Kontact Touch/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Натисніть будь-який з пунктів для запуску програми. Зауважте, що перший запуск буде доволі тривал...")
No edit summary
 
(63 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
'''Kontact Mobile''' — назва продукту KDE [[Special:myLanguage/Kontact|Kontact]] для платформ з сенсорним екраном. Портування здійснюється в межах проектів KDEPIM і KDE Mobile. Крім того, '''Kontact Mobile''' є повноцінним клієнтом '''Kolab Groupware''', поточною назвою якого є '''Kontact Touch'''. Ви можете ознайомитися зі [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/Screenshots|знімками вікон]] програм комплекту.
'''Kontact Touch''' клієнтська програма для роботи з електронною поштою та серверами групової роботи для пристроїв з сенсорними екранами, зокрема смартфонів, нетбуків та планшетів. Продукт є спорідненим з [[Special:myLanguage/Kontact|Kontact Desktop]], використовує ті самі модулі та є повноцінним клієнтом '''Kolab Groupware''' з забезпеченням захисту даних. '''Kontact Touch''' засновано на платформі KDE, його створено у межах проектів KDE PIM і KDE Mobile. Ви можете ознайомитися зі [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/About|вмістом діалогового вікна «Про програму»]] та [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/Screenshots|знімками вікон програми та відео]].  


Поточна версія мобільного Kontact є тестовою. Реалізовано значну частину можливостей, автори будуть раді коментарям та зауваженням.
Поточною версією '''Kontact Touch''' можна користуватися з лютого 2011 року. Придатність до виконання певних завдань цього комплексу програм в основному залежить від якості пакування та інтеграції до платформи пристрою. Розробники будуть раді вашим відгукам та допомозі у тестуванні.


== Встановлення і оновлення==
== Встановлення і оновлення==


Скористайтеся настановами для вашого пристрою:
Скористайтеся настановами для вашого пристрою:
* N900: [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/Maemo5|Maemo5]]
* N900: [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/Maemo5|Maemo5]]
* HTC Touch Pro2 або подібного пристрою: [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/WinCE|Windows Mobile 6.5]]
* HTC Touch Pro2 або подібного пристрою: [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/WinCE|Windows Mobile 6.5]]
* Ideapad або подібний пристрій: [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/MeeGo|MeeGo]]
* Ideapad або подібний пристрій: [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/MeeGo|MeeGo]]
* N950/N9: [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/Harmattan|Harmattan]]


== Перші кроки ==
== Перші кроки ==


===Запуск мобільного Kontact===
===Запуск Kontact Touch===
Після встановлення ви знайдете п’ять нових піктограм у меню вашого телефону, їх призначено для відкриття програм для роботи з поштою, календарем, адресною книгою, нотатками та завданнями зі складу '''Kontact-Mobile'''.
Після встановлення ви знайдете п’ять нових піктограм у меню вашого телефону, їх призначено для відкриття програм для роботи з поштою, календарем, адресною книгою, нотатками та завданнями зі складу '''Kontact Touch'''.


Натисніть будь-який з пунктів для запуску програми. Зауважте, що перший запуск буде доволі тривалим, оскільки потрібно виконати багато проміжних завдань. Перший запуск може тривати близько хвилини.  
Натисніть будь-який з пунктів для запуску програми. Зауважте, що перший запуск буде доволі тривалим, оскільки потрібно виконати багато проміжних завдань. Перший запуск може тривати близько хвилини.


'''Maemo only:''' You can of course start each one from command line. Please use {{Input|1=kmail-mobile.sh}} (accordingly for the other apps), as this command sets the LD_LIBRARY_PATH correctly.  
'''Досвідченим користувачам:''' ви можете запустити все з командного рядка, якщо хочете, але вам слід ознайомитися з нотатками щодо вашої платформи, щоб дізнатися про те, які файли слід запускати.




