Nepomuk/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with ";Le programme nepomukservicestub se plante au démarrage.")
(Updating to match new version of source page)
 
(55 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />  
<languages />  


{{Historic}}
<span id="Semantic_Search"></span>
= Recherche sémantique =
= Recherche sémantique =


Le but de cette page n'est pas d'expliquer à fond la technologie de la recherche sémantique dans KDE et tous ses détails, mais de donner un bref aperçu, quelques exemples, de partager la vision de ce qu'il y a derrière et de relier cela aux informations importantes du web.
Le but de cette page n'est pas d'expliquer à fond la technologie de la recherche sémantique dans KDE et tous ses détails, mais de donner un bref aperçu, quelques exemples, de partager la vision de ce qu'il y a derrière et de relier cela aux informations importantes du web.


<span id="Baloo_is_the_next_generation_of_semantic_search"></span>
== Baloo is est la génération suivante dans la recherche sémantique  ==
== Baloo is est la génération suivante dans la recherche sémantique  ==


From KDE Applications 4.13 onwards, the '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]' file indexing and file search framework replaces Nepomuk. Read [http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search details on the changes for Applications 4.13 here]. Semantic Search no longer uses a single, big database, but separate, specialized databases for each type of data. The new search databases are in <tt>$HOME/.local/share/baloo</tt>. If you upgraded to KDE Applications 4.13 from an earlier KDE release, you can delete <tt>$KDEHOME/share/apps/nepomuk</tt>.
A partir de KDE Applications 4.13, l'indexation '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]' des fichiers et l'infrastructure de recherche des fichiers remplace Nepomuk. Veuillez lire les [http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search détails concernant les modifications de Applications 4.13 ici]. Semantic Search n'utilise plus la grosse base de données unique, mais plusieurs bases de données séparées et spécialisées pour chaque type de donnée. Les nouvelles bases de données de recherche sont dans <tt>$HOME/.local/share/baloo</tt>. Si vous avez fait la mise à jour vers KDE Applications 4.13 à partir d'une version plus ancienne de KDE, vouspouvez supprimer <tt>$KDEHOME/share/apps/nepomuk</tt>.


<span id="Short_explanation"></span>
== Courte explication ==
== Courte explication ==


Comme mentionné dans le [[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Glossaire]], Semantic Search concerne la classification, l'organisation et la présentation des données. Ce n'est pas une application, mais un composant qui peut être utilisé par les développeurs d'applications.
Comme mentionné dans le [[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Glossaire]], Semantic Search concerne la classification, l'organisation et la présentation des données. Ce n'est pas une application, mais un composant qui peut être utilisé par les développeurs d'applications.


=== Try out in Dolphin ===
=== Essayez dans Dolphin ===
For example, the [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] file manager makes use of Search. In KDE Applications versions prior to 4.13 Semantic Search must be enabled from <menuchoice>System settings -> Desktop search</menuchoice>. The information sidebar of Dolphin (<menuchoice>Control -> Panels -> Information</menuchoice>, or press <keycap>F11</keycap>) presents information extracted by Search about the selected file, and also allows you to assign tags, ratings and comments to files. This information is then stored and indexed by Search. You can then search for metadata using the navigation bar in Dolphin. Click to <menuchoice>Find</menuchoice>, or press <keycap>Ctrl+F</keycap>, and search for file names or file contents.
Par exemple, le gestionnaire de fichiers de [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] utilise Search. Dans les versions de KDE Applications antérieures à la 4.13 Semantic Search doit être activé par <menuchoice>Paramètres Système -> Recherche bureau</menuchoice>. La barre d'information latérale de Dolphin (<menuchoice>Contrôle -> Paneaux -> Information</menuchoice>, ou presser <keycap>F11</keycap>) présente les informations extraites par Search concernant le fichier sélectionné, en vous permettant aussi d'assigner des labels, des appréciations et des commentaires aux fichiers. Cette information est ensuite rangée et indexée par Search. Il est alors possible de rechercher des métadatas en utilisant la barre de navigation de Dolphin. Cliquez sur <menuchoice>Rechercher</menuchoice>, ou pressez <keycap>Ctrl+F</keycap>, pour recherhcer des noms de fichiers ou des contenus de fichiers.


<!-- info about nepomuksearch:/ deleted per its developer: "Actually nepomuksearch:/ is an internal thing and should not be entered by the user." its developer -->
<!-- info about nepomuksearch:/ deleted per its developer: "Actually nepomuksearch:/ is an internal thing and should not be entered by the user." its developer -->




<span id="Functionalities"></span>
== Fonctionalités ==
== Fonctionalités ==


KDE's Semantic Search offers several 'layers' of functionality to applications. The first and most simple of those is manual tagging, rating and commenting, as used in Dolphin. This helps you to find your files faster, but is also a lot of work.
Semantic Search de KDE offre plusieurs 'niveaux' de fonctionalité aux applications. Le premier et le plus simple est le balisage manuel, l'appréciation et les commentaires, comme utilisé dans Dolphin. Cela vous aide à retrouver vos fichiers plus rapidement, mais nécessite aussi beaucoup de travail.


Pour trouver plus facilement les fichiers contenant du texte, Search offre une seconde fonctionalité : l'indexation du texte des fichiers. Vous pouvez trouvez les fichiers en entrant quelques mots que vous savez être présents, ou simplement (une partie de) leur titre.
Pour trouver plus facilement les fichiers contenant du texte, Search offre une seconde fonctionalité : l'indexation du texte des fichiers. Vous pouvez trouvez les fichiers en entrant quelques mots que vous savez être présents, ou simplement (une partie de) leur titre.


The third layer is a very complex one, and the reason why the underlying technology, Nepomuk, was conceived as a research project of several companies and universities in the European union. This is where you will find difficult words like 'semantic desktop' and 'ontologies'. Basically, it is about context and relationships.
Le troisième niveau est très complexe, et c'est la raison pour laquelle la technologie sousjacente, Nepomuk, a été conçue en tant que projet de recherche de plusieurs compagnies et universités de l'union européenne. C'est ici que vous trouverez des noms difficiles comme 'bureau semantique' ou 'ontologies'. En gros, cela concerne le contexte et les relations.


