:18, 8 June 2010 diff hist +423 N Translations:KAddressBook/22/uk Created page with 'Версія програми з KDE SC 4.4 має численні вади становлення. Багато з них було усунуто у 4.4.1, але якщо ви...'
- 15:1615:16, 8 June 2010 diff hist +16 KAddressBook/uk Created page with '==Усування проблем=='
- 15:1615:16, 8 June 2010 diff hist +35 N Translations:KAddressBook/21/uk Created page with '==Усування проблем=='
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +116 KAddressBook/uk Created page with 'На сторінці '''Akonadi і AddressBook''' наведено відомості, які допоможуть вам зрозуміти стру...'
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +277 N Translations:KAddressBook/20/uk Created page with 'На сторінці '''Akonadi і AddressBook''' наведено відомості, які допоможуть вам зрозуміти стру...'
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +39 KAddressBook/uk Created page with '==Створення резервних копій даних=='
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +63 N Translations:KAddressBook/19/uk Created page with '==Створення резервних копій даних=='
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +308 KAddressBook/uk Created page with ''''Невидимі поля''' — декого з користувачів непокоїть те, що деякі з даних полів все ще не можна поб...'
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +612 N Translations:KAddressBook/18/uk Created page with ''''Невидимі поля''' — декого з користувачів непокоїть те, що деякі з даних полів все ще не можна поб...'
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +590 KAddressBook/uk Created page with ''''Списки розповсюдження''' — програму для перетворення поточних списків розповсюдження ще не вип...'
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +1,376 N Translations:KAddressBook/17/uk Created page with ''''Списки розповсюдження''' — програму для перетворення поточних списків розповсюдження ще не вип...'
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/uk Created page with '==Поточний стан=='
- 15:1515:15, 8 June 2010 diff hist +29 N Translations:KAddressBook/16/uk Created page with '==Поточний стан=='
- 15:1415:14, 8 June 2010 diff hist +48 N Translations:KAddressBook/15/uk Created page with 'thumb|400px|center'
- 15:1415:14, 8 June 2010 diff hist +229 KAddressBook/uk Created page with 'У KDE SC 4.5 шлях до файлів трошки інший, але сама процедура є такою самою. Компонування «Системних па...'
- 15:1415:14, 8 June 2010 diff hist +401 N Translations:KAddressBook/14/uk Created page with 'У KDE SC 4.5 шлях до файлів трошки інший, але сама процедура є такою самою. Компонування «Системних па...'
- 15:1415:14, 8 June 2010 diff hist +110 KAddressBook/uk Created page with 'Список ресурсів вашої системи може не збігатися зі списком на наведеному зображенні. Особисті за...'
- 15:1415:14, 8 June 2010 diff hist +297 N Translations:KAddressBook/13/uk Created page with 'Список ресурсів вашої системи може не збігатися зі списком на наведеному зображенні. Особисті за...'
- 15:1415:14, 8 June 2010 diff hist +118 KAddressBook/uk Created page with 'Якщо рушити трохи далі, за допомогою кнопки 'Керування джерелами адресної книги' ви зможете перег...'
- 15:1415:14, 8 June 2010 diff hist +308 N Translations:KAddressBook/12/uk Created page with 'Якщо рушити трохи далі, за допомогою кнопки 'Керування джерелами адресної книги' ви зможете перег...'
- 15:1315:13, 8 June 2010 diff hist +376 KAddressBook/uk Created page with 'Знову ж таки, можливо, всю роботу за вас вже зроблено розробниками дистрибутива, але спробуйте ві...'
- 15:1315:13, 8 June 2010 diff hist +739 N Translations:KAddressBook/11/uk Created page with 'Знову ж таки, можливо, всю роботу за вас вже зроблено розробниками дистрибутива, але спробуйте ві...'
- 15:1315:13, 8 June 2010 diff hist +15 KAddressBook/uk Created page with '===Вмикання ресурсів==='
- 15:1315:13, 8 June 2010 diff hist +39 N Translations:KAddressBook/10/uk Created page with '===Вмикання ресурсів==='
- 15:1315:13, 8 June 2010 diff hist +580 KAddressBook/uk Created page with 'Має бути запущено '''Nepomuk'''. Відкрийте вікно програми «Системні параметри», перейдіть на вкладку «...'
- 15:1215:12, 8 June 2010 diff hist +1,119 N Translations:KAddressBook/9/uk Created page with 'Має бути запущено '''Nepomuk'''. Відкрийте вікно програми «Системні параметри», перейдіть на вкладку «...'
- 15:1215:12, 8 June 2010 diff hist +11 KAddressBook/uk Created page with '===Початкові вимоги==='
- 15:1215:12, 8 June 2010 diff hist +37 N Translations:KAddressBook/8/uk Created page with '===Початкові вимоги==='
- 15:1215:12, 8 June 2010 diff hist +373 KAddressBook/uk Created page with 'Якщо ви раніше користувалися KAddressBook, ймовірно, ви знаєте, що адресна книга зберігалася у файлі ~/.kd...'
- 15:1215:12, 8 June 2010 diff hist +823 N Translations:KAddressBook/7/uk Created page with 'Якщо ви раніше користувалися KAddressBook, ймовірно, ви знаєте, що адресна книга зберігалася у файлі ~/.kd...'
- 15:1215:12, 8 June 2010 diff hist +47 KAddressBook/uk Created page with '===Автоматичний перехід на нову версію==='
- 15:1215:12, 8 June 2010 diff hist +72 N Translations:KAddressBook/6/uk Created page with '===Автоматичний перехід на нову версію==='
- 15:1115:11, 8 June 2010 diff hist +43 KAddressBook/uk Created page with '==Налаштування вашої нової адресної книги=='
- 15:1115:11, 8 June 2010 diff hist +78 N Translations:KAddressBook/5/uk Created page with '==Налаштування вашої нової адресної книги=='
- 14:5914:59, 8 June 2010 diff hist +3 Akonadi/uk No edit summary
- 14:5914:59, 8 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/3/uk No edit summary
- 14:5814:58, 8 June 2010 diff hist −2 Akonadi/uk No edit summary
- 14:5814:58, 8 June 2010 diff hist −2 Translations:Akonadi/7/uk No edit summary
- 14:5614:56, 8 June 2010 diff hist +13 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Category:Система_(uk)'
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +32 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/96/uk Created page with 'Category:Система_(uk)'
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +83 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Можливе вирішення: перезберіть драйвер MySQL Qt після оновлення MySQL (він є основним підозрюваним у ви...'