=== Setting up your accounts ===
===Налаштування облікових записів===
''First thing'' you would want to do is to set-up a new email account.  
Перш за все вам слід налаштувати новий обліковий запис електронної пошти.  
To do this you start mail, pull the flap <menuchoice>Actions</menuchoice> on the Homepage out, press <menuchoice>Accounts</menuchoice>, <menuchoice>Add Account</menuchoice> and then follow the instructions.  
Щоб зробити це, запустіть поштову програму, відкрийте список <menuchoice>Дії</menuchoice> на домашній сторінці, натисніть пункт <menuchoice>Облікові записи</menuchoice>, <menuchoice>Додати обліковий запис</menuchoice> і виконайте показані настанови.  


{{Note|1= you cannot do this from all frontends at the moment - but for email it works fine. If you should have a Kolab Server, all other applications will access the data from your server too.}}
{{Note_(uk)|1=Створення облікових записів можливе не у всіх програмах комплексу, але для електронної пошти все має працювати. Якщо ви налаштуєте роботу з сервером Kolab, всі інші програми також отримають доступ до даних на вашому сервері.}}


''You may'' change the following settings, by choosing the account and
Можете змінити наведені нижче параметри. Для цього позначте пункт облікового запису і скористайтеся дією <menuchoice>Налаштувати обліковий запис</menuchoice>:
use <menuchoice>Configure Account</menuchoice>:


* Switch off interval sync. This might a bit too much if the initial sync has not gone through nicely (which is still possible with beta builds). You can turn it on later.
* Вимкнути регулярну синхронізацію під час початкової синхронізації. Ви можете увімкнути синхронізацію пізніше.
* Switch off handling of server side subscriptions (otherwise you might not be seeing some folder you are expecting to see).
* Увімкнути обробку підписок на боці сервера (якщо ви цього не зробите, ви можете не побачити деяких з тек, які ви хотіли б побачити у списку).
* Enable disconnected mode for email if the number of emails you have is not that high. It mean a longer initial sync, but afterwards only changes get synced and the emails will be cached fully on the device.
* Увімкнути режим автономної обробки пошти, якщо кількість повідомлень у вашій скриньці не є дуже великою. Початкова синхронізація триватиме трошки довше, але після її виконання зміни синхронізуватимуться, а повідомлення електронної пошти кешуватимуться повністю на пристрої.


!{{Warning_(uk)|Для надсилання та отримання даних Kontact Touch використовує декілька процесів. Типово програма намагається шифрувати дані всіх потоків. Якщо з’явиться повідомлення щодо використання '''KWallet''', '''скористайтеся цією програмою'''. Програма збереже ваш пароль, і вам не доведеться знову його вводити.}}


=== Understanding the Interaction ideas ===
Може бути показано декілька попереджень щодо помилок розпізнавання, причиною цих повідомлень є те, що сертифікати встановлення з’єднання SSL або TLS не встановлено належним чином. Поява пропозиції щодо використання kwallet та попередження щодо розпізнавання свідчать про недостатню інтеграцію комплексу програм з вашою системою.


=== Зауваження щодо принципів взаємодії з користувачем ===


''Navigate'' through your folders by our flatten tree view. You can also choose to see multiple folders at once, when you click on <menuchoice>Select</menuchoice> on the homepage.


''Actions'' can be accessed through what we call flaps. You have to '''pull''' them out, in order to not mix interaction up with clicking through your accounts and folders.
''Перехід'' між теками можна здійснювати за допомогою ієрархічного списку тек. Крім того, ви можете позначати одразу декілька тек, для цього натисніть пункт <menuchoice>Вибрати</menuchoice> на домашній сторінці.


We hope the other ideas are straight forward and discoverable, so we do not want to give you more hints... Give us feedback if you think we are wrong with this assumption.
Доступ до ''Дій'' можна отримати різким рухом пальця. Вам слід натиснути екран і одночасно посунути палець, щоб система могла відрізнити ваші рухи від звичайного клацання на пунктах облікових записів і тек.