<span id="Indexing_files"></span>
=== Indexation des fichiers ===
=== Indexation des fichiers ===


Search does not index every file on the hard drive. Its default configuration in most Linux distributions excludes some common patterns for backup files and configuration directories. You can change this in <menuchoice>System Settings -> Desktop Search</menuchoice>. Add folders to be excluded. If you want to turn off indexing of files entirely, just add your home folder there.
Search n'indexe pas tous les fichiers du disque. Par défaut la configuration dans la plupart des distributions Linux exclut quelques modèles communs concernant les fichiers de sauvegarde et les répertoires de configuration. Vous pouvez modifier cela dans <menuchoice>Configuration Système -> Search bureau</menuchoice>. Ajoutez les répertoires à exclure. Si vous voulez complètement arrêter l'indexation des fichiers, ajoutez-y simplement votre répertoire home.


In '''System Settings''' you can also control whether Search indexes files on removable media such as USB drives and CD-ROMs. In KDE Applications 4.13 this is not available, removable media are not indexed. Future versions are planned to reintroduce this functionality.
Dans '''Configuration Système''' vous pouvez aussi contrôler si Search indexe les fichiers présents sur les médias amovibles comme les disques USB et les CD-ROMs. Dans KDE Applications 4.13 ceci n'est pas disponible, les médias amovibles ne sont pas indexés. Dans les versions futures il est prévu de réintroduire cette fonctionnalité.


<span id="Examples"></span>
== Exemples ==
== Exemples ==


Laissez moi vous expliquer ce que Semantic Search offre à l'aide de deux exemples. Ces fonctions ne sont pas complètement disponibles encore - la base est présente mais les développeurs d'applications doivent intégrer cela dans leurs applications.
Laissez moi vous expliquer ce que Semantic Search offre à l'aide de deux exemples. Ces fonctions ne sont pas complètement disponibles encore - la base est présente mais les développeurs d'applications doivent intégrer cela dans leurs applications.


<span id="Relationship"></span>
=== Relations ===
=== Relations ===


Line 43: Line 52:
Maintenant Semantic Search peut vous aider. Vous savez que ce fichier vient d'un de vos amis que votre ordinateur ne connait pas. Quoiqu'en  cherchant, il peut se souvenir de cette relation. En cherchant le nom de votre ami vous ferez apparaître sa photo !
Maintenant Semantic Search peut vous aider. Vous savez que ce fichier vient d'un de vos amis que votre ordinateur ne connait pas. Quoiqu'en  cherchant, il peut se souvenir de cette relation. En cherchant le nom de votre ami vous ferez apparaître sa photo !


Another potential relationship is between a web page you copied text from and the document you pasted it into, or two images showing the same car. Such relations can sometimes be extracted from the files themselves (you could analyze photos and see who or what is on there) or supplied by the applications involved (as in the above email example). This part of Search is still under heavy development, and needs integration in applications, so you can expect it to take a few more years to really shine.
Une autre relation potentielle est possible entre une page Web à partir de laquelle vous avez copié du texte et le document dans lequel vous l'avez collé, ou deux images montrant la même voiture. Ces relations peuvent parfois être extraites des fichiers eux-mêmes (vous pouvez analyser les photos et voir qui ou quoi il y a dessus) ou fournis par les applications impliquées (comme dans l'exemple du courriel ci-dessus). Cette partie de Search est encore en cours de développement et nécessite une intégration dans les applications, vous pouvez donc vous attendre à ce que cela prenne encore quelques années pour vraiment briller.


All in all, this part of Semantic Search is about making search smart. Think about how Google tries to be smart with your searches: when you search for a hotel and a city name, it shows above the website results a google map showing hotels in the city you mentioned! It might even suggest a better name in case you made a spelling mistake. Google also tries to put the most relevant information on top of the list of results, using complex calculations on relationships (links) between websites. Semantic Search will be able to offer such smart results and order them on relevancy using relationship information.
Dans l'ensemble, cette partie de Semantic Search vise à rendre la recherche intelligente. Pensez à la façon dont Google essaie d'être intelligent avec vos recherches : lorsque vous recherchez un hôtel et un nom de ville, il montre au-dessus des résultats du site Web une carte google avec les hôtels dans la ville que vous avez mentionnée ! Il pourrait même suggérer un meilleur nom au cas où vous auriez fait une faute d'orthographe. Google essaie également de mettre les informations les plus pertinentes en tête de la liste des résultats, en utilisant des calculs complexes sur les relations (liens) entre les sites Web. Semantic Search sera en mesure d'offrir de tels résultats intelligents et de les ordonner selon la pertinence en utilisant des informations sur les relations.


<span id="Context"></span>
=== Contexte ===
=== Contexte ===


These relationships can not only help you while searching for files, but also have an influence on applications and what information they present. Note that this way of using Search is still more a vision than reality! Many of the components are in place, but it is not yet integrated in applications and the desktop as a whole.
Ces relations peuvent non seulement vous aider lors de la recherche de fichiers, mais aussi avoir une influence sur les applications et les informations qu'elles présentent. Notez que cette façon d'utiliser Search est encore plus une vue de l'esprit que la réalité ! De nombreux composants sont en place, mais ils ne sont pas encore intégrés aux applications et au bureau dans l'ensemble.


So here an example of bringing context awareness to your desktop could help you work more efficiently.
Donc ici, un  exemple pour apporter la connaissance du contexte à votre bureau, peut vous aider à travailler plus efficacement.


Say you are working on finishing some notes you took in a meeting. The phone rings, and somebody asks you to find that spreadsheet with prices, adjust it for a customer. After a few more interruptions you find your desktop full of files and windows...
Supposons que vous travaillez sur la finition de certaines notes que vous avez prises lors d'une réunion. Le téléphone sonne, et quelqu'un vous demande de trouver cette feuille de calcul avec les prix, et de l'ajuster pour un client. Après quelques interruptions de plus, vous trouverez votre bureau plein de fichiers et de fenêtres ...


Ce serait bien de pouvoir organiser tout cela un peu mieux, n'est-ce pas ?
Ce serait bien de pouvoir organiser tout cela un peu mieux, n'est-ce pas ?