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +211 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/95/uk Created page with 'Можливе вирішення: перезберіть драйвер MySQL Qt після оновлення MySQL (він є основним підозрюваним у ви...' current
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +28 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Посилання: * http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=61738 * http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=267513 * https://bugs.kde.org/202623 (містить можли...'
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +248 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/94/uk Created page with 'Посилання: * http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=61738 * http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=267513 * https://bugs.kde.org/202623 (містить можли...' current
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +812 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Дуже важко виявити причину помилки, оскільки повідомлення про неї з’являється за певних нез’яс...'
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +1,338 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/93/uk Created page with 'Дуже важко виявити причину помилки, оскільки повідомлення про неї з’являється за певних нез’яс...' current
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +179 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/92/uk Created page with '{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;" |akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion |- |`param->buffer_length != 0' failed...'
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +428 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Це особливо неприємна проблема, яка стосується передусім користувачів дистрибутивів, зібраних б...'
- 14:5514:55, 8 June 2010 diff hist +738 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/91/uk Created page with 'Це особливо неприємна проблема, яка стосується передусім користувачів дистрибутивів, зібраних б...'
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +6 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== Так званий "Gentoo-Assert" ==='
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +43 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/90/uk Created page with '=== Так званий "Gentoo-Assert" ===' current
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +347 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'За певних обставин сервер Akonadi може зациклитися у частково запущеному стані після помилки. Такий ...'
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +622 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/89/uk Created page with 'За певних обставин сервер Akonadi може зациклитися у частково запущеному стані після помилки. Такий ...'
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +458 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо у вас виникають проблеми з Akonadi і ви намагаєтеся вирішити їх (зокрема встановити потрібні па...'
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +799 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/88/uk Created page with 'Якщо у вас виникають проблеми з Akonadi і ви намагаєтеся вирішити їх (зокрема встановити потрібні па...'
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +36 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== Перезапуск після попередньої помилки ==='
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +77 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/87/uk Created page with '=== Перезапуск після попередньої помилки ===' current
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +71 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Докладніші відомості можна знайти у [http://bugs.kde.org/226960 цьому звіті щодо вади].'
- 14:5414:54, 8 June 2010 diff hist +136 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/86/uk Created page with 'Докладніші відомості можна знайти у [http://bugs.kde.org/226960 цьому звіті щодо вади].' current
- 14:5314:53, 8 June 2010 diff hist +36 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Ймовірно, ви є користувачем сервера MySQL версії > 5.1.42. У MySQL 5.1.43 і 5.1.44 внесено вади, які на дають MySQL з...'
- 14:5314:53, 8 June 2010 diff hist +198 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/85/uk Created page with 'Ймовірно, ви є користувачем сервера MySQL версії > 5.1.42. У MySQL 5.1.43 і 5.1.44 внесено вади, які на дають MySQL з...'
- 14:5214:52, 8 June 2010 diff hist +805 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/84/uk Created page with '<code>Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file Nepomuk QueryServer interface not available!...'
- 14:5114:51, 8 June 2010 diff hist +75 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Під час запуску Akonadi може бути показано такі повідомлення про помилку:'
- 14:5114:51, 8 June 2010 diff hist +128 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/83/uk Created page with 'Під час запуску Akonadi може бути показано такі повідомлення про помилку:'
- 14:5114:51, 8 June 2010 diff hist +46 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== Не вдалося ініціалізувати набір символів latin1 ==='
- 14:5114:51, 8 June 2010 diff hist +91 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/82/uk Created page with '=== Не вдалося ініціалізувати набір символів latin1 ===' current
- 14:5014:50, 8 June 2010 diff hist +136 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Окрім вад у Kubuntu 10.4, наведених нижче, може виникнути проблема з додаванням каталогу Vcard, яка може в...'
- 14:5014:50, 8 June 2010 diff hist +365 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/81/uk Created page with 'Окрім вад у Kubuntu 10.4, наведених нижче, може виникнути проблема з додаванням каталогу Vcard, яка може в...'
- 14:4814:48, 8 June 2010 diff hist +11 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== Оновлення KAddressBook ==='
- 14:4814:48, 8 June 2010 diff hist +39 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/80/uk Created page with '=== Оновлення KAddressBook ===' current
- 14:4814:48, 8 June 2010 diff hist +23 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Посилання: [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=79717 forum.kde.org Akonadi 1.2.1 — декілька вад]'
- 14:4814:48, 8 June 2010 diff hist +125 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/79/uk Created page with 'Посилання: [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=79717 forum.kde.org Akonadi 1.2.1 — декілька вад]' current
- 14:4714:47, 8 June 2010 diff hist +120 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У відповідь на наведену вище команду mysql_install_db може бути виведено такі повідомлення, які ви может...'
- 14:4714:47, 8 June 2010 diff hist +386 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/78/uk Created page with 'У відповідь на наведену вище команду mysql_install_db може бути виведено такі повідомлення, які ви может...'
- 14:4614:46, 8 June 2010 diff hist +126 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Встановіть потрібні залежності. Вилучіть попередній кеш akonadi. Запустіть службу akonadi. Встановіть б...'
- 14:4614:46, 8 June 2010 diff hist +668 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/77/uk Created page with 'Встановіть потрібні залежності. Вилучіть попередній кеш akonadi. Запустіть службу akonadi. Встановіть б...'
- 14:4414:44, 8 June 2010 diff hist +241 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Будь ласка, не користуйтеся цією ненадійною системою. Тут наведено відомості для тих сміливців, я...'
- 14:4414:44, 8 June 2010 diff hist +410 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/76/uk Created page with 'Будь ласка, не користуйтеся цією ненадійною системою. Тут наведено відомості для тих сміливців, я...'
- 14:4214:42, 8 June 2010 diff hist +29 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== Оновлення Kubuntu до версії 10.4 ==='
- 14:4214:42, 8 June 2010 diff hist +57 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/75/uk Created page with '=== Оновлення Kubuntu до версії 10.4 ==='
- 14:4214:42, 8 June 2010 diff hist +23 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У openSUSE 11.2 проблему допоможе вирішити команда <code>mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/</code>'
- 14:4214:42, 8 June 2010 diff hist +158 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/74/uk Created page with 'У openSUSE 11.2 проблему допоможе вирішити команда <code>mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/</code>'
- 14:4214:42, 8 June 2010 diff hist +611 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо у журналі сервера MySQL містяться такі повідомлення про помилку: <code>[ERROR] Can't open and lock privilege tables: T...'
