All public logs
Combined display of all available logs of KDE UserBase Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 09:42, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/4/fr (Created page with "'''KPhotoAlbum''' prend en charge tous les formats d'image normaux, y compris les formats bruts produits par la plupart des appareils photo numériques et des scanners (en utilisant dcraw pour effectuer le décodage). Il est également possible d'utiliser les vignettes intégrées dans les images brutes (qui sont généralement de taille et de qualité décentes) pour une visualisation rapide, de sorte qu'il n'est pas nécessaire de décoder l'intégralité de l'image br...")
- 09:42, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/3/fr (Created page with "Pour une introduction, suivez la [https://www.kphotoalbum.org/documentation/3minutetour/ visite guidée de KPhotoAlbum en 3 minutes] ou consultez les [https://www.kphotoalbum.org/documentation/videos/ vidéos] sur [https : //www.kphotoalbum.org/ Page d'accueil de KPhotoAlbum]. Pour en savoir plus et voir quelques captures d'écran, lisez la FAQ.")
- 09:41, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/69/fr (Created page with "== Débuter ==")
- 09:41, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/65/fr (Created page with "Le développement de '''KPhotoAlbum''' a commencé en 2003 avec le nom '''KimDaBa''' (pour '''K''' '''je'''age '''Da'''ta '' 'Ba'''se) par Jesper Pedersen<ref>[https://commits.kde.org/kphotoalbum/d42ff3603a292741758024f58774585caef12e27 Premier commit]</ref>. Le support '''KiPi''' a été ajouté en 2004<ref>[https://commits.kde.org/kphotoalbum/ef47dac30088a0a4485af7a33189948d699caf85 Commit add KiPi support]</ref>. En 2006, Tuomas Suutari, un étudiant sponsorisé par G...")
- 09:40, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page KPhotoAlbum/fr (Created page with "== Historique ==")
- 09:40, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/64/fr (Created page with "== Historique ==")
- 09:40, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/1/fr (Created page with "'''KPhotoAlbum est un outil que vous pouvez utiliser pour trier facilement vos images. Il offre de nombreuses fonctionnalités pour faciliter le tri et la visualisation des images'''.<br />")
- 09:38, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/10/fr (Created page with "La page d'accueil du projet peut être trouvée [http://volle-kraft-voraus.de ici] et les captures d'écran sont [http://volle-kraft-voraus.de/Main/Screenshots ici].")
- 09:38, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/26/fr (Created page with "===Informations supplémentaires===")
- 09:38, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/15/fr (Created page with "===Compilation à partir des sources=== Vous pouvez obtenir la dernière source via svn. Dans une console, tapez :")
- 09:38, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/9/fr (Created page with "* Un document existant (par exemple un devis) devient la base des documents suivants (par exemple les bons de livraison et la facture)")
- 09:37, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/8/fr (Created page with "* Commandes répétitives simplifiées - utilisez les commandes précédentes comme modèle")
- 09:37, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/7/fr (Created page with "* Depuis la version 0.32, les niveaux de taxation sont modifiables pour refléter les lois fiscales du pays.")
- 09:37, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/6/fr (Created page with "* Une facturation au format libre est également possible.")
- 09:37, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/5/fr (Created page with "* Grâce à des modèles, la création de documents devient facile et cohérente.")
- 09:36, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/4/fr (Created page with "* '''Kraft''' utilise une base de données pour stocker les détails de vos clients, votre stock, les besoins en articles non en stock, les devis et les commandes.")
- 09:36, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/3/fr (Created page with "===Aperçu des fonctionnalités===")
- 09:36, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/2/fr (Created page with "==Création de documents pour les petites entreprises==")
- 09:36, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/1/fr (Created page with "'''Kraft aide l'artisan ou le petit entrepreneur à préparer les documents essentiels.'''")
- 09:35, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/14/fr (Created page with "Préparation d'un devis")
- 09:35, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Kraft/fr (Created page with "Kraft")
- 09:35, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/Page display title/fr (Created page with "Kraft")
- 09:29, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/78/fr (Created page with "=== Comment basculer de MySQL/PostgreSQL vers SQLite ? ===")
- 09:29, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/66/fr (Created page with ";Real data (Données réelles) :Par « données réelles » nous entendons les données, comme les contacts ou les événements. Ces données sont stockées soit sur un serveur groupware, soit dans des fichiers locaux. L'endroit exact dépend de la ressource que vous utilisez. Par exemple. la ressource « Contacts personnels » stocke ses données sous « $XDG_DATA_HOME/contacts ».")
- 09:28, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/65/fr (Created page with "==Quelques définitions==")
- 09:28, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/62/fr (Created page with "Actuellement, toutes les [https://kontact.kde.org/ applications KDE PIM], à l'exception de Akregator utilisent '''Akonadi''' pour accéder aux données PIM de l'utilisateur.")