Enter '[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|activities]]'. These have been introduced in [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]], and currently offer different 'desktops'. They are a bit like virtual desktops, except that the desktop itself changes, not the set of applications. Different widgets, background, things like that. Of course, since Plasma 4.3, each virtual desktop can have its own activity, bringing the two in sync.
Entrez  '[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|activités]]'. Elles ont été introduites dans [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]], et offrent actuellement différents 'bureaux'. Ce sont un peu comme des bureaux virtuels, sauf que le bureau lui-même change, mais pas l'ensemble des applications. Différents widgets, le fond, des choses comme cela. Bien sûr, depuis Plasma 4.3, chaque bureau virtuel peut avoir sa propre activité, apportant les deux de manière synchronisée.


If applications and desktop were aware of activities, you could create an activity for each of the tasks you regularly work on. So if you often have to change a spreadsheet with prices, you create an activity for that: put a Folder View (or several) widget on the desktop, add a calculator and a todo-widget to keep track of what you still have to change. Maybe even an email folder widget showing the mails with questions regarding these prices spreadsheets!
Si les applications et le bureau connaissaient les activités, vous pouvez créer une activité pour chacune des tâches sur lesquelles vous travaillez régulièrement. Donc, si vous devez souvent modifier une feuille de calcul avec des prix, vous créez une activité pour cela: mettez un widget Vue de dossier (ou plusieurs) sur le bureau, ajoutez la calculatrice et un widget à faire, pour suivre ce que vous devez encore changer. Peut-être même un widget de dossier d'email montrant les mails avec des questions concernant ces feuilles de calcul de prix !


As soon as somebody asks a question about prices, you switch to this activity. Fire up your spreadsheet application. It is aware of your activity so it shows recent price spreadsheets, not the recent list of inventory you were working on in another activity! [[Special:myLanguage/Kopete|Kopete]], the chat application shows your colleague who knows all about prices, as she is the person you always chat with when working on this activity.
Dès que quelqu'un pose une question sur les prix, vous passez à cette activité. Lancez votre application tableur. Il est au courant de votre activité et affiche donc les feuilles de calcul des prix récentes, et non la liste d'inventaire récente sur laquelle vous travailliez dans une autre activité! [[Special:myLanguage/Kopete|Kopete]], l'application de chat montre votre collègue qui connaît tout sur les prix, car elle est la personne avec qui vous avec discuté quand vous étiez sur cette activité.


When you are finished, you go back to another activity, and once again all applications adjust their behavior to fit what you are doing.
Quand vous avez terminé, vous passez à une autre activité, et là aussi toutes les applications ajustent de nouveau leur comportement pour être cohérentes avec ce que vous faites.


The benefits of such an activity-based work flow go further than you might at first expect. It not only helps you find files and contact persons, but also helps in switching tasks itself. The human brain isn't very good at multi-tasking - it takes most people several minutes to get up to speed after switching tasks. Changing the 'environment' helps a lot in speeding this up, even if it's just on the screen. Compare it with getting in the mood for your holiday by packing your bag!
Les avantages d'un tel flux de travail basé sur les activités vont plus loin que vous ne le croyez au départ. Il vous aide non seulement à trouver des fichiers et des contacts, mais aide également à changer de tâche. Le cerveau humain n'est pas très performant en multi-tâches - il faut plusieurs minutes à la plupart des personnes pour se mettre à jour après avoir changé de tâches. Changer l'environnement aide beaucoup à accélérer ce processus, même si c'est juste à l'écran. Comparez-le avec l'envie de vos vacances en emballant votre sac!


Of course, the above is mostly relevant to people working behind their computer in the office or at home. A gamer or a casual user would probably not use these activities much.
Bien sûr, ce qui précède est en général caractéristique des personnes qui travaillent derrière leur écran au bureau ou à la maison. Un joueur ou un utilisateur occasionnel n'utilisera probablement pas beaucoup ces activités.


Le scénario décrit ci-dessus est déjà partiellement implémenté dans les Activités mais il reste encore beaucoup de travail à faire.
Le scénario décrit ci-dessus est déjà partiellement implémenté dans les Activités mais il reste encore beaucoup de travail à faire.


<span id="Frequently_Asked_Questions"></span>
== Questions posées fréquemment ==
== Questions posées fréquemment ==


Line 77: Line 88:
;Que sont le bureau Nepomuk Semantic, et l'indexeur des fichiers de bureau Strigi ?
;Que sont le bureau Nepomuk Semantic, et l'indexeur des fichiers de bureau Strigi ?


: Nepomuk and Strigi are technologies part of what delivers the abilities of the Semantic Search in KDE. Both are not used directly in the latest generation of KDE's Semantic Search ([http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search details]), however their successors share much of their code and concepts. Semantic Search provides a way to organize, annotate and build relationships among the data (not only file name and content, but for example which applications used a certain file, or how it is tagged). A number of KDE applications and workspaces use this basic infrastructure to deliver features such as email tagging ([[Special:myLanguage/KMail|KMail]]) or activity setup (Plasma).  
: Nepomuk et Strigi sont des technologies faisant partie des possibilités de Semantic Search dans KDE. Les deux ne sont pas utilisés directement dans la dernière génération de  Semantic Search de KDE ([http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search détails]), mais leurs successeurs partagent une grande partie de leur code et leurs concepts. Semantic Search fournit un moyen d'organiser, d'annoter et de construire des relations entre les données (pas seulement le nom et le contenu du fichier, mais par exemple les applications qui utilisent un certain fichier, ou comment il est étiqueté). Un certain nombre d'applications et d'espaces de travail KDE utilisent cette infrastructure de base pour fournir des fonctionnalités telles que le marquage par e-mail ([[Special: myLanguage/KMail|KMail]]) ou la configuration d'activité (Plasma).  


:The file indexing allows applications such as [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] to search for files based on content, name, or other meta-data (e.g. tags) associated to indexed files. Such an indexer can also index non-text files, such as PDFs, by accessing the meta-data contained in these files (author, publication information, etc.). Some KDE components ship additional "analyzers" for more file types.
L'indexation de fichiers permet à des applications telles que [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] de rechercher des fichiers en fonction du contenu, du nom ou d'autres métadonnées (par exemple, des balises) associées à des fichiers indexés. Un tel indexeur peut également indexer des fichiers non textuels, tels que des fichiers PDF, en accédant aux méta-données contenues dans ces fichiers (auteur, informations de publication, etc ...) . Certains composants de KDE incluent des «analyseurs» supplémentaires pour davantage de types de fichiers.


