Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(25 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 5: Line 5:
<span id="File Structure"></span>
<span id="File Structure"></span>


== Project and File management ==
<span id="Project_and_File_management"></span>
== Projet et gestion de fichiers ==


#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project Tree|The Project Bin]]
 
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project|Project File Details]]
===Interface and Layouts===
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings|Settings]]
 
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Notes|Annotating]]
Since version 20.08.0
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Archiving|Archiving]]
 
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|Backup]]
[[File:interface layouts.gif]]
These workspaces aim to improve the layout for each stage of video production:
 
*'''Logging''' for reviewing your footage
 
*'''Editing''' to compose your story in the timeline
 
*'''Audio''' for mixing and adjusting your audio
 
*'''Effects''' for adding effects
 
*'''Color''' for adjusting and color grading
 
Check out this [https://www.youtube.com/watch?v=BdHbUUjfBLk video] for more details.
 
{{Note|Video scopes do not work with DirectX under Windows.}}
 
===Details===
 
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project Tree|Le seau du projet]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project|Détails des fichiers de projet]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings|Paramètres]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Notes|Annotation]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Archiving|Archivage]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|Sauvegarde]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips|Clips]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips|Clips]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing|Importing]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing|Imports]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Management|Management]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Management|Gestion]]
</div>


<span id="File_Structure"></span>
=== Structure des fichiers ===
=== Structure des fichiers ===


Comme déjà indiqué dans le [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Creating_a_new_project|Guide de démarrage rapide]], nous recommandons d'utiliser un différent dossier de projet pour chaque projet. '''Kdenlive''' va générer les dossiers suivants (pour faire du caching) dans le dossier de projet :
Comme déjà indiqué dans le [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Creating_a_new_project|Guide de démarrage rapide]], nous recommandons d'utiliser un différent dossier de projet pour chaque projet. '''Kdenlive''' va générer les dossiers suivants (pour faire du caching) dans le dossier de projet :


* <code>proxy/</code> for the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|clips proxy ]] qui ont été générés
* {{Path|proxy/}} pour les [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|clips proxy ]] qui ont été générés


* <code>thumbs/</code> pour les images miniatures de tous les clips utilisés
* {{Path|thumbs/}} pour les images miniatures de tous les clips utilisés


* <code>titles/</code> default location for the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|titles]] saved outside the project file
* {{Path|titles/}} emplacement par défaut pour les [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|titres]] sauvegardés en dehors du fichier de projet


* <code>.backup/</code> for your project's automatic [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|backup files]]
* {{Path|.backup/}} pour les [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|fichiers de sauvegarde]] automatique de votre projet
These directories can be deleted if not required anymore (for example for saving space on the harddrive). '''Kdenlive''' will create them again when you load the project the next time.
Ces répertoires peuvent être supprimés s’ils ne sont plus nécessaires (par exemple pour économiser de l'espace sur le disque dur). '''Kdenlive''' les recréera la prochaine fois que vous chargerez le projet.


{{Warning|1=The <code>titles/</code> directory is the default directory for saved <tt>.kdenlivetitle</tt> title files. Make sure that you did not save any important files in there before deleting it.}}
{{Warning|1=Le répertoire {{Path|titles/}} est le répertoire par défaut destiné aux fichiers titres <tt>.kdenlivetitle</tt> sauvegardés. Avant de le supprimer, assurez-vous que vous n'avez rien sauvegardé d'important à l'intérieur.}}


Source clips can be located anywhere. Still, here are some thoughts about their location:
Les fichiers clips sources peuvent êtres situés n'importe où. Cependant, voici quelques suggestions au sujet de leur emplacement :


* Material (images, clips, audio) that is used for one project only can be put into a subdirectory of the project folder as well. This keeps all important files together, and searching for the files takes less time.
* Les matériaux (images, clips, audio) qui est  utilisé pour un projet peut seulement être situé dans un sous-répertoire de ce dossier de projet. Ceci permet garder ensemble tous les fichiers importants, ceci facilitant aussi la recherche des fichiers.


* Material that is used by multiple projects is convenient when kept together. I’ve got a video collection the same way that I have a photo collection.
* Les matériaux qui sont utilisés par de multiples projets seront plus commodes gardés ensembles. J'ai une collection de vidéos, de la même façon que j'ai une collection de photos.




{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Windows_Issues | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree
| prevtext=Tutorials| nexttext=Project Tree| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
| prevtext=Problème sur Windows| nexttext=Seau du projet| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Retour au menu
}}
}}


[[Category:Kdenlive/fr]]
[[Category:Kdenlive/fr]]
[[Category:Multimedia/fr]]
[[Category:Multimedia/fr]]

Latest revision as of 13:24, 15 August 2023

Information

  • Project profile vs. Render profile: What is the difference, how to choose correctly?

Projet et gestion de fichiers

Interface and Layouts

Since version 20.08.0

These workspaces aim to improve the layout for each stage of video production:

  • Logging for reviewing your footage
  • Editing to compose your story in the timeline
  • Audio for mixing and adjusting your audio
  • Effects for adding effects
  • Color for adjusting and color grading

Check out this video for more details.

Note

Video scopes do not work with DirectX under Windows.


Details

Structure des fichiers

Comme déjà indiqué dans le Guide de démarrage rapide, nous recommandons d'utiliser un différent dossier de projet pour chaque projet. Kdenlive va générer les dossiers suivants (pour faire du caching) dans le dossier de projet :

  • thumbs/ pour les images miniatures de tous les clips utilisés
  • titles/ emplacement par défaut pour les titres sauvegardés en dehors du fichier de projet

Ces répertoires peuvent être supprimés s’ils ne sont plus nécessaires (par exemple pour économiser de l'espace sur le disque dur). Kdenlive les recréera la prochaine fois que vous chargerez le projet.

Warning

Le répertoire titles/ est le répertoire par défaut destiné aux fichiers titres .kdenlivetitle sauvegardés. Avant de le supprimer, assurez-vous que vous n'avez rien sauvegardé d'important à l'intérieur.


Les fichiers clips sources peuvent êtres situés n'importe où. Cependant, voici quelques suggestions au sujet de leur emplacement :

  • Les matériaux (images, clips, audio) qui est utilisé pour un projet peut seulement être situé dans un sous-répertoire de ce dossier de projet. Ceci permet garder ensemble tous les fichiers importants, ceci facilitant aussi la recherche des fichiers.
  • Les matériaux qui sont utilisés par de multiples projets seront plus commodes gardés ensembles. J'ai une collection de vidéos, de la même façon que j'ai une collection de photos.