User contributions for Yurchor
11 August 2019
- 07:0807:08, 11 August 2019 diff hist +438 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Після виконання усієї цієї складної роботи експортування чотирьох доріжок до окремих файлів з..."
- 07:0807:08, 11 August 2019 diff hist +734 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/77/uk Created page with "Після виконання усієї цієї складної роботи експортування чотирьох доріжок до окремих файлів з..."
- 07:0407:04, 11 August 2019 diff hist +135 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Далі, ці чотири доріжки має бути перейменовано на «Front», «Center», «LFE» та «Surround», починаючи згори, з..."
- 07:0407:04, 11 August 2019 diff hist +313 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/74/uk Created page with "Далі, ці чотири доріжки має бути перейменовано на «Front», «Center», «LFE» та «Surround», починаючи згори, з..."
- 06:4706:47, 11 August 2019 diff hist +164 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Тепер, слід перетворити доріжки 1+2 та 5+6 у стереодоріжки за допомогою пункту <menuchoice>Створити сте..."
- 06:4706:47, 11 August 2019 diff hist +401 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/73/uk Created page with "Тепер, слід перетворити доріжки 1+2 та 5+6 у стереодоріжки за допомогою пункту <menuchoice>Створити сте..."
- 06:1306:13, 11 August 2019 diff hist +323 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Ognarb/Theme change request by Guo Yunhe New thread: Theme change request by Guo Yunhe current
10 August 2019
- 17:5917:59, 10 August 2019 diff hist +110 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Далі, слід згрупувати чотири звукових доріжки із відеокліпом, позначивши їх усі і вибравши пунк..."
- 17:5917:59, 10 August 2019 diff hist +275 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/82/uk Created page with "Далі, слід згрупувати чотири звукових доріжки із відеокліпом, позначивши їх усі і вибравши пунк..."
- 17:4617:46, 10 August 2019 diff hist +110 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Оскільки відео і звук було оброблено окремо, дані слід змікшувати до одного файла, який містити..."
- 17:4617:46, 10 August 2019 diff hist +247 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/114/uk Created page with "Оскільки відео і звук було оброблено окремо, дані слід змікшувати до одного файла, який містити..."
- 17:4417:44, 10 August 2019 diff hist +153 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Тепер окремі звукові доріжки, які оброблено '''Kdenlive''' слід «об'єднати» до одного багатоканальног..."
- 17:4417:44, 10 August 2019 diff hist +319 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/98/uk Created page with "Тепер окремі звукові доріжки, які оброблено '''Kdenlive''' слід «об'єднати» до одного багатоканальног..."
- 17:4317:43, 10 August 2019 diff hist +96 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|На жаль, монодоріжки Center.wav та LFE.wav буде записано як стереодоріжки. Здається, уникнути цьо..."
- 17:4317:43, 10 August 2019 diff hist +280 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/96/uk Created page with "{{Note_(uk)|На жаль, монодоріжки Center.wav та LFE.wav буде записано як стереодоріжки. Здається, уникнути цьо..."
- 17:4217:42, 10 August 2019 diff hist +125 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Далі, кожну з чотирьох звукових доріжок об'ємного звуку, Front.wav, Center.wav, LFE.wav та Surround.wav має бути обр..."
- 17:4217:42, 10 August 2019 diff hist +316 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/89/uk Created page with "Далі, кожну з чотирьох звукових доріжок об'ємного звуку, Front.wav, Center.wav, LFE.wav та Surround.wav має бути обр..."
- 17:3317:33, 10 August 2019 diff hist +72 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Спочатку слід обробити відео без звуку. Зробити це просто: обробіть проєкт у звичайний спосіб, а..."
- 17:3317:33, 10 August 2019 diff hist +268 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/88/uk Created page with "Спочатку слід обробити відео без звуку. Зробити це просто: обробіть проєкт у звичайний спосіб, а..."
- 17:2117:21, 10 August 2019 diff hist +251 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|При мікшуванні звукових файлів та файлів відео до одного файла потоки даних просто копію..."
- 17:2117:21, 10 August 2019 diff hist +498 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/115/uk Created page with "{{Note_(uk)|При мікшуванні звукових файлів та файлів відео до одного файла потоки даних просто копію..."
- 17:1917:19, 10 August 2019 diff hist +220 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Припускаємо, що відеодоріжку було оброблено до файла «Video.mkv», а об'ємний звук було експортовано..."
- 17:1917:19, 10 August 2019 diff hist +393 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/116/uk Created page with "Припускаємо, що відеодоріжку було оброблено до файла «Video.mkv», а об'ємний звук було експортовано..."