; Why do we need both Akonadi and Semantic Search?  Aren't they doing the same thing?
; Pourquoi avons nous besoin à la fois de Akonadi et de Semantic Search?  Ne font-ils pas la même chose ?


: In short, Akonadi provides a cache of PIM data like calendar items, contacts and email, which is used by applications like KMail and Korganizer but also the calendar build in Plasma. Semantic Search plugs in Akonadi to provide search functionality. How Baloo offers search is actually up to the application. In case of KDE PIM, Xapian is used to provide indexing and search.
: En bref, Akonadi fournit un cache de données PIM comme les éléments du calendrier, les contacts et les e-mails, qui sont utilisés par des applications comme KMail et Korganizer mais aussi le calendrier construit dans Plasma. Semantic Search se connecte à Akonadi pour fournir la fonctionnalité de recherche. La manière donc Baloo offre la recherche dépend actuellement de l'application. Dans le cas de KDE PIM, Xapian est utilisé pour fournir l'indexation et la recherche.


;Comment puis-je désactiver the bureau semantic ?
;Comment puis-je désactiver the bureau semantic ?


: File indexing can be disabled by adding the users' home folder to the <menuchoice>System Settings -> Desktop Search -> Do not search in these locations list</menuchoice>. The other functionality is part of the applications that use it and thus can't be disabled without crippling these applications. For example, to not have any search in KMail you'll have to simply remove KMail...
: L'indexation de fichier peut être désactivée en ajoutant le dossier home des utilisateurs à <menuchoice>Paramètres système -> Recherche bureau -> Ne pas rechercher dans la liste de ces emplacements </menuchoice>. L'autre fonctionnalité fait partie des applications qui l'utilisent et ne peut donc pas être désactivée sans bloquer ces applications. Par exemple, pour ne pas avoir de recherche dans KMail, vous devrez simplement supprimer KMail ...


In versions of the KDE Applications before 4.13, Semantic Search would have components running separate from applications. This functionality could be disabled by unchecking <menuchoice>Enable Nepomuk File Indexer</menuchoice> in the [[Special:myLanguage/System_Settings/Search_Desktop|Desktop Search]] section of [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]]. In case you want to turn off all semantic features, uncheck <menuchoice>Enable Nepomuk Semantic Desktop</menuchoice>. Notice that this will turn off search in [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] as well.
Dans les versions de KDE applications antérieures à 4.13, Semantic Search aurait des composants s'exécutant à part des applications. Cette fonctionnalité peut être désactivée en décochant <menuchoice>Activer indexation de fichiers Nepomuk</menuchoice> dans la section [[Special:myLanguage/System_Settings/Search_Desktop|Search bureau]] de [[Special:myLanguage/System Settings|Paramètres système]]. Dans le cas où vous voulez désactiver toutes les fonctionnalités sémantiques, décochez <menuchoice>Activer Nepomuk Semantic Desktop</menuchoice>. Notez que cela désactivera la recherche dans [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]].


:Notice that with the latter option some programs who use Semantic Search for meta-data will offer reduced functionality: for example [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] will not be able to tag mail, or Plasma activities will not offer additional features such as icons, or program data information.  
: Notez qu'avec cette dernière option certains programmes qui utilisent la recherche sémantique pour les méta-données offriront des fonctionnalités réduites: par exemple [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] ne sera pas capable d'étiqueter le courrier, ou les activités Plasma n'offriront pas de fonctionnalités supplémentaires telles que des icônes ou des informations sur les données de programme.  


;Baloo/Semantic Search is eating 100% CPU! What do I do?
;Baloo/Semantic Search prennent 100% du temps CPU! Que faire ?


:Just wait. Certain files are very hard or even impossible to Index. At the moment, this includes for example text files of over 50 megabyte. When Search finds these, it will try for a fixed time. When it fails, it will try to find out what file is broken and disable indexing it in the future. As it indexes files in batches of about 40, it has to find the problematic file by indexing that bunch in parts: first half/second half, index problematic half in pieces again, until the file is found. This can take up to 30 minutes of heavy cpu usage. Unfortunately, while Baloo will not start to index a new batch of 40 files while on battery power, it continues to determine the broken file while on battery. This behaviour has been fixed in in KDE Applications 4.13.1 (it will stop indexing immediately when the power cord is unplugged) and the time the search for each file can take has been reduced to about 10 minutes. The Semantic Search team is working on improving the indexing tools to handle more difficult files.
:Attendez un peu. Certains fichiers sont très difficiles voire impossibles à indexer. À l'heure actuelle, cela inclut par exemple des fichiers texte de plus de 50 mégaoctets. Lorsque Search les trouve, il essayera pendant une durée fixe. S'il échoue, il essayera de découvrir quel fichier est cassé et l'empêchera de l'indexer dans le futur. Comme il indexe les fichiers par lots d'environ 40, il doit trouver le fichier problématique en indexant ce paquet en parties: première moitié/seconde moitié, indexer la moitié des problèmes par parties jusqu'à ce que le fichier soit trouvé. Cela peut prendre jusqu'à 30 minutes d'utilisation intensive du processeur. Malheureusement, alors que Baloo ne commencera pas à indexer un nouveau lot de 40 fichiers si l'alimentation est sur batterie, il continue à déterminer le fichier brisé quand il est sur batterie. Ce comportement a été corrigé dans les KDE Applications 4.13.1 (il arrête immédiatement l'indexation lorsque le cordon d'alimentation est débranché) et la durée de recherche de chaque fichier est réduite à environ 10 minutes. L'équipe de Semantic Search travaille à améliorer les outils d'indexation pour gérer les fichiers plus difficiles.


;Why do I have nepomukservicestub processes even though I've disabled Nepomuk?
;Pourquoi y a-t-il des processus nepomukservicestub alors que j'ai désactivé Nepomuk ?