== Get encryption working ==
Автори сподіваються, що інші дії прості і зрозумілі без підказок. Якщо у вас виникають питання, будь ласка, надсилайте ваші питання, якщо  такі виникають, нам.


One of the core features of '''Kontact Mobile''' is your ability to communicate safely using S/MIME or '''OpenPGP'''. We do not provide the generation of keys on the mobile phone - you will need to set-up your keys on a computer, e.g. by using '''Kleopatra'''.
== Налаштування шифрування ==


== Contributing / Questions and Answers / Feedback / ... ==
Однією з основних можливостей '''Kontact Touch''' є можливість безпечного обміну даними за допомогою '''S/MIME''' або '''OpenPGP'''. Найкращим шляхом забезпечення подібного захисту є створення особистого сертифіката та ключа захисту на звичайному комп’ютері, наприклад, за допомогою '''Kleopatra'''. Після створення, перенесіть ключ на пристрій та імпортуйте його дані за допомогою '''Kleopatra'''. Докладніші настанови наведено у розділах, присвячених окремим програмним платформам.


There are many ways to contribute or feedback to this project:
== Участь у розробці, питання і відповіді, відгуки… ==


=== You discovered a defect ===
=== Якщо ви виявили ваду ===


The overall stability of the packages is good. We do not expect any data loss or severe problems, as we share much of the codebase with the desktop client. But still: This product is under development, so expect to experience any kind of bugs.
Загалом пакунки доволі стабільні. Програмі можна довірити реальні дані, вона пропонує вам безліч корисних можливостей, оскільки модуль обробки даних Kontact Touch запозичено з версії для персональних комп’ютерів. Станом на липень 2012 року у комплекті програм є декілька відомих вад також можливі невеличкі проблеми з інтеграцією до платформи та неоптимальним пакуванням.


Consider doing an update before reporting a problem. The project is under heavy development and chances are good that the defect has already been fixed.  
Перш ніж повідомляти про ваду, спробуйте оновити програму до найсвіжішої версії для вашої платформи. Доволі висока ймовірність того, що виявлену вами ваду вже усунуто.


==== Report a bug ====
==== Сповіщення про проблеми ====
Please report any problems to [https://bugs.kde.org our Bugs page].  
Про будь-які проблеми, пов’язані з комплексом програм, слід повідомляти на [https://bugs.kde.org сторінці системи стеження за вадами].  


When posting a bug report, please add some information, so we can efficiently fix any bugs:
У створеному вами звіті про ваду варто вказати певні додаткові дані, які допоможуть розробникам у виправленні вади:
* On which plattform did you encounter the bug? (e.g. Maemo, Windows Mobile 6.5)
* Дані щодо платформи, на якій ви зіткнулися з вадою (наприклад MeeGo, Mer, OpenSuse)
* What is the name of your device? (e.g. N900, HTC Touch Pro 2)
* Назву пристрою та його виробника (наприклад N900, N9, Vivaldi, Ideapad)
* What is the version Kontact Mobile did you use? (You can find the version number in the about dialogue)
* Версію Kontact Touch, якою ви користувалися (дані щодо версії можна знайти у діалоговому вікні «Про програму»)
* Please report to the correct category: kmail-mobile (Mail), korganizer-mobile (Calendar and Tasks), kjots-mobile (Notes), kaddressbook-mobile (Contacts) or kdepim-mobile for issues that affect all applications.  
* Категорію звіту: kmail-mobile (Пошта), korganizer-mobile (Календар і завдання), kjots-mobile (Нотатки), kaddressbook-mobile (Контакти) або kdepim-mobile для вад, що стосуються всіх програм.  
* Please tag the bug with "komo3" (keyword) to help us being fast in our response.
* Якщо ви вважаєте, що вашу проблему може проілюструвати знімок вікна, зробіть такий знімок і додайте його до звіту ([[Special:myLanguage/Kontact_Touch/Maemo5#General Hints|тут]] наведено настанови щодо створення знімків вікон у N900).
* If you think that a screenshot might illustrate your problem well, consider making one and add it (see [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/Maemo5#General Hints|here]] for finding out how to do screenshots on a N900).
* Додаткові дані, які допоможуть відтворити ваду.
* Please provide any relevant information, so we can quickly reproduce your situation.