- 17:1817:18, 10 August 2019 diff hist +117 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно '''Додаткові параметри мікшування'''. Слід встановити кількіст..."
- 17:1817:18, 10 August 2019 diff hist +272 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/110/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно '''Додаткові параметри мікшування'''. Слід встановити кількіст..."
- 17:1717:17, 10 August 2019 diff hist +111 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Оскільки програма не вміє обробляти проєкти із звуковими доріжками із об'ємним звуком, доведет..."
- 17:1717:17, 10 August 2019 diff hist +245 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/87/uk Created page with "Оскільки програма не вміє обробляти проєкти із звуковими доріжками із об'ємним звуком, доведет..."
- 17:1317:13, 10 August 2019 diff hist +110 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Створені файли звукових даних тепер можна додати до проєкту '''Kdenlive''' за допомогою пункту меню <me..."
- 17:1317:13, 10 August 2019 diff hist +235 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/80/uk Created page with "Створені файли звукових даних тепер можна додати до проєкту '''Kdenlive''' за допомогою пункту меню <me..."
- 17:1117:11, 10 August 2019 diff hist +214 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Спочатку, Audacity слід налаштувати так, щоб програма не завжди експортувала файли звукових даних у..."
- 17:1117:11, 10 August 2019 diff hist +462 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/72/uk Created page with "Спочатку, Audacity слід налаштувати так, щоб програма не завжди експортувала файли звукових даних у..."
- 17:0917:09, 10 August 2019 diff hist +308 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|LFE (низькочастотні ефекти) часто називають «каналом сабвуфера», що не зовсім правильно. Н..."
- 17:0917:09, 10 August 2019 diff hist +604 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/66/uk Created page with "{{Note_(uk)|LFE (низькочастотні ефекти) часто називають «каналом сабвуфера», що не зовсім правильно. Н..."
- 17:0817:08, 10 August 2019 diff hist +90 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Далі, видобутий файл звукових даних WAV можна відкрити в '''Audacity'''. Програма має показати усі 6 кана..."
- 17:0817:08, 10 August 2019 diff hist +198 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/59/uk Created page with "Далі, видобутий файл звукових даних WAV можна відкрити в '''Audacity'''. Програма має показати усі 6 кана..."
- 17:0717:07, 10 August 2019 diff hist +191 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Першим кроком є видобування звукової доріжки з відеокліпу. Зробити це можна за допомогою пункт..."
- 17:0717:07, 10 August 2019 diff hist +468 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/58/uk Created page with "Першим кроком є видобування звукової доріжки з відеокліпу. Зробити це можна за допомогою пункт..."
- 16:1016:10, 10 August 2019 diff hist +142 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Кліп можна редагувати і застосовувати (звукові) ефекти. Здається, що все чудово, але під час обро..."
- 16:1016:10, 10 August 2019 diff hist +358 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/55/uk Created page with "Кліп можна редагувати і застосовувати (звукові) ефекти. Здається, що все чудово, але під час обро..."
- 16:0916:09, 10 August 2019 diff hist +181 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "При додаванні до проєкту кліпу, у якому міститься більше двох каналів звукових даних, '''Kdenlive''' с..."
- 16:0916:09, 10 August 2019 diff hist +324 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/53/uk Created page with "При додаванні до проєкту кліпу, у якому міститься більше двох каналів звукових даних, '''Kdenlive''' с..."
- 15:5515:55, 10 August 2019 diff hist +137 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Результатом обробки має бути відео у форматі MKV, у якому міститиметься звукова доріжка із об'ємн..."
- 15:5515:55, 10 August 2019 diff hist +229 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/51/uk Created page with "Результатом обробки має бути відео у форматі MKV, у якому міститиметься звукова доріжка із об'ємн..."
- 15:5415:54, 10 August 2019 diff hist +129 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/50/uk Created page with "{{Input|<syntaxhighlight lang="bash"> avconv -i Video.mkv -i 5.1.ac3 -c copy -map 0:0 -map 1:0 Video-5.1.mkv </syntaxhighlight>}}"
- 15:5415:54, 10 August 2019 diff hist +221 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Припускаємо, що відеодоріжку було оброблено до файла «Video.mkv», а об'ємний звук було експортовано..."
- 15:5415:54, 10 August 2019 diff hist +393 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/49/uk Created page with "Припускаємо, що відеодоріжку було оброблено до файла «Video.mkv», а об'ємний звук було експортовано..."