:It may be a bug. Please file a [http://bugs.kde.org bug report] with a complete description of your problem and the steps to trigger it.
:Cela peut être un bogue. Veuillez envoyer un [http://bugs.kde.org rapport de bogue] avec une description complète du problème et des étapes qui permettent de la reproduire.


;File indexing of PDF/some other file types doesn't work.
;L'indexation des fichiers PDF et de quelques autres types de fichiers ne fonctionne pas.


:PDF indexing is a known issue and it's being tracked in {{bug|231936}}. If you have issues with other files, open a bug, preferably adding a sample file that shows the problem.
:L'indexation des PDF est un problème connu référencé sous le numéro {{bug|231936}}. Si vous avez des problèmes avec les autres fichiers, déclarez ce bogue en attachant un fichier d'exemple qui montre le problème.


;Le programme nepomukservicestub se plante au démarrage.
;Le programme nepomukservicestub se plante au démarrage.


:A large number of fixes for crashes has been fixed for the 4.7.2 release of the KDE Workspaces and Applications. If you encounter more, please file bugs report with detailed instructions on how to reproduce the problem, as sometimes the developers are unable to trigger them in their test setups.
:Un grand nombre de correctifs pour les plantages a été corrigé pour la version 4.7.2 des espaces de travail et des applications KDE. Si vous en rencontrez davantage, veuillez soumettre un rapport de bogue avec des instructions détaillées sur la façon de reproduire le problème, car les développeurs sont parfois incapables de les déclencher dans leurs configurations de test.


;The virtuoso-t process hangs at 100% CPU.
;Le processus virtuoso-t reste bloqué à 100% CPU.


:Virtuoso-t is a key component of the old Semantic Search infrastructure and in some occasions the commands sent by the other components end up taking too much time (hence showing the effect of 100% CPU).
:Virtuoso-t est un composant clé de l'ancienne infrastructure Semantic Search et dans certains cas les commandes envoyées par les autres composants se terminent en prenant beaucoup trop de temps (montrant ainsi la CPU occupée à 100%).


Virtuoso n'est plus utilisé par le recherche sémantique depuis la release  4.13 des applications.
Virtuoso n'est plus utilisé par le recherche sémantique depuis la release  4.13 des applications.


;Sometimes Nepomuk consumes too much RAM.
;Quelquesfois Nepomuk utilise beaucoup trop de RAM.


:Many of these problems have been fixed, in other cases however the developers are unable to reproduce the issues correctly. In this case, providing examples and test cases to [http://bugs.kde.org/ bug reports] increase the chances to get these bugs fixed.
:Beaucoup de ces problèmes ont été corrigés. Dans les autres cas par contre, les développeurs n'ont pas pu reproduire le problème correctement. En fournissant des exemples et des cas de test sur [http://bugs.kde.org/ signaler un bogue] vous augmentez les chances de voir ces bogues corrigés.


;Search accesses the disk too much on startup.:
;Search accède au disque beaucoup trop souvent au démarrage.:


:A throttling mechanism implemented in the file indexer, versions after KDE SC 4.8 should no longer have this issue.
:Mécanisme de limitation implémenté dans l'indexeur de fichiers, versions postérieures à KDE SC 4.8 ne devrait plus avoir ce problème.


;My Search database has been corrupted. How do I clean it?
;Ma base de données Search a été corrompue. Comment la nettoyer ?


:In the extreme case your database is really corrupted and all other attempts have failed, you can delete the <tt>$KDEHOME/share/apps/nepomuk</tt> directory (where <tt>$KDEHOME</tt> is usually <tt>.kde</tt> or <tt>.kde4</tt> in your home directory) while Nepomuk is not running. The database will be cleared, but you will also lose existing information such as tags, ratings and comments.
: Dans le cas extrême, votre base de données est vraiment corrompue et toutes les autres tentatives ont échoué, vous pouvez supprimer le répertoire <tt>$KDEHOME/share/apps/nepomuk</tt> (<tt>$KDEHOME</tt> est habituellement <tt>.kde</tt> ou <tt>.kde4</tt> dans votre répertoire personnel) pendant que Nepomuk n'est pas en cours d'exécution. La base de données sera effacée, mais vous perdrez également des informations existantes telles que des tags, des notes et des commentaires.


== Advanced troubleshooting ==
<span id="Advanced_troubleshooting"></span>
== Recherche de fautes avancée ==


<span id="Sharing_and_privacy"></span>
== Partage et confidentialité ==  
== Partage et confidentialité ==  


There is one thing I need to touch on before pointing to other sources of information: sharing Nepomuk data. It'd be great if your tags, ratings and comments would be shared with others when you send them files. However, if you tagged a contact with a slightly embarrassing tag ('boring in bed') and send that persons contact information to a mutual friend you probably don't want that tag to be send as well...
Il y a une chose que je dois aborder avant de pointer d'autres sources d'information : le partage des données de Nepomuk. Ce serait génial si vos tags, notes et commentaires étaient partagés avec d'autres lorsque vous leur envoyez des fichiers. Cependant, si vous avez tagué un contact avec une étiquette légèrement gênante ('ennuyeux au lit') et envoyez les informations de contact de cette personne à un ami commun, vous ne voudriez probablement pas que cette étiquette soit également envoyée ...


This issue is of course being considered and an important subject of research by the Nepomuk researchers. For the time being, these privacy concerns, combined with technical challenges, are the reason Nepomuk context is private. Rest assured the Nepomuk team does all it can to make sure your privacy is respected.
Ce problème est bien pris en considération et c'est un important sujet de recherche par les chercheurs de  Nepomuk. Pour l'instant, ces éléments confidentiels, combinés aux challenges techniques, sont la raison pour laquelle le contexte de Nepomuk reste privé. Soyez assuré que l'équipe Nepomuk fait tout ce qu'elle peut pour s'assurer que votre confidentialité est respectée.