- 14:4214:42, 8 June 2010 diff hist +1,740 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/73/uk Created page with 'Якщо у журналі сервера MySQL містяться такі повідомлення про помилку: <code>[ERROR] Can't open and lock privilege tables: T...'
- 14:4114:41, 8 June 2010 diff hist +11 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Не існує таблиці 'mysql. servers'==='
- 14:4114:41, 8 June 2010 diff hist +53 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/72/uk Created page with '===Не існує таблиці 'mysql. servers'===' current
- 14:4114:41, 8 June 2010 diff hist +47 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'ваш сервер MySQL було зібрано без підтримки InnoDB, яка потрібна для роботи Akonadi.'
- 14:4114:41, 8 June 2010 diff hist +136 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/71/uk Created page with 'ваш сервер MySQL було зібрано без підтримки InnoDB, яка потрібна для роботи Akonadi.'
- 14:4014:40, 8 June 2010 diff hist +70 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо у журналі сервера MySQL містяться такі повідомлення про помилку: <code> [ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable...'
- 14:4014:40, 8 June 2010 diff hist +226 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/70/uk Created page with 'Якщо у журналі сервера MySQL містяться такі повідомлення про помилку: <code> [ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable...'
- 14:3914:39, 8 June 2010 diff hist +13 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== mysqld: невідома змінна 'innodb_file_per_table=1' ==='
- 14:3914:39, 8 June 2010 diff hist +71 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/69/uk Created page with '=== mysqld: невідома змінна 'innodb_file_per_table=1' ===' current
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +475 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Сервер Akonadi шукатиме допоміжні програми Akonadi та ресурси за шляхами, визначеними за допомогою змін...'
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +905 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/68/uk Created page with 'Сервер Akonadi шукатиме допоміжні програми Akonadi та ресурси за шляхами, визначеними за допомогою змін...'
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +24 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== Налаштування оточення ==='
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +49 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/67/uk Created page with '=== Налаштування оточення ===' current
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +103 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Виконайте скрипти ''configure'' і ''make''. Команда ''make install'' не скопіює драйвер, вам потрібно зробити це вл...'
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +524 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/66/uk Created page with 'Виконайте скрипти ''configure'' і ''make''. Команда ''make install'' не скопіює драйвер, вам потрібно зробити це вл...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +160 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'На жаль, цього драйвера немає у відповідному пакунку (станом на січень 2010 року). Вам потрібно зібр...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +327 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/65/uk Created page with 'На жаль, цього драйвера немає у відповідному пакунку (станом на січень 2010 року). Вам потрібно зібр...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +16 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Вам потрібен драйвер ''libqsqlmysql.so'''
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +58 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/64/uk Created page with 'Вам потрібен драйвер ''libqsqlmysql.so''' current
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +216 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'ви побачите (у відповідь на команду "akonadictl start") повідомлення про помику у Тесті 1: ''Не знайдено др...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +519 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/63/uk Created page with 'ви побачите (у відповідь на команду "akonadictl start") повідомлення про помику у Тесті 1: ''Не знайдено др...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +75 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо ви користуєтеся Qt4, звантаженим безпосередньо з сайта Nokia, наприклад, qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05....'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +180 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/62/uk Created page with 'Якщо ви користуєтеся Qt4, звантаженим безпосередньо з сайта Nokia, наприклад, qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05....'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +345 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо ви збираєте Qt4 власноруч, переконайтеся, що скрипту ''configure'' було передано параметр збирання ...'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +894 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/61/uk Created page with 'Якщо ви збираєте Qt4 власноруч, переконайтеся, що скрипту ''configure'' було передано параметр збирання ...'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +43 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '* Сервер MySQL (у openSUSE називається ''mysql'') * Додаток NySQL до Qt4 (у openSUSE називається ''libqt4-sql-mysql'')'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +157 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/60/uk Created page with '* Сервер MySQL (у openSUSE називається ''mysql'') * Додаток NySQL до Qt4 (у openSUSE називається ''libqt4-sql-mysql'')'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +36 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Щоб користуватися Akonadi вам слід встановити такі пакунки (назви можуть бути різними):'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +153 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/59/uk Created page with 'Щоб користуватися Akonadi вам слід встановити такі пакунки (назви можуть бути різними):'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +13 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== Необхідні пакунки ==='
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +41 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/58/uk Created page with '=== Необхідні пакунки ===' current
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +10 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Перезапустіть apparmor і akonadi.'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +47 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/57/uk Created page with 'Перезапустіть apparmor і akonadi.'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +73 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Щоб виправити помилку, внесіть зміни до файла "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi". Під рядком: @{HOME}/.local/share...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +262 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/56/uk Created page with 'Щоб виправити помилку, внесіть зміни до файла "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi". Під рядком: @{HOME}/.local/share...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +320 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Крім того, подібна проблема може виникати, якщо ви працюєте з зашифрованим encryptfs домашнім каталог...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +841 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/55/uk Created page with 'Крім того, подібна проблема може виникати, якщо ви працюєте з зашифрованим encryptfs домашнім каталог...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +3 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/54/uk Created page with '---' current
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +531 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Крім того, вам варто знати, що деякі дистрибутиви постачаються з додатковим виконуваним файлом ''m...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +1,082 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/53/uk Created page with 'Крім того, вам варто знати, що деякі дистрибутиви постачаються з додатковим виконуваним файлом ''m...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +122 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Зауважте, що у системі може бути використано Apparmor, навіть якщо ви не бачите відповідного пункту у ...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +208 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/52/uk Created page with 'Зауважте, що у системі може бути використано Apparmor, навіть якщо ви не бачите відповідного пункту у ...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +172 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Виправити ситуацію можна командою '''aa-complain mysqld''', виконаною з правами доступу користувача root з на...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +352 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/51/uk Created page with 'Виправити ситуацію можна командою '''aa-complain mysqld''', виконаною з правами доступу користувача root з на...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +366 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У деяких дистрибутивах (майже винятково, побудованих на Ubuntu) використовується Apparmor. Цю систему мо...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +733 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/50/uk Created page with 'У деяких дистрибутивах (майже винятково, побудованих на Ubuntu) використовується Apparmor. Цю систему мо...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +16 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/49/uk Created page with '=== Apparmor ===' current
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +78 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Хоча для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, ви можете вимкнути індексування файлів Strigi і позбутися найвиб...'
- 14:3114:31, 8 June 2010 diff hist +241 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/48/uk Created page with 'Хоча для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, ви можете вимкнути індексування файлів Strigi і позбутися найвиб...'