=== You want to share your experiences? ===
=== Бажаєте поділитися вашими враженнями? ===


We are accompanying the development by steady usability work. You are very welcome to participate in this process. For this, but also for less structured feedback, [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-mobile-users consider joining our mailing list].
Поряд з розробкою триває робота над покращенням зручності. Ми будемо раді вашій участі у цьому процесі. Для повідомлень щодо ваших ідей та для інших нетехнічних відгуків скористайтеся [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-mobile-users відповідним списком листування].


=== You want to contribute to the development ===
=== Бажаєте зробити внесок у розробку? ===


For the people with a more technical view we also [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-mobile communicate via a mailing list].
Якщо ви хочете обговорити якесь технічне питання, скористайтеся [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-mobile цим списком листування].
[[Category:Internet]]
[[Category:Інтернет/uk]]

Latest revision as of 09:28, 9 July 2012

Other languages:

Kontact Touch клієнтська програма для роботи з електронною поштою та серверами групової роботи для пристроїв з сенсорними екранами, зокрема смартфонів, нетбуків та планшетів. Продукт є спорідненим з Kontact Desktop, використовує ті самі модулі та є повноцінним клієнтом Kolab Groupware з забезпеченням захисту даних. Kontact Touch засновано на платформі KDE, його створено у межах проектів KDE PIM і KDE Mobile. Ви можете ознайомитися зі вмістом діалогового вікна «Про програму» та знімками вікон програми та відео.

Поточною версією Kontact Touch можна користуватися з лютого 2011 року. Придатність до виконання певних завдань цього комплексу програм в основному залежить від якості пакування та інтеграції до платформи пристрою. Розробники будуть раді вашим відгукам та допомозі у тестуванні.

Встановлення і оновлення

Скористайтеся настановами для вашого пристрою:

Перші кроки

Запуск Kontact Touch

Після встановлення ви знайдете п’ять нових піктограм у меню вашого телефону, їх призначено для відкриття програм для роботи з поштою, календарем, адресною книгою, нотатками та завданнями зі складу Kontact Touch.

Натисніть будь-який з пунктів для запуску програми. Зауважте, що перший запуск буде доволі тривалим, оскільки потрібно виконати багато проміжних завдань. Перший запуск може тривати близько хвилини.

Досвідченим користувачам: ви можете запустити все з командного рядка, якщо хочете, але вам слід ознайомитися з нотатками щодо вашої платформи, щоб дізнатися про те, які файли слід запускати.


Налаштування облікових записів

Перш за все вам слід налаштувати новий обліковий запис електронної пошти. Щоб зробити це, запустіть поштову програму, відкрийте список Дії на домашній сторінці, натисніть пункт Облікові записи, Додати обліковий запис і виконайте показані настанови.

Зауваження

Створення облікових записів можливе не у всіх програмах комплексу, але для електронної пошти все має працювати. Якщо ви налаштуєте роботу з сервером Kolab, всі інші програми також отримають доступ до даних на вашому сервері.


Можете змінити наведені нижче параметри. Для цього позначте пункт облікового запису і скористайтеся дією Налаштувати обліковий запис:

  • Вимкнути регулярну синхронізацію під час початкової синхронізації. Ви можете увімкнути синхронізацію пізніше.
  • Увімкнути обробку підписок на боці сервера (якщо ви цього не зробите, ви можете не побачити деяких з тек, які ви хотіли б побачити у списку).
  • Увімкнути режим автономної обробки пошти, якщо кількість повідомлень у вашій скриньці не є дуже великою. Початкова синхронізація триватиме трошки довше, але після її виконання зміни синхронізуватимуться, а повідомлення електронної пошти кешуватимуться повністю на пристрої.