<span id="External_links"></span>
== Liens externes ==
== Liens externes ==


The new Search technology (post KDE Applications 4.13):
Nouvelle technologie de Search (après KDE Applications 4.13):
* [http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search user information article on the dot]
* [http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search article d'information utilisateur sur le dot]
* [http://community.kde.org/Baloo Developer information on community.kde.org]
* [http://community.kde.org/Baloo Informations pour les développeurs sur community.kde.org]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Wikipedia - Semantic Desktop]  
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Wikipedia - Bureau Sémantic]  


The old Search technology:
Ancienne technologie de Search :
* [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Nepomuk pages for developers on KDE TechBase]
* [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pages Nepomuk pour les développeurs sur le site TechBase de KDE]
* [http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE site]
* [http://nepomuk.kde.org/discover/user site NEPOMUK de KDE ]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework)  Wikipedia - NEPOMUK Framework]  
* [http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework)  Wikipédia - NEPOMUK Framework]  
* [http://nepomuk.semanticdesktop.org/nepomuk/ NEPOMUK website]
* [http://nepomuk.semanticdesktop.org/nepomuk/ site web NEPOMUK]
* [http://dot.kde.org/2009/12/10/exploring-new-nepomuk-features-mandriva-linux-2010 article explaining Nepomuk on the DOT]
* [http://dot.kde.org/2009/12/10/exploring-new-nepomuk-features-mandriva-linux-2010 article expliquant Nepomuk sur le DOT]
* [http://kdenepomukmanual.wordpress.com Getting started user manual]
* [http://kdenepomukmanual.wordpress.com Pour commencer manuel utilisateur]


[[Category:Système/fr]]
[[Category:Système/fr]]

Latest revision as of 04:51, 19 May 2024

Historic page

This page is of historic interest only. The content of the page is obsolete.


Recherche sémantique

Le but de cette page n'est pas d'expliquer à fond la technologie de la recherche sémantique dans KDE et tous ses détails, mais de donner un bref aperçu, quelques exemples, de partager la vision de ce qu'il y a derrière et de relier cela aux informations importantes du web.

Baloo is est la génération suivante dans la recherche sémantique

A partir de KDE Applications 4.13, l'indexation 'Baloo' des fichiers et l'infrastructure de recherche des fichiers remplace Nepomuk. Veuillez lire les détails concernant les modifications de Applications 4.13 ici. Semantic Search n'utilise plus la grosse base de données unique, mais plusieurs bases de données séparées et spécialisées pour chaque type de donnée. Les nouvelles bases de données de recherche sont dans $HOME/.local/share/baloo. Si vous avez fait la mise à jour vers KDE Applications 4.13 à partir d'une version plus ancienne de KDE, vouspouvez supprimer $KDEHOME/share/apps/nepomuk.

Courte explication

Comme mentionné dans le Glossaire, Semantic Search concerne la classification, l'organisation et la présentation des données. Ce n'est pas une application, mais un composant qui peut être utilisé par les développeurs d'applications.

Essayez dans Dolphin

Par exemple, le gestionnaire de fichiers de Dolphin utilise Search. Dans les versions de KDE Applications antérieures à la 4.13 Semantic Search doit être activé par Paramètres Système -> Recherche bureau. La barre d'information latérale de Dolphin (Contrôle -> Paneaux -> Information, ou presser F11) présente les informations extraites par Search concernant le fichier sélectionné, en vous permettant aussi d'assigner des labels, des appréciations et des commentaires aux fichiers. Cette information est ensuite rangée et indexée par Search. Il est alors possible de rechercher des métadatas en utilisant la barre de navigation de Dolphin. Cliquez sur Rechercher, ou pressez Ctrl+F, pour recherhcer des noms de fichiers ou des contenus de fichiers.


Fonctionalités

Semantic Search de KDE offre plusieurs 'niveaux' de fonctionalité aux applications. Le premier et le plus simple est le balisage manuel, l'appréciation et les commentaires, comme utilisé dans Dolphin. Cela vous aide à retrouver vos fichiers plus rapidement, mais nécessite aussi beaucoup de travail.

Pour trouver plus facilement les fichiers contenant du texte, Search offre une seconde fonctionalité : l'indexation du texte des fichiers. Vous pouvez trouvez les fichiers en entrant quelques mots que vous savez être présents, ou simplement (une partie de) leur titre.

Le troisième niveau est très complexe, et c'est la raison pour laquelle la technologie sousjacente, Nepomuk, a été conçue en tant que projet de recherche de plusieurs compagnies et universités de l'union européenne. C'est ici que vous trouverez des noms difficiles comme 'bureau semantique' ou 'ontologies'. En gros, cela concerne le contexte et les relations.

Indexation des fichiers

Search n'indexe pas tous les fichiers du disque. Par défaut la configuration dans la plupart des distributions Linux exclut quelques modèles communs concernant les fichiers de sauvegarde et les répertoires de configuration. Vous pouvez modifier cela dans Configuration Système -> Search bureau. Ajoutez les répertoires à exclure. Si vous voulez complètement arrêter l'indexation des fichiers, ajoutez-y simplement votre répertoire home.

Dans Configuration Système vous pouvez aussi contrôler si Search indexe les fichiers présents sur les médias amovibles comme les disques USB et les CD-ROMs. Dans KDE Applications 4.13 ceci n'est pas disponible, les médias amovibles ne sont pas indexés. Dans les versions futures il est prévu de réintroduire cette fonctionnalité.

Exemples

Laissez moi vous expliquer ce que Semantic Search offre à l'aide de deux exemples. Ces fonctions ne sont pas complètement disponibles encore - la base est présente mais les développeurs d'applications doivent intégrer cela dans leurs applications.

Relations

Disons que vous avez reçu une photo de l'un de vos amis, il y a deux semaines. Vous l'avez rangée quelquepart sur votre ordinateur. Maintenant, comment allez-vous retrouver ce fichier ? si vous ne vous souvenez plus du chemin, il n'y a aucune chance.

Maintenant Semantic Search peut vous aider. Vous savez que ce fichier vient d'un de vos amis que votre ordinateur ne connait pas. Quoiqu'en cherchant, il peut se souvenir de cette relation. En cherchant le nom de votre ami vous ferez apparaître sa photo !