- 14:3014:30, 8 June 2010 diff hist +166 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Nepomuk може працювати лише з сервером Virtuoso. Перевірити, чи працює Nepomuk з належним сервером можна за д...'
- 14:3014:30, 8 June 2010 diff hist +340 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/47/uk Created page with 'Nepomuk може працювати лише з сервером Virtuoso. Перевірити, чи працює Nepomuk з належним сервером можна за д...'
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +137 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Починаючи з KDE 4.4, для належної роботи Akonadi потрібен Nepomuk. Akonadi перевірятиме запуск сервера Nepomuk і ві...'
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +326 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/46/uk Created page with 'Починаючи з KDE 4.4, для належної роботи Akonadi потрібен Nepomuk. Akonadi перевірятиме запуск сервера Nepomuk і ві...'
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +15 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/45/uk Created page with '=== Nepomuk ===' current
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +12 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '== Технічні проблеми =='
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +39 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/44/uk Created page with '== Технічні проблеми ==' current
- 14:2714:27, 8 June 2010 diff hist +110 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Після цього базу даних, звичайно ж, буде знищено, зокрема буде знищено всі додані вами мітки. Теор...'
- 14:2714:27, 8 June 2010 diff hist +459 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/43/uk Created page with 'Після цього базу даних, звичайно ж, буде знищено, зокрема буде знищено всі додані вами мітки. Теор...' current
- 14:2514:25, 8 June 2010 diff hist +233 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/42/uk Created page with '{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;" |qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit |- |rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk ...'
- 14:2514:25, 8 June 2010 diff hist +241 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Закрийте вікно Kontact або вікна KMail і KAddressbook, якщо було запущено окремі програми. Вимкніть Strigi у «Сис...'
- 14:2514:25, 8 June 2010 diff hist +465 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/41/uk Created page with 'Закрийте вікно Kontact або вікна KMail і KAddressbook, якщо було запущено окремі програми. Вимкніть Strigi у «Сис...'
- 14:2314:23, 8 June 2010 diff hist +176 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У системі перевірки адрес Nepomuk виявлено вади, які спричиняють величезні затримки. Вади виправлен...'
- 14:2314:23, 8 June 2010 diff hist +348 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/40/uk Created page with 'У системі перевірки адрес Nepomuk виявлено вади, які спричиняють величезні затримки. Вади виправлен...'
- 14:2114:21, 8 June 2010 diff hist +65 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Затримки супроводжуються зависаннями KMail на час до завершення обробки пошти.'
- 14:2114:21, 8 June 2010 diff hist +141 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/39/uk Created page with 'Затримки супроводжуються зависаннями KMail на час до завершення обробки пошти.'
- 14:2014:20, 8 June 2010 diff hist +52 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Під час надсилання пошти виникають тривалі затримки==='
- 14:2014:20, 8 June 2010 diff hist +102 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/38/uk Created page with '===Під час надсилання пошти виникають тривалі затримки===' current
- 14:2014:20, 8 June 2010 diff hist +538 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Новий комплект (не перевірялося для серверів, відмінних від Kolab). У модулі налаштувань Akonadi (його в...'
- 14:1914:19, 8 June 2010 diff hist +1,078 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/37/uk Created page with 'Новий комплект (не перевірялося для серверів, відмінних від Kolab). У модулі налаштувань Akonadi (його в...'
- 14:1514:15, 8 June 2010 diff hist +385 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Працездатний комплект. У консолі Akonadi додайте «Адресну книгу KDE (традиційну)». Вибір цього пункту ...'
- 14:1514:15, 8 June 2010 diff hist +840 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/36/uk Created page with 'Працездатний комплект. У консолі Akonadi додайте «Адресну книгу KDE (традиційну)». Вибір цього пункту ...'
- 14:1414:14, 8 June 2010 diff hist +108 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Можливі два вирішення: користуватися попередньою версією комплекту або перейти на нову.'
- 14:1414:14, 8 June 2010 diff hist +162 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/35/uk Created page with 'Можливі два вирішення: користуватися попередньою версією комплекту або перейти на нову.' current
- 14:1314:13, 8 June 2010 diff hist +51 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Як відновити мою адресну книгу для групової роботи?==='
- 14:1314:13, 8 June 2010 diff hist +100 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/34/uk Created page with '===Як відновити мою адресну книгу для групової роботи?===' current
- 14:1214:12, 8 June 2010 diff hist +348 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Перейдіть на сторінку «Системних параметрів» «Додатково», «Ресурси KDE». Переконайтеся, що Akonadi ке...'
- 14:1214:12, 8 June 2010 diff hist +735 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/33/uk Created page with 'Перейдіть на сторінку «Системних параметрів» «Додатково», «Ресурси KDE». Переконайтеся, що Akonadi ке...'
- 14:0714:07, 8 June 2010 diff hist +245 KAddressBook/uk Created page with 'Розробку стабільної версії KAddressBook ще не завершено. Сама програма працює досить стабільно, але на...'
- 14:0714:07, 8 June 2010 diff hist +560 N Translations:KAddressBook/4/uk Created page with 'Розробку стабільної версії KAddressBook ще не завершено. Сама програма працює досить стабільно, але на...'
- 14:0714:07, 8 June 2010 diff hist −2 KAddressBook/uk Created page with '==Вступ=='
- 14:0714:07, 8 June 2010 diff hist +14 N Translations:KAddressBook/3/uk Created page with '==Вступ=='
- 13:5813:58, 8 June 2010 diff hist 0 N File:KAddressBook (uk).png No edit summary current
- 13:5713:57, 8 June 2010 diff hist +60 KAddressBook/uk Created page with '{|style="text-align:center" cellpadding="2" |thumb|300px||'''Нова версія KAddressBook, яка зробить ваші дані дост...'
- 13:5713:57, 8 June 2010 diff hist +226 N Translations:KAddressBook/2/uk Created page with '{|style="text-align:center" cellpadding="2" |thumb|300px||'''Нова версія KAddressBook, яка зробить ваші дані дост...'
- 13:5313:53, 8 June 2010 diff hist +4,508 N KAddressBook/uk Created page with '{{Info_(uk)|Якщо у вашій системі встановлено KAddressBook версії, що передувала 4.4, будь ласка, зверніться до ...'
- 13:5313:53, 8 June 2010 diff hist +237 N Translations:KAddressBook/1/uk Created page with '{{Info_(uk)|Якщо у вашій системі встановлено KAddressBook версії, що передувала 4.4, будь ласка, зверніться до ...'