- 15:5215:52, 10 August 2019 diff hist +251 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|При мікшуванні звукових файлів та файлів відео до одного файла потоки даних просто копію..."
- 15:5215:52, 10 August 2019 diff hist +498 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/48/uk Created page with "{{Note_(uk)|При мікшуванні звукових файлів та файлів відео до одного файла потоки даних просто копію..."
- 15:4815:48, 10 August 2019 diff hist +118 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Останнім кроком є додавання звукової доріжки із об'ємним звуком до відеодоріжки. Ми припускаєм..."
- 15:4815:48, 10 August 2019 diff hist +240 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/47/uk Created page with "Останнім кроком є додавання звукової доріжки із об'ємним звуком до відеодоріжки. Ми припускаєм..."
- 15:0715:07, 10 August 2019 diff hist +109 N Special:Badtitle/NS90:User talk:ChristianW/"Sports" on the Gwenview page New thread: "Sports" on the Gwenview page current
- 15:0515:05, 10 August 2019 diff hist −2 m Gwenview Reverted edits by ChristianW (talk) to last revision by Simon04 Tag: Rollback
- 15:0315:03, 10 August 2019 diff hist +88 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Результатом експортування має бути файл *.ac3, який можна відтворити, наприклад, у '''VLC''' або '''Прог..."
- 15:0315:03, 10 August 2019 diff hist +198 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/45/uk Created page with "Результатом експортування має бути файл *.ac3, який можна відтворити, наприклад, у '''VLC''' або '''Прог..."
- 14:3314:33, 10 August 2019 diff hist +123 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно «Додаткові параметри мікшування». Слід встановити кількість..."
- 14:3314:33, 10 August 2019 diff hist +270 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/43/uk Created page with "Має бути відкрито діалогове вікно «Додаткові параметри мікшування». Слід встановити кількість..."
- 14:2214:22, 10 August 2019 diff hist +224 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Перш ніж експортувати дані, Audacity слід налаштувати так, щоб програма змогла експортувати багато..."
- 14:2214:22, 10 August 2019 diff hist +488 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/38/uk Created page with "Перш ніж експортувати дані, Audacity слід налаштувати так, щоб програма змогла експортувати багато..."
- 14:1414:14, 10 August 2019 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk No edit summary
- 14:1414:14, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/13/uk No edit summary
- 14:1314:13, 10 August 2019 diff hist 0 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk No edit summary
- 14:1314:13, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/60/uk No edit summary current
- 14:0614:06, 10 August 2019 diff hist +123 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Далі, слід експортувати проєкт до мультиканального файла звукових даних об'ємного звуку 5.1. У на..."
- 14:0614:06, 10 August 2019 diff hist +263 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/37/uk Created page with "Далі, слід експортувати проєкт до мультиканального файла звукових даних об'ємного звуку 5.1. У на..."
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk No edit summary
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/34/uk No edit summary
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist +196 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Лишилося дорівняти тривалість доріжки об'ємного звуку до тривалості відеодоріжки, до якої має..."
- 14:0514:05, 10 August 2019 diff hist +463 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/34/uk Created page with "Лишилося дорівняти тривалість доріжки об'ємного звуку до тривалості відеодоріжки, до якої має..."
- 10:0010:00, 10 August 2019 diff hist +108 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "Якщо проблему не вдасться усунути, спробуйте поради з розділу Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Windows_Issues#Any_criti..."
- 10:0010:00, 10 August 2019 diff hist +227 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/49/uk Created page with "Якщо проблему не вдасться усунути, спробуйте поради з розділу Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Windows_Issues#Any_criti..."
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +75 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "=== Аварійне завершення під час обробки зображення у Qt ==="
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +101 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/8/uk Created page with "=== Аварійне завершення під час обробки зображення у Qt ==="
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +151 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "===Неможливо відкрити проєкти, які створено за допомогою попередньої версії, монтажний стіл сти..."
- 09:5809:58, 10 August 2019 diff hist +245 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/46/uk Created page with "===Неможливо відкрити проєкти, які створено за допомогою попередньої версії, монтажний стіл сти..."
- 09:5709:57, 10 August 2019 diff hist +140 Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/uk Created page with "Відкрийте меню <menuchoice>Параметри</menuchoice> і зніміть позначку з пункту <menuchoice>Примусово тема піктог..."
- 09:5709:57, 10 August 2019 diff hist +292 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues/45/uk Created page with "Відкрийте меню <menuchoice>Параметри</menuchoice> і зніміть позначку з пункту <menuchoice>Примусово тема піктог..."