Une autre relation potentielle est possible entre une page Web à partir de laquelle vous avez copié du texte et le document dans lequel vous l'avez collé, ou deux images montrant la même voiture. Ces relations peuvent parfois être extraites des fichiers eux-mêmes (vous pouvez analyser les photos et voir qui ou quoi il y a dessus) ou fournis par les applications impliquées (comme dans l'exemple du courriel ci-dessus). Cette partie de Search est encore en cours de développement et nécessite une intégration dans les applications, vous pouvez donc vous attendre à ce que cela prenne encore quelques années pour vraiment briller.

Dans l'ensemble, cette partie de Semantic Search vise à rendre la recherche intelligente. Pensez à la façon dont Google essaie d'être intelligent avec vos recherches : lorsque vous recherchez un hôtel et un nom de ville, il montre au-dessus des résultats du site Web une carte google avec les hôtels dans la ville que vous avez mentionnée ! Il pourrait même suggérer un meilleur nom au cas où vous auriez fait une faute d'orthographe. Google essaie également de mettre les informations les plus pertinentes en tête de la liste des résultats, en utilisant des calculs complexes sur les relations (liens) entre les sites Web. Semantic Search sera en mesure d'offrir de tels résultats intelligents et de les ordonner selon la pertinence en utilisant des informations sur les relations.

Contexte

Ces relations peuvent non seulement vous aider lors de la recherche de fichiers, mais aussi avoir une influence sur les applications et les informations qu'elles présentent. Notez que cette façon d'utiliser Search est encore plus une vue de l'esprit que la réalité ! De nombreux composants sont en place, mais ils ne sont pas encore intégrés aux applications et au bureau dans l'ensemble.

Donc ici, un exemple pour apporter la connaissance du contexte à votre bureau, peut vous aider à travailler plus efficacement.

Supposons que vous travaillez sur la finition de certaines notes que vous avez prises lors d'une réunion. Le téléphone sonne, et quelqu'un vous demande de trouver cette feuille de calcul avec les prix, et de l'ajuster pour un client. Après quelques interruptions de plus, vous trouverez votre bureau plein de fichiers et de fenêtres ...

Ce serait bien de pouvoir organiser tout cela un peu mieux, n'est-ce pas ?

Entrez 'activités'. Elles ont été introduites dans Plasma, et offrent actuellement différents 'bureaux'. Ce sont un peu comme des bureaux virtuels, sauf que le bureau lui-même change, mais pas l'ensemble des applications. Différents widgets, le fond, des choses comme cela. Bien sûr, depuis Plasma 4.3, chaque bureau virtuel peut avoir sa propre activité, apportant les deux de manière synchronisée.

Si les applications et le bureau connaissaient les activités, vous pouvez créer une activité pour chacune des tâches sur lesquelles vous travaillez régulièrement. Donc, si vous devez souvent modifier une feuille de calcul avec des prix, vous créez une activité pour cela: mettez un widget Vue de dossier (ou plusieurs) sur le bureau, ajoutez la calculatrice et un widget à faire, pour suivre ce que vous devez encore changer. Peut-être même un widget de dossier d'email montrant les mails avec des questions concernant ces feuilles de calcul de prix !

Dès que quelqu'un pose une question sur les prix, vous passez à cette activité. Lancez votre application tableur. Il est au courant de votre activité et affiche donc les feuilles de calcul des prix récentes, et non la liste d'inventaire récente sur laquelle vous travailliez dans une autre activité! Kopete, l'application de chat montre votre collègue qui connaît tout sur les prix, car elle est la personne avec qui vous avec discuté quand vous étiez sur cette activité.

Quand vous avez terminé, vous passez à une autre activité, et là aussi toutes les applications ajustent de nouveau leur comportement pour être cohérentes avec ce que vous faites.

Les avantages d'un tel flux de travail basé sur les activités vont plus loin que vous ne le croyez au départ. Il vous aide non seulement à trouver des fichiers et des contacts, mais aide également à changer de tâche. Le cerveau humain n'est pas très performant en multi-tâches - il faut plusieurs minutes à la plupart des personnes pour se mettre à jour après avoir changé de tâches. Changer l'environnement aide beaucoup à accélérer ce processus, même si c'est juste à l'écran. Comparez-le avec l'envie de vos vacances en emballant votre sac!

Bien sûr, ce qui précède est en général caractéristique des personnes qui travaillent derrière leur écran au bureau ou à la maison. Un joueur ou un utilisateur occasionnel n'utilisera probablement pas beaucoup ces activités.

Le scénario décrit ci-dessus est déjà partiellement implémenté dans les Activités mais il reste encore beaucoup de travail à faire.

Questions posées fréquemment

Ce qui suit vient d'un billet sur les forums KDE . N'hésitez pas à ajouter/retirer/modifier des détails si vous en avez le temps !

Que sont le bureau Nepomuk Semantic, et l'indexeur des fichiers de bureau Strigi ?
Nepomuk et Strigi sont des technologies faisant partie des possibilités de Semantic Search dans KDE. Les deux ne sont pas utilisés directement dans la dernière génération de Semantic Search de KDE (détails), mais leurs successeurs partagent une grande partie de leur code et leurs concepts. Semantic Search fournit un moyen d'organiser, d'annoter et de construire des relations entre les données (pas seulement le nom et le contenu du fichier, mais par exemple les applications qui utilisent un certain fichier, ou comment il est étiqueté). Un certain nombre d'applications et d'espaces de travail KDE utilisent cette infrastructure de base pour fournir des fonctionnalités telles que le marquage par e-mail (KMail) ou la configuration d'activité (Plasma).

L'indexation de fichiers permet à des applications telles que Dolphin de rechercher des fichiers en fonction du contenu, du nom ou d'autres métadonnées (par exemple, des balises) associées à des fichiers indexés. Un tel indexeur peut également indexer des fichiers non textuels, tels que des fichiers PDF, en accédant aux méta-données contenues dans ces fichiers (auteur, informations de publication, etc ...) . Certains composants de KDE incluent des «analyseurs» supplémentaires pour davantage de types de fichiers.