!

Попередження

Для надсилання та отримання даних Kontact Touch використовує декілька процесів. Типово програма намагається шифрувати дані всіх потоків. Якщо з’явиться повідомлення щодо використання KWallet, скористайтеся цією програмою. Програма збереже ваш пароль, і вам не доведеться знову його вводити.


Може бути показано декілька попереджень щодо помилок розпізнавання, причиною цих повідомлень є те, що сертифікати встановлення з’єднання SSL або TLS не встановлено належним чином. Поява пропозиції щодо використання kwallet та попередження щодо розпізнавання свідчать про недостатню інтеграцію комплексу програм з вашою системою.

Зауваження щодо принципів взаємодії з користувачем

Перехід між теками можна здійснювати за допомогою ієрархічного списку тек. Крім того, ви можете позначати одразу декілька тек, для цього натисніть пункт Вибрати на домашній сторінці.

Доступ до Дій можна отримати різким рухом пальця. Вам слід натиснути екран і одночасно посунути палець, щоб система могла відрізнити ваші рухи від звичайного клацання на пунктах облікових записів і тек.

Автори сподіваються, що інші дії прості і зрозумілі без підказок. Якщо у вас виникають питання, будь ласка, надсилайте ваші питання, якщо такі виникають, нам.

Налаштування шифрування

Однією з основних можливостей Kontact Touch є можливість безпечного обміну даними за допомогою S/MIME або OpenPGP. Найкращим шляхом забезпечення подібного захисту є створення особистого сертифіката та ключа захисту на звичайному комп’ютері, наприклад, за допомогою Kleopatra. Після створення, перенесіть ключ на пристрій та імпортуйте його дані за допомогою Kleopatra. Докладніші настанови наведено у розділах, присвячених окремим програмним платформам.

Участь у розробці, питання і відповіді, відгуки…

Якщо ви виявили ваду

Загалом пакунки доволі стабільні. Програмі можна довірити реальні дані, вона пропонує вам безліч корисних можливостей, оскільки модуль обробки даних Kontact Touch запозичено з версії для персональних комп’ютерів. Станом на липень 2012 року у комплекті програм є декілька відомих вад також можливі невеличкі проблеми з інтеграцією до платформи та неоптимальним пакуванням.

Перш ніж повідомляти про ваду, спробуйте оновити програму до найсвіжішої версії для вашої платформи. Доволі висока ймовірність того, що виявлену вами ваду вже усунуто.

Сповіщення про проблеми

Про будь-які проблеми, пов’язані з комплексом програм, слід повідомляти на сторінці системи стеження за вадами.

У створеному вами звіті про ваду варто вказати певні додаткові дані, які допоможуть розробникам у виправленні вади:

  • Дані щодо платформи, на якій ви зіткнулися з вадою (наприклад MeeGo, Mer, OpenSuse)
  • Назву пристрою та його виробника (наприклад N900, N9, Vivaldi, Ideapad)
  • Версію Kontact Touch, якою ви користувалися (дані щодо версії можна знайти у діалоговому вікні «Про програму»)
  • Категорію звіту: kmail-mobile (Пошта), korganizer-mobile (Календар і завдання), kjots-mobile (Нотатки), kaddressbook-mobile (Контакти) або kdepim-mobile для вад, що стосуються всіх програм.
  • Якщо ви вважаєте, що вашу проблему може проілюструвати знімок вікна, зробіть такий знімок і додайте його до звіту (тут наведено настанови щодо створення знімків вікон у N900).
  • Додаткові дані, які допоможуть відтворити ваду.

Бажаєте поділитися вашими враженнями?

Поряд з розробкою триває робота над покращенням зручності. Ми будемо раді вашій участі у цьому процесі. Для повідомлень щодо ваших ідей та для інших нетехнічних відгуків скористайтеся відповідним списком листування.

Бажаєте зробити внесок у розробку?

Якщо ви хочете обговорити якесь технічне питання, скористайтеся цим списком листування.