Jump to content

Lokalize

From KDE UserBase Wiki
This page is a translated version of the page Lokalize and the translation is 44% complete.
Outdated translations are marked like this.
Lokalize
Lokalize
Lokalize is the localization tool for KDE and other open source software

Lokalize is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). Translate-Toolkit is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.

Lokalize with French translation of Konqueror


KDE trunk からコンパイルされた Lokalize

Install libkf5i18n-dev, libkf5completion-dev, libkf5itemviews-dev, libkf5sonnet-dev, kross-dev headers packages and libhunspell-dev. Then:

git clone git://anongit.kde.org/lokalize

or

git clone [email protected]:lokalize

and

cd lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
 make -j2
 ./src/lokalize

Windows向けのLokalizeをダウンロードする

Windows向けLokalize最新版はKDEバイナリファクトリーにて入手可能です。

Windows向けLokalizeの最新ナイトリービルドはKDEバイナリファクトリーから利用可能です。

ヒントとコツ

ファイルを探す

Translation Memory (TM) now keeps track of where each translation pair came from. So when you want to search for string in the files on disk, you just drag the directory with those files onto translation memory tab (F7) to update TM, wait a minute or two, then type your string into right field of Translation Memory tab, then press Enter.

Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the F7 panel (Filemask).


著作者名

Nick Shaforostoff Facebookページ

外部リンク