Showcase/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
m (moved KPresenter/uk to Showcase/uk: Part of translatable page Showcase/uk.)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:




<span class="mw-translate-fuzzy">
* Використання ''форматованого тексту'' з пунктами, відступами, інтервалами, кольорами шрифтами тощо.
* Використання <menuchoice>форматованого тексту</menuchoice> з пунктами, відступами, інтервалами, кольорами шрифтами тощо.
* Встановлення тла на основі кольору, градієнтів, зображень, ілюстрацій тощо.
* Встановлення тла за допомогою <menuchoice>кольору</menuchoice>, градієнтів, зображень, ілюстрацій тощо.
* Встановлення багатьох ''властивостей об’єктів'', зокрема тла, градієнтів, тіней, обертання, специфічних параметрів об’єктів тощо.
* Встановлення багатьох <menuchoice>властивостей об’єктів</menuchoice>, зокрема тла, градієнтів, тіней, обертання, специфічних параметрів об’єктів тощо.
</span>




Line 16: Line 14:




<span class="mw-translate-fuzzy">
* Використання ''декількох основних слайдів'' та перемикання між ними під час презентації.
* Використання <menuchoice>декількох основних слайдів</menuchoice> та перемикання між ними під час презентації.
* Додаткові можливості ''скасування/повторення'' дій.
* Додаткові можливості <menuchoice>скасування/повторення</menuchoice> дій.
* Призначення ефектів до ''анімованих об’єктів'' та визначення ефектів ''зміни слайдів''.
* Призначення ефектів до <menuchoice>анімованих об’єктів</menuchoice> та визначення ефектів <menuchoice>зміни слайдів</menuchoice>.
* ''Вбудовані'' зображення та ілюстрації.
* <menuchoice>Вбудовані</menuchoice> зображення та ілюстрації.
</span>




Line 27: Line 23:




<span class="mw-translate-fuzzy">
* Впорядкування вашої презентації за допомогою можливості ''Попередній перегляд слайдів''.
* Впорядкування вашої презентації за допомогою можливості <menuchoice>Попередній перегляд слайдів</menuchoice>.
</span>




Line 35: Line 29:




<span class="mw-translate-fuzzy">
* ''Відтворення'' вашої презентації з ефектами.
* <menuchoice>Відтворення</menuchoice> вашої презентації з ефектами.
</span>




Line 43: Line 35:




<span class="mw-translate-fuzzy">
* ''Друк до Postscript''.
* <menuchoice>Друк до Postscript</menuchoice>.
</span>


* Додаткові можливості. [http://www.koffice.org/kpresenter/ Дізнайтеся більше]
* Додаткові можливості. [http://www.koffice.org/kpresenter/ Дізнайтеся більше]

Latest revision as of 18:11, 24 June 2011

Other languages:
Презентації для показу на екрані або друку, Open Document Format, звичайно ж.


  • Використання форматованого тексту з пунктами, відступами, інтервалами, кольорами шрифтами тощо.
  • Встановлення тла на основі кольору, градієнтів, зображень, ілюстрацій тощо.
  • Встановлення багатьох властивостей об’єктів, зокрема тла, градієнтів, тіней, обертання, специфічних параметрів об’єктів тощо.


Використання декількох основних слайдів


  • Використання декількох основних слайдів та перемикання між ними під час презентації.
  • Додаткові можливості скасування/повторення дій.
  • Призначення ефектів до анімованих об’єктів та визначення ефектів зміни слайдів.
  • Вбудовані зображення та ілюстрації.


Створення слайда з зображенням


  • Впорядкування вашої презентації за допомогою можливості Попередній перегляд слайдів.


Сторінка попереднього перегляду слайдів


  • Відтворення вашої презентації з ефектами.


Додавання переходів


  • Друк до Postscript.


Підказки, настанови та посібники