- 13:5213:52, 8 June 2010 diff hist +70 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Після натискання кнопки «Вибрати» записи контактів KMail не з’являються==='
- 13:5213:52, 8 June 2010 diff hist +136 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/32/uk Created page with '===Після натискання кнопки «Вибрати» записи контактів KMail не з’являються===' current
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +278 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У поточній версії причину такої поведінки ще не вдалося виявити, але впоратися з цим дуже просто. ...'
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +651 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/31/uk Created page with 'У поточній версії причину такої поведінки ще не вдалося виявити, але впоратися з цим дуже просто. ...'
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +79 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Моя нова адресна книга не показує жодних додаткових даних записів==='
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +127 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/30/uk Created page with '===Моя нова адресна книга не показує жодних додаткових даних записів===' current
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +481 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Так. Якщо для додавання ресурсу ви скористалися консоллю Akonadi, ви зможете обрати варіант «Стандар...'
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +888 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/29/uk Created page with 'Так. Якщо для додавання ресурсу ви скористалися консоллю Akonadi, ви зможете обрати варіант «Стандар...'
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +152 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Я хочу користуватися своїми старими адресною книгою та програмою керування особистими даними. ...'
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +218 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/28/uk Created page with '===Я хочу користуватися своїми старими адресною книгою та програмою керування особистими даними. ...' current
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +47 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Перевірити, чи запущено Nepomuk, можна за допомогою команди ''akonadictl status''.'
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +125 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/27/uk Created page with 'Перевірити, чи запущено Nepomuk, можна за допомогою команди ''akonadictl status''.'
- 13:4913:49, 8 June 2010 diff hist +231 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У Kontact Nepomuk виконує різні функції від показу даних щодо днів народжень до обробки списку зайнятог...'
- 13:4913:49, 8 June 2010 diff hist +612 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/26/uk Created page with 'У Kontact Nepomuk виконує різні функції від показу даних щодо днів народжень до обробки списку зайнятог...'
- 13:4713:47, 8 June 2010 diff hist +108 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, а без Akonadi не працюватиме Kontact. Але для роботи зовсім не потрібен інд...'
- 13:4713:47, 8 June 2010 diff hist +429 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/25/uk Created page with 'Для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, а без Akonadi не працюватиме Kontact. Але для роботи зовсім не потрібен інд...'
- 13:4413:44, 8 June 2010 diff hist +229 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо вмикання не допомагає (систему вже увімкнено), і ви користувалися тестовими випусками KDE 4.4, й...'
- 13:4413:44, 8 June 2010 diff hist +1,031 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/24/uk Created page with 'Якщо вмикання не допомагає (систему вже увімкнено), і ви користувалися тестовими випусками KDE 4.4, й...'
- 13:3913:39, 8 June 2010 diff hist +247 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Найпоширенішою причиною є те, що Nepomuk вимкнено у «Системних параметрах». Будь ласка, спробуйте ув...'
- 13:3913:39, 8 June 2010 diff hist +490 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/23/uk Created page with 'Найпоширенішою причиною є те, що Nepomuk вимкнено у «Системних параметрах». Будь ласка, спробуйте ув...'
- 13:3613:36, 8 June 2010 diff hist 0 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '400px|center'
- 13:3613:36, 8 June 2010 diff hist +39 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/22/uk Created page with '400px|center' current
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +43 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Kontact працює, але ви бачите вікно з таким повідомленням:'
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +99 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/21/uk Created page with 'Kontact працює, але ви бачите вікно з таким повідомленням:'
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +43 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Допоміжні програми індексування Nepomuk вимкнено==='
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +91 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/20/uk Created page with '===Допоміжні програми індексування Nepomuk вимкнено===' current
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +45 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У поточній версії, KDE 4.4, поштові дані ще не перетворюються.'
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +106 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/19/uk Created page with 'У поточній версії, KDE 4.4, поштові дані ще не перетворюються.'
- 13:3413:34, 8 June 2010 diff hist +44 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Для чого призначено програми /usr/bin/akonadi_maildir_resource і /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?==='
- 13:3413:34, 8 June 2010 diff hist +135 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/17/uk Created page with '===Для чого призначено програми /usr/bin/akonadi_maildir_resource і /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?===' current
- 13:3413:34, 8 June 2010 diff hist +87 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Так і має бути. Якщо вашу адресну книгу перетворено належним чином, буде створено новий ресурс у ~/...'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +201 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/16/uk Created page with 'Так і має бути. Якщо вашу адресну книгу перетворено належним чином, буде створено новий ресурс у ~/...' current
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +22 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===У ~/.local/share/ з’являються якісь нові теки==='
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +77 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/15/uk Created page with '===У ~/.local/share/ з’являються якісь нові теки===' current
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +575 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Про таку помилку повідомляють багато користувачів, яким не вдалося запустити Kontact. Ймовірно, під ...'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +1,153 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/14/uk Created page with 'Про таку помилку повідомляють багато користувачів, яким не вдалося запустити Kontact. Ймовірно, під ...'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +16 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Не знайдено теки: «/Local»==='
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +48 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/13/uk Created page with '===Не знайдено теки: «/Local»===' current
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +330 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Оновлення роблять Kontact непрацездатним. Якщо таке сталося з вашою копією програми, спробуйте запу...'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +614 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/12/uk Created page with 'Оновлення роблять Kontact непрацездатним. Якщо таке сталося з вашою копією програми, спробуйте запу...'
- 13:3013:30, 8 June 2010 diff hist +28 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Kontact не запускається, інша причина==='
- 13:3013:30, 8 June 2010 diff hist +68 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/11/uk Created page with '===Kontact не запускається, інша причина===' current
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +322 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо Kontact не запускається і не повідомляє ні про які помилки, перевірте, чи запущено Akonadi. За запит...'
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +696 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/10/uk Created page with 'Якщо Kontact не запускається і не повідомляє ні про які помилки, перевірте, чи запущено Akonadi. За запит...'