Pourquoi avons nous besoin à la fois de Akonadi et de Semantic Search? Ne font-ils pas la même chose ?
En bref, Akonadi fournit un cache de données PIM comme les éléments du calendrier, les contacts et les e-mails, qui sont utilisés par des applications comme KMail et Korganizer mais aussi le calendrier construit dans Plasma. Semantic Search se connecte à Akonadi pour fournir la fonctionnalité de recherche. La manière donc Baloo offre la recherche dépend actuellement de l'application. Dans le cas de KDE PIM, Xapian est utilisé pour fournir l'indexation et la recherche.
Comment puis-je désactiver the bureau semantic ?
L'indexation de fichier peut être désactivée en ajoutant le dossier home des utilisateurs à Paramètres système -> Recherche bureau -> Ne pas rechercher dans la liste de ces emplacements . L'autre fonctionnalité fait partie des applications qui l'utilisent et ne peut donc pas être désactivée sans bloquer ces applications. Par exemple, pour ne pas avoir de recherche dans KMail, vous devrez simplement supprimer KMail ...

Dans les versions de KDE applications antérieures à 4.13, Semantic Search aurait des composants s'exécutant à part des applications. Cette fonctionnalité peut être désactivée en décochant Activer indexation de fichiers Nepomuk dans la section Search bureau de Paramètres système. Dans le cas où vous voulez désactiver toutes les fonctionnalités sémantiques, décochez Activer Nepomuk Semantic Desktop. Notez que cela désactivera la recherche dans Dolphin.

Notez qu'avec cette dernière option certains programmes qui utilisent la recherche sémantique pour les méta-données offriront des fonctionnalités réduites: par exemple KMail ne sera pas capable d'étiqueter le courrier, ou les activités Plasma n'offriront pas de fonctionnalités supplémentaires telles que des icônes ou des informations sur les données de programme.
Baloo/Semantic Search prennent 100% du temps CPU! Que faire ?
Attendez un peu. Certains fichiers sont très difficiles voire impossibles à indexer. À l'heure actuelle, cela inclut par exemple des fichiers texte de plus de 50 mégaoctets. Lorsque Search les trouve, il essayera pendant une durée fixe. S'il échoue, il essayera de découvrir quel fichier est cassé et l'empêchera de l'indexer dans le futur. Comme il indexe les fichiers par lots d'environ 40, il doit trouver le fichier problématique en indexant ce paquet en parties: première moitié/seconde moitié, indexer la moitié des problèmes par parties jusqu'à ce que le fichier soit trouvé. Cela peut prendre jusqu'à 30 minutes d'utilisation intensive du processeur. Malheureusement, alors que Baloo ne commencera pas à indexer un nouveau lot de 40 fichiers si l'alimentation est sur batterie, il continue à déterminer le fichier brisé quand il est sur batterie. Ce comportement a été corrigé dans les KDE Applications 4.13.1 (il arrête immédiatement l'indexation lorsque le cordon d'alimentation est débranché) et la durée de recherche de chaque fichier est réduite à environ 10 minutes. L'équipe de Semantic Search travaille à améliorer les outils d'indexation pour gérer les fichiers plus difficiles.
Pourquoi y a-t-il des processus nepomukservicestub alors que j'ai désactivé Nepomuk ?
Cela peut être un bogue. Veuillez envoyer un rapport de bogue avec une description complète du problème et des étapes qui permettent de la reproduire.
L'indexation des fichiers PDF et de quelques autres types de fichiers ne fonctionne pas.
L'indexation des PDF est un problème connu référencé sous le numéro bug #231936. Si vous avez des problèmes avec les autres fichiers, déclarez ce bogue en attachant un fichier d'exemple qui montre le problème.
Le programme nepomukservicestub se plante au démarrage.
Un grand nombre de correctifs pour les plantages a été corrigé pour la version 4.7.2 des espaces de travail et des applications KDE. Si vous en rencontrez davantage, veuillez soumettre un rapport de bogue avec des instructions détaillées sur la façon de reproduire le problème, car les développeurs sont parfois incapables de les déclencher dans leurs configurations de test.
Le processus virtuoso-t reste bloqué à 100% CPU.
Virtuoso-t est un composant clé de l'ancienne infrastructure Semantic Search et dans certains cas les commandes envoyées par les autres composants se terminent en prenant beaucoup trop de temps (montrant ainsi la CPU occupée à 100%).

Virtuoso n'est plus utilisé par le recherche sémantique depuis la release 4.13 des applications.

Quelquesfois Nepomuk utilise beaucoup trop de RAM.
Beaucoup de ces problèmes ont été corrigés. Dans les autres cas par contre, les développeurs n'ont pas pu reproduire le problème correctement. En fournissant des exemples et des cas de test sur signaler un bogue vous augmentez les chances de voir ces bogues corrigés.
Search accède au disque beaucoup trop souvent au démarrage.
Mécanisme de limitation implémenté dans l'indexeur de fichiers, versions postérieures à KDE SC 4.8 ne devrait plus avoir ce problème.
Ma base de données Search a été corrompue. Comment la nettoyer ?
Dans le cas extrême, votre base de données est vraiment corrompue et toutes les autres tentatives ont échoué, vous pouvez supprimer le répertoire $KDEHOME/share/apps/nepomuk (où $KDEHOME est habituellement .kde ou .kde4 dans votre répertoire personnel) pendant que Nepomuk n'est pas en cours d'exécution. La base de données sera effacée, mais vous perdrez également des informations existantes telles que des tags, des notes et des commentaires.

Recherche de fautes avancée

Partage et confidentialité

Il y a une chose que je dois aborder avant de pointer d'autres sources d'information : le partage des données de Nepomuk. Ce serait génial si vos tags, notes et commentaires étaient partagés avec d'autres lorsque vous leur envoyez des fichiers. Cependant, si vous avez tagué un contact avec une étiquette légèrement gênante ('ennuyeux au lit') et envoyez les informations de contact de cette personne à un ami commun, vous ne voudriez probablement pas que cette étiquette soit également envoyée ...

Ce problème est bien pris en considération et c'est un important sujet de recherche par les chercheurs de Nepomuk. Pour l'instant, ces éléments confidentiels, combinés aux challenges techniques, sont la raison pour laquelle le contexte de Nepomuk reste privé. Soyez assuré que l'équipe Nepomuk fait tout ce qu'elle peut pour s'assurer que votre confidentialité est respectée.

Liens externes

Nouvelle technologie de Search (après KDE Applications 4.13):

Ancienne technologie de Search :