- 09:5509:55, 10 August 2019 diff hist +371 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Щоб зробити це, можна просто здублювати доріжку «Music» за допомогою позначення цієї доріжки із н..."
- 09:5509:55, 10 August 2019 diff hist +675 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/31/uk Created page with "Щоб зробити це, можна просто здублювати доріжку «Music» за допомогою позначення цієї доріжки із н..."
- 08:0608:06, 10 August 2019 diff hist +366 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Стереодоріжку «Field» тепер можна пов'язати із лівим і правим передніми каналами, «Voice» — із центр..."
- 08:0608:06, 10 August 2019 diff hist +763 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/30/uk Created page with "Стереодоріжку «Field» тепер можна пов'язати із лівим і правим передніми каналами, «Voice» — із центр..."
- 08:0108:01, 10 August 2019 diff hist +308 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|LFE (низькочастотні ефекти) часто називають «каналом сабвуфера», що не зовсім правильно. Н..."
- 08:0108:01, 10 August 2019 diff hist +604 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/29/uk Created page with "{{Note_(uk)|LFE (низькочастотні ефекти) часто називають «каналом сабвуфера», що не зовсім правильно. Н..."
- 06:4806:48, 10 August 2019 diff hist +322 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Якщо, як у нашому прикладі, якусь із частин записаного матеріалу з відеокліпу слід використати..."
- 06:4806:48, 10 August 2019 diff hist +676 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/15/uk Created page with "Якщо, як у нашому прикладі, якусь із частин записаного матеріалу з відеокліпу слід використати..."
9 August 2019
- 16:4816:48, 9 August 2019 diff hist +117 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Тепер проєкт '''Kdenlive''' має бути готовим до звичайного редагування, зокрема вирізання клпів та до..."
- 16:4816:48, 9 August 2019 diff hist +262 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/84/uk Created page with "Тепер проєкт '''Kdenlive''' має бути готовим до звичайного редагування, зокрема вирізання клпів та до..."
- 16:4816:48, 9 August 2019 diff hist +122 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Ідея тепер полягає у тому, щоб розділити об'ємний звук на чотири окремих (стерео/моно) звукових ф..."
- 16:4816:48, 9 August 2019 diff hist +242 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/67/uk Created page with "Ідея тепер полягає у тому, щоб розділити об'ємний звук на чотири окремих (стерео/моно) звукових ф..."
- 16:4616:46, 9 August 2019 diff hist +186 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|Створення технічно ідеального об'ємного звуку є саме складною справою. Його опис не є пре..."
- 16:4616:46, 9 August 2019 diff hist +366 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/33/uk Created page with "{{Note_(uk)|Створення технічно ідеального об'ємного звуку є саме складною справою. Його опис не є пре..."
- 16:4116:41, 9 August 2019 diff hist +169 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "Тепер можна скористатися ефектом «Еквалайзер…» для обрізання частот понад приблизно 100 Гц з до..."
- 16:4116:41, 9 August 2019 diff hist +355 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/32/uk Created page with "Тепер можна скористатися ефектом «Еквалайзер…» для обрізання частот понад приблизно 100 Гц з до..."
- 16:3516:35, 9 August 2019 diff hist +74 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "{{Note_(uk)|Ширші можливості, зокрема об'ємне панорамування (тобто рух звуку ззаду вперед), є недосту..."
- 16:3516:35, 9 August 2019 diff hist +270 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/9/uk Created page with "{{Note_(uk)|Ширші можливості, зокрема об'ємне панорамування (тобто рух звуку ззаду вперед), є недосту..."
- 16:3416:34, 9 August 2019 diff hist +206 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "У цьому підручнику описано один із можливих обхідних маневрів з використанням '''Audacity''' для ство..."
- 16:3416:34, 9 August 2019 diff hist +384 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/8/uk Created page with "У цьому підручнику описано один із можливих обхідних маневрів з використанням '''Audacity''' для ство..."
- 16:1616:16, 9 August 2019 diff hist +405 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/uk Created page with "На момент написання цього підручника у '''Kdenlive''' було передбачено підтримку обробки проєктів, у..."
- 16:1616:16, 9 August 2019 diff hist +737 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound/2/uk Created page with "На момент написання цього підручника у '''Kdenlive''' було передбачено підтримку обробки проєктів, у..."
- 15:3415:34, 9 August 2019 diff hist +216 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "У цій функціональній можливості, здається, є дефект, який призводить до того, що якщо композиція..."
- 15:3415:34, 9 August 2019 diff hist +408 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/32/uk Created page with "У цій функціональній можливості, здається, є дефект, який призводить до того, що якщо композиція..." current