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +84 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Не запускається Kontact — при цьому програма не повідомляє ні про які помилки==='
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +142 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/9/uk Created page with '===Не запускається Kontact — при цьому програма не повідомляє ні про які помилки===' current
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +14 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '==Типові проблеми=='
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +33 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/8/uk Created page with '==Типові проблеми==' current
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +283 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '* Запуск сервера Akonadi вручну за допомогою командного рядка може надати вам додаткову корисну інфо...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +584 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/7/uk Created page with '* Запуск сервера Akonadi вручну за допомогою командного рядка може надати вам додаткову корисну інфо...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +533 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '* Якщо ви повідомляєте про помилки, пов’язані з сервером Akonadi, завжди додавайте до повідомлень зв...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +863 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/6/uk Created page with '* Якщо ви повідомляєте про помилки, пов’язані з сервером Akonadi, завжди додавайте до повідомлень зв...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +31 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '== Підказки з усування проблем =='
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +57 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/5/uk Created page with '== Підказки з усування проблем ==' current
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +264 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви ...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +507 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/4/uk Created page with 'Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви ...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +24 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Про структуру даних системи==='
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +57 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/3/uk Created page with '===Про структуру даних системи===' current
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +446 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Цю сторінку в основному присвячено усуванню проблем, пов’язаних з Akonadi, оскільки на початкових к...'
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +947 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/2/uk Created page with 'Цю сторінку в основному присвячено усуванню проблем, пов’язаних з Akonadi, оскільки на початкових к...'
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +20,502 N Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '==Вступ=='
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +14 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/1/uk Created page with '==Вступ==' current
- 13:2613:26, 8 June 2010 diff hist −1 m Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting extra =
- 13:2413:24, 8 June 2010 diff hist +13 Akonadi/uk Created page with 'Category:Система_(uk)'
- 13:2413:24, 8 June 2010 diff hist +32 N Translations:Akonadi/9/uk Created page with 'Category:Система_(uk)'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +87 Akonadi/uk Created page with 'Довідку щодо розпізнавання поточних адресних книг можна знайти на сторінці '''KAddressBook''...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +180 N Translations:Akonadi/8/uk Created page with 'Довідку щодо розпізнавання поточних адресних книг можна знайти на сторінці '''KAddressBook''...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +99 Akonadi/uk Created page with 'Якщо під час роботи з Akonadi у вас виникають проблеми, будь ласка, відвідайте '''[[Akonadi_4.4/Troubleshooting_(uk)|с...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +229 N Translations:Akonadi/7/uk Created page with 'Якщо під час роботи з Akonadi у вас виникають проблеми, будь ласка, відвідайте '''[[Akonadi_4.4/Troubleshooting_(uk)|с...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +28 Akonadi/uk Created page with '== Усування проблем та типові вирішення =='
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +74 N Translations:Akonadi/6/uk Created page with '== Усування проблем та типові вирішення ==' current
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +261 Akonadi/uk Created page with 'Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви ...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +528 N Translations:Akonadi/5/uk Created page with 'Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви ...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +23 Akonadi/uk Created page with '===Структура зберігання даних==='
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +56 N Translations:Akonadi/4/uk Created page with '===Структура зберігання даних===' current
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +144 Akonadi/uk Created page with 'За допомогою сторінки '''KAddressBook''' ви зможете дізнатися про те, як зробити так, щоб ново...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +266 N Translations:Akonadi/3/uk Created page with 'За допомогою сторінки '''KAddressBook''' ви зможете дізнатися про те, як зробити так, щоб ново...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +351 Akonadi/uk Created page with 'У KDE 4.4 першою програмою, яка почала використовувати Akonadi стала KAddressBook. На початкових стадіях пере...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +859 N Translations:Akonadi/2/uk Created page with 'У KDE 4.4 першою програмою, яка почала використовувати Akonadi стала KAddressBook. На початкових стадіях пере...'
- 13:2113:21, 8 June 2010 diff hist +1,317 N Akonadi/uk Created page with '==Вступ=='
- 13:2113:21, 8 June 2010 diff hist +14 N Translations:Akonadi/1/uk Created page with '==Вступ==' current
7 June 2010
- 17:5117:51, 7 June 2010 diff hist 0 File:KDE brand map (uk).png uploaded a new version of "File:KDE brand map (uk).png": Fixed version current
- 17:3717:37, 7 June 2010 diff hist +36 m File talk:KDE brand map (uk).png No edit summary current
- 16:0716:07, 7 June 2010 diff hist 0 File:KDE brand map (uk).png uploaded a new version of "File:KDE brand map (uk).png": It's absolutely impossible to edit English PNG without sources...
- 16:0116:01, 7 June 2010 diff hist 0 N File:KDE brand map (uk).png No edit summary
6 June 2010
- 19:3219:32, 6 June 2010 diff hist −1 Parley/Manual/uk No edit summary
- 19:3219:32, 6 June 2010 diff hist −9 Translations:Parley/Manual/4/uk No edit summary current
- 19:3119:31, 6 June 2010 diff hist +50 Translations:Parley/Manual/4/uk No edit summary
- 18:3118:31, 6 June 2010 diff hist +43 N Translations:Parley/Manual/30/uk Created page with 'thumb|500px'
- 18:3018:30, 6 June 2010 diff hist +195 Parley/Manual/uk Created page with '= Вправляння зі словником = Щоб розпочати тестування, вам слід після запуску Parley вибрати докумен...'
- 18:3018:30, 6 June 2010 diff hist +371 N Translations:Parley/Manual/28/uk Created page with '= Вправляння зі словником = Щоб розпочати тестування, вам слід після запуску Parley вибрати докумен...'
- 18:2818:28, 6 June 2010 diff hist +134 Parley/Manual/uk Created page with 'Після завершення завантаження файла буде відкрито вікно налаштування вправи. Докладніше про це ...'
- 18:2818:28, 6 June 2010 diff hist +251 N Translations:Parley/Manual/27/uk Created page with 'Після завершення завантаження файла буде відкрито вікно налаштування вправи. Докладніше про це ...' current
- 18:2718:27, 6 June 2010 diff hist +56 N Translations:Parley/Manual/26/uk Created page with 'thumb|500px'
- 18:2718:27, 6 June 2010 diff hist +433 Parley/Manual/uk Created page with 'За допомогою діалогового вікна вибору файлів перейдіть до каталогу, у якому зберігаються файли д...'
- 18:2718:27, 6 June 2010 diff hist +637 N Translations:Parley/Manual/25/uk Created page with 'За допомогою діалогового вікна вибору файлів перейдіть до каталогу, у якому зберігаються файли д...' current
- 18:2418:24, 6 June 2010 diff hist +40 Parley/Manual/uk Created page with 'Натисніть кнопку '''Відкрити існуючу збірку'''.'
- 18:2418:24, 6 June 2010 diff hist +83 N Translations:Parley/Manual/24/uk Created page with 'Натисніть кнопку '''Відкрити існуючу збірку'''.' current
- 18:2418:24, 6 June 2010 diff hist +52 N Translations:Parley/Manual/23/uk Created page with 'thumb|500px'
- 18:2318:23, 6 June 2010 diff hist +40 Parley/Manual/uk Created page with 'Ось як виглядатиме вікно програми Parley після першого запуску:'
- 18:2318:23, 6 June 2010 diff hist +111 N Translations:Parley/Manual/22/uk Created page with 'Ось як виглядатиме вікно програми Parley після першого запуску:' current
- 18:2218:22, 6 June 2010 diff hist +82 Parley/Manual/uk Created page with '= Відкриття існуючої збірки = Припустімо, що на вашому диску вже зберігається збірка словників.'
- 18:2218:22, 6 June 2010 diff hist +173 N Translations:Parley/Manual/21/uk Created page with '= Відкриття існуючої збірки = Припустімо, що на вашому диску вже зберігається збірка словників.'
- 18:2118:21, 6 June 2010 diff hist +316 Parley/Manual/uk Created page with 'У пакунку Parley міститься декілька тем. Перемкнути тему (стиль графічних елементів вікна) можна за ...'
- 18:2118:21, 6 June 2010 diff hist +441 N Translations:Parley/Manual/20/uk Created page with 'У пакунку Parley міститься декілька тем. Перемкнути тему (стиль графічних елементів вікна) можна за ...'
- 18:1918:19, 6 June 2010 diff hist +260 Parley/Manual/uk Created page with 'За допомогою останньої кнопки на початковій сторінці ви можете звантажити збірки словників, ств...'
- 18:1918:19, 6 June 2010 diff hist +462 N Translations:Parley/Manual/19/uk Created page with 'За допомогою останньої кнопки на початковій сторінці ви можете звантажити збірки словників, ств...' current
- 18:1718:17, 6 June 2010 diff hist +183 Parley/Manual/uk Created page with 'Крім того, ви можете відкрити збірку, якщо така збірка вже зберігаєт...'
- 18:1718:17, 6 June 2010 diff hist +270 N Translations:Parley/Manual/18/uk Created page with 'Крім того, ви можете відкрити збірку, якщо така збірка вже зберігаєт...'
- 18:1618:16, 6 June 2010 diff hist +83 Parley/Manual/uk Created page with 'Якщо ви бажаєте створити вашу власну збірку словників, натисніть кнопку «Створити нову збірку».'
- 18:1618:16, 6 June 2010 diff hist +176 N Translations:Parley/Manual/17/uk Created page with 'Якщо ви бажаєте створити вашу власну збірку словників, натисніть кнопку «Створити нову збірку».'
- 18:1518:15, 6 June 2010 diff hist +266 Parley/Manual/uk Created page with 'Якщо ви помітили, після наведення вказівника миші на пункт з назвою документа праворуч від нього ...'
- 18:1518:15, 6 June 2010 diff hist +520 N Translations:Parley/Manual/16/uk Created page with 'Якщо ви помітили, після наведення вказівника миші на пункт з назвою документа праворуч від нього ...'
- 18:1118:11, 6 June 2010 diff hist +4 Parley/Manual/uk No edit summary
- 18:1118:11, 6 June 2010 diff hist −2 Translations:Parley/Manual/1/uk No edit summary
- 13:3313:33, 6 June 2010 diff hist 0 N File:Parley welcome screen (uk).png No edit summary current
- 13:3213:32, 6 June 2010 diff hist +190 Parley/Manual/uk Created page with '=== Налаштування вправи === Перш ніж розпочати задавати питання, програма завжди відкриватиме сто...'
- 13:3113:31, 6 June 2010 diff hist +491 N Translations:Parley/Manual/29/uk Created page with '=== Налаштування вправи === Перш ніж розпочати задавати питання, програма завжди відкриватиме сто...'
- 13:2913:29, 6 June 2010 diff hist +10 Translations:Parley/Manual/10/uk No edit summary
- 13:2113:21, 6 June 2010 diff hist +47 Parley/Manual/uk No edit summary
- 13:2113:21, 6 June 2010 diff hist +5 Translations:Parley/Manual/13/uk No edit summary
- 13:1913:19, 6 June 2010 diff hist +260 Parley/Manual/uk Created page with 'Щоб '''розпочати вправу''', наведіть вказівник миші на одну зі збірок словників у списку і клацніть ...'
- 13:1813:18, 6 June 2010 diff hist +354 N Translations:Parley/Manual/15/uk Created page with 'Щоб '''розпочати вправу''', наведіть вказівник миші на одну зі збірок словників у списку і клацніть ...'
- 13:1713:17, 6 June 2010 diff hist +86 Parley/Manual/uk Created page with 'Збірка словників — це файл, у якому містяться слова або вирази і їх переклади або тлумачення, які ...'
- 13:1713:17, 6 June 2010 diff hist +284 N Translations:Parley/Manual/14/uk Created page with 'Збірка словників — це файл, у якому містяться слова або вирази і їх переклади або тлумачення, які ...' current
- 13:1513:15, 6 June 2010 diff hist +47 N Translations:Parley/Manual/13/uk Created page with 'thumb|500px'
- 13:1513:15, 6 June 2010 diff hist +281 Parley/Manual/uk Created page with '= Початкова сторінка = Після першого запуску Parley ви побачите '''Початкову сторінку'''. Під час перш...'
- 13:1513:15, 6 June 2010 diff hist +492 N Translations:Parley/Manual/12/uk Created page with '= Початкова сторінка = Після першого запуску Parley ви побачите '''Початкову сторінку'''. Під час перш...'
- 13:1313:13, 6 June 2010 diff hist +213 Parley/Manual/uk Created page with ''''Підказка''': доступ до можливостей Parley, подібно до інших програм, можна отримати за допомогою кон...'
- 13:1313:13, 6 June 2010 diff hist +479 N Translations:Parley/Manual/11/uk Created page with ''''Підказка''': доступ до можливостей Parley, подібно до інших програм, можна отримати за допомогою кон...'
- 13:1013:10, 6 June 2010 diff hist +314 Parley/Manual/uk Created page with 'Робота програми тестування складається з трьох частин: у першій, [[#Налаштування вп...'
- 13:1013:10, 6 June 2010 diff hist +528 N Translations:Parley/Manual/10/uk Created page with 'Робота програми тестування складається з трьох частин: у першій, [[#Налаштування вп...'
5 June 2010
- 20:5720:57, 5 June 2010 diff hist +124 Parley/Manual/uk Created page with 'Доступ до обох програм, редактора і програми тренування можна отримати за допомогою [[#Start Page|поча...'
- 20:5720:57, 5 June 2010 diff hist +209 N Translations:Parley/Manual/9/uk Created page with 'Доступ до обох програм, редактора і програми тренування можна отримати за допомогою [[#Start Page|поча...'
- 20:5620:56, 5 June 2010 diff hist +94 Parley/Manual/uk Created page with 'У цьому підручнику терміном ''збірка словників'' ми називатимемо файл, що містить дані уроків та с...'
- 20:5620:56, 5 June 2010 diff hist +217 N Translations:Parley/Manual/8/uk Created page with 'У цьому підручнику терміном ''збірка словників'' ми називатимемо файл, що містить дані уроків та с...' current
- 20:5520:55, 5 June 2010 diff hist +98 Parley/Manual/uk Created page with 'Сама програма Parley складається з двох основних частин: програми тестування та [[#Vocabulary Editing|...'
- 20:5520:55, 5 June 2010 diff hist +231 N Translations:Parley/Manual/7/uk Created page with 'Сама програма Parley складається з двох основних частин: програми тестування та [[#Vocabulary Editing|...'
- 20:5320:53, 5 June 2010 diff hist +145 Parley/Manual/uk Created page with 'Основним завданням Parley є розширення словникового запасу. З метою досягнення такого розширення у ...'
- 20:5320:53, 5 June 2010 diff hist +267 N Translations:Parley/Manual/6/uk Created page with 'Основним завданням Parley є розширення словникового запасу. З метою досягнення такого розширення у ...' current
- 20:5220:52, 5 June 2010 diff hist +309 Parley/Manual/uk Created page with 'На передній частині картки наведено питання, відповідь або переклад якого розташовано на задній ...'
- 20:5220:52, 5 June 2010 diff hist +587 N Translations:Parley/Manual/5/uk Created page with 'На передній частині картки наведено питання, відповідь або переклад якого розташовано на задній ...' current
- 20:4920:49, 5 June 2010 diff hist +7 Translations:Parley/Manual/3/uk No edit summary
- 17:2017:20, 5 June 2010 diff hist +358 Parley/Manual/uk Created page with 'Parley є дуже гнучким, у програмі використано підхід до вивчення словників за допомогою карток. Прог...'
- 17:2017:20, 5 June 2010 diff hist +656 N Translations:Parley/Manual/4/uk Created page with 'Parley є дуже гнучким, у програмі використано підхід до вивчення словників за допомогою карток. Прог...'
- 17:1717:17, 5 June 2010 diff hist +397 Parley/Manual/uk Created page with '= Вступ = Parley — програма для розширення словникового запасу. Вона допоможе вам збільшити запас с...'
- 17:1717:17, 5 June 2010 diff hist +809 N Translations:Parley/Manual/3/uk Created page with '= Вступ = Parley — програма для розширення словникового запасу. Вона допоможе вам збільшити запас с...'
- 17:1317:13, 5 June 2010 diff hist −5 Parley/Manual/uk Created page with '© Sabine Eller, Daniel Laidig та Frederik Gladhorn, 2010'
- 17:1217:12, 5 June 2010 diff hist +59 N Translations:Parley/Manual/2/uk Created page with '© Sabine Eller, Daniel Laidig та Frederik Gladhorn, 2010' current
- 17:1117:11, 5 June 2010 diff hist +42,807 N Parley/Manual/uk Created page with '{{Info_(uk)|Наведені на цій сторінці відомості стосуються версії Parley з KDE 4.5. Підручник зі попередніх в...'
- 17:1017:10, 5 June 2010 diff hist +340 N Translations:Parley/Manual/1/uk Created page with '{{Info_(uk)|Наведені на цій сторінці відомості стосуються версії Parley з KDE 4.5. Підручник зі попередніх в...'
4 June 2010
- 08:5108:51, 4 June 2010 diff hist +1 m Parley/Manual typo fix
1 June 2010
- 14:4814:48, 1 June 2010 diff hist +2 m Parley/Manual typo fix
- 14:4314:43, 1 June 2010 diff hist −1,101 User:Yurchor Blanked the page
- 09:3709:37, 1 June 2010 diff hist +74 m Getting started with KAlgebra Language Navigation Bar added
- 09:3009:30, 1 June 2010 diff hist +30 m Category Translation Slovenščina to Українська Configuration(uk)
31 May 2010
- 14:3314:33, 31 May 2010 diff hist +1 m Parley fix typo
- 14:3214:32, 31 May 2010 diff hist −1 m KAlgebra fix typo
- 14:3014:30, 31 May 2010 diff hist +2 m KTurtle fix typos
- 14:2814:28, 31 May 2010 diff hist 0 m KBruch fix typos
- 08:2308:23, 31 May 2010 diff hist +3 m KmPlot typo fix
30 May 2010
- 06:5406:54, 30 May 2010 diff hist +1 m Lancelot/Comparison bot->both
- 06:0606:06, 30 May 2010 diff hist −1 m Lancelot/Comparison fix typo
28 February 2010
- 14:1614:16, 28 February 2010 diff hist +54 m Tutorials/ComposeKey Add language bar
- 14:1014:10, 28 February 2010 diff hist 0 m Tutorials/KDE3 to KDE SC 4 typo fix
- 12:4812:48, 28 February 2010 diff hist +21 m Table of equivalent applications Add TTT
- 12:4212:42, 28 February 2010 diff hist +33 m Table of equivalent applications Add CAT-systems
21 February 2010
- 16:5516:55, 21 February 2010 diff hist +1 m Okular Bump the version
- 16:5016:50, 21 February 2010 diff hist −646 Category:Графіка Blanked the page current
- 11:4811:48, 21 February 2010 diff hist +1 m KNode add space
- 10:0310:03, 21 February 2010 diff hist +1 m KEuroCalc typo fix
- 09:3809:38, 21 February 2010 diff hist −139 Category:Система Blanked the page current
- 09:2409:24, 21 February 2010 diff hist −68 Category:Програми Blanked the page current
- 08:5108:51, 21 February 2010 diff hist +211 N Template:Note (uk) Created page with '{{Box|Зауваження|2=noframe|left|40px{{{1}}} <div class="clear"></div> }} <noinclude> {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Template:Note}} [...'
- 08:0408:04, 21 February 2010 diff hist −238 Category:Початок роботи Blanked the page current
- 07:4507:45, 21 February 2010 diff hist −10 m Category Translation Slovenščina to Українська No edit summary