- 09:27, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/64/fr (Created page with "Pour démarrer, arrêter ou redémarrer '''Akonadi''' manuellement, vous pouvez utiliser la commande <code>akonadictl</code> depuis la ligne de commande. En utilisant cette méthode, vous pouvez obtenir des informations utiles supplémentaires sur la console.")
- 09:26, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/63/fr (Created page with "'''Akonadi''' démarrera automatiquement en arrière-plan au démarrage de toute application l'utilisant.")
- 09:23, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/Page display title/fr (Created page with "KDE Partition Manager")
- 08:27, 29 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Tutorials/he (Updating to match new version of source page)
- 08:24, 29 February 2024 Claus chr talk contribs marked Tutorials for translation
- 08:22, 29 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Lokalize/ja (Updating to match new version of source page)
- 08:19, 29 February 2024 Claus chr talk contribs marked Lokalize for translation
- 13:00, 28 February 2024 Claus chr talk contribs marked Getting Help for translation
- 12:56, 28 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KWord/1.5/Manual (Created page with "+1 to archive the whole KWord Manual. We should perhaps check for content that might be useful for the Calligra manual. ~~~~")
- 12:53, 28 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:Kword/1.6/AbiWord (Created page with "+1 to delete ~~~~")
- 10:07, 28 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Panels/36/fr (Created page with "*<menuchoice>Supprimer panneau</menuchoice>: Supprimer le panneau.")
- 00:56, 28 February 2024 User account Pcosta talk contribs was created automatically
- 13:07, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page User:Dduca (Created page with "My previous account Dadu042 was lock.")
- 12:53, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/13/fr (Created page with "* Aucune")
- 12:53, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/11/fr (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice>, vous trouverez les options du nouveau placement des fenêtres.")
- 12:53, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/9/fr (Created page with "L'onglet <menuchoice>Déplacement</menuchoice> contient des options affectant le comportement des fenêtres lors de leur déplacement.")
- 12:52, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/7/fr (Created page with "L'onglet <menuchoice>Actions de la fenêtre</menuchoice> contient des options affectant le comportement des fenêtres lors de la réception d'un événement de clic.")
- 12:47, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/1/fr (Created page with "Dans le groupe '''Comportement des fenêtres''', vous pouvez configurer le comportement de vos fenêtres en ce qui concerne l'obtention du focus, la réception de différents types de clics de souris, et lorsqu'elles sont déplacées ou ouvertes.")
- 12:45, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/11/fr (Created page with "L'onglet <menuchoice>Déplacement</menuchoice> contient des options affectant le comportement des fenêtres lors de leur déplacement. Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice>, vous trouverez les options du nouveau placement des fenêtres.")
- 12:44, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/10/fr (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Actions de la barre de titre</menuchoice>, vous pouvez configurer l'effet des différentes actions de la souris dans la barre de titre et dans le cadre de la fenêtre. De même, dans l'onglet <menuchoice>Actions de fenêtre</menuchoice>, vous configurez l'effet des actions de la souris dans les fenêtres inactives ; et il existe la possibilité d'attribuer des actions de fenêtre aux boutons de la souris et à la molette lorsqu'ils sont utilis...")
- 12:42, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/9/fr (Created page with "L'onglet <menuchoice>Focus</menuchoice> contient les options concernant le focus de la fenêtre. Lorsqu'une fenêtre obtient le focus, elle devient la fenêtre active, c'est-à-dire la fenêtre qui reçoit les entrées de votre part. Normalement, vous cliquez sur une fenêtre pour lui donner le focus. Dans la liste déroulante <menuchoice>Politique</menuchoice>, vous pouvez choisir de laisser le focus de la fenêtre suivre le mouvement de la souris sans cliquer. En fonct...")
- 12:41, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/8/fr (Created page with "Dans le groupe '''Comportement des fenêtres''', vous pouvez configurer le comportement de vos fenêtres en ce qui concerne l'obtention du focus, la réception de différents types de clics de souris, lorsqu'elles sont déplacées ou ouvertes.")
- 12:40, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/6/fr (Created page with "La partie supérieure du groupe contient deux onglets avec des options identiques. L'onglet <menuchoice>Principal</menuchoice> affecte le comportement des touches de sélection de tâches standard, et l'onglet <menuchoice>Alternative</menuchoice> contrôle les touches alternatives. Dans la liste déroulante <menuchoice>Liste des fenêtres</menuchoice>, vous spécifiez si vous souhaitez parcourir les fenêtres de tous vos bureaux virtuels ou uniquement celles du bureau ac...")
- 12:38, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/5/fr (Created page with "Dans le groupe '''Changeur de tâches''' vous pouvez définir une combinaison de touches (<keycap>Alt + Tab</keycap> par défaut) qui vous permettra de parcourir vos fenêtres ouvertes, et vous pourrez configurer le comportement spécifique de cette fonctionnalité. Il existe également un raccourci pour parcourir les fenêtres dans l'ordre inverse, et vous pouvez ajouter des raccourcis alternatifs dont le comportement spécifique peut être configuré indépendamment. D...")