Akonadi/it: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Updating to match new version of source page)
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


<span id="Introduction"></span>
==Introduzione==
==Introduzione==


Il framework '''Akonadi''' fornisce alle applicazioni un database centralizzato per memorizzare, indicizzare e recuperare le informazioni personali dell'utente. Queste comprendono i messaggi di posta elettronica, i contatti, i calendari, gli eventi, le attività del giorno, gli avvisi, le note, ecc. dell'utente. Nella SC 4.4 [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] è diventata la prima applicazione ad iniziare a far uso del framework '''Akonadi'''. Nella SC 4.7 [[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], ecc. sono state aggiornate per utilizzare anch'esse '''Akonadi'''. Inoltre anche numerosi oggetti di '''Plasma''' utilizzano '''Akonadi''' per memorizzare e recuperare calendari, eventi, note ecc.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Il framework '''Akonadi''' fornisce alle applicazioni un database centralizzato per memorizzare, indicizzare e recuperare le informazioni personali dell'utente. Queste comprendono i messaggi di posta elettronica, i contatti, i calendari, gli eventi, le attività del giorno, gli avvisi, le note, ecc. dell'utente. Nella SC 4.4 [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] è diventata la prima applicazione ad iniziare a far uso del framework '''Akonadi'''. Nella SC 4.7 [[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], ecc. sono state aggiornate per utilizzare anch'esse '''Akonadi'''. Inoltre anche numerosi oggetti di [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]] utilizzano '''Akonadi''' per memorizzare e recuperare calendari, eventi, note ecc.
</div>


In questo momento le seguenti applicazioni sono attivate per far uso del framework '''Akonadi''' per memorizzare e accedere ai dati dell'utente in modo centralizzato. A seguire le pagine per ciascuna applicazione per saperne di più.
Currently, all [https://kontact.kde.org/ KDE PIM applications] with the exception of [[Special:myLanguage/Akregator|Akregator]] are using '''Akonadi''' to access user's PIM data.
<span id="ApplicationTable"></span>
:{|
{{AppItem|KMail|View-pim-mail.png|
KMail}}Client di posta
Utilizza '''Akonadi''' per memorizzare i messaggi di posta elettronica
|-
{{AppItem|KAddressBook|View-pim-contacts.png|
KAddressBook}}Gestore dei contatti
Utilizza '''Akonadi''' per memorizzare le informazioni dei contatti
|-
{{AppItem|KOrganizer|View-pim-calendar.png|
KOrganizer}}Organizzatore personale
Utilizza '''Akonadi''' per memorizzare i calendari, gli eventi, le attività del giorno, ecc.
|-
{{AppItem|KJots|kjots.png|
KJots}}Applicazione per prendere note
Utilizza '''Akonadi''' per memorizzare le note
|}


Oltre a questi anche gli oggetti di Plasma come l' '''Orologio digitale''' e l'oggetto '''Note''' utilizzano '''Akonadi''' per memorizzare e recuperare gli eventi e le note.
<span id="Controlling_Akonadi"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Controllare il server Akonadi==
</div>


==Controllare il server Akonadi==
'''Akonadi''' will start automatically in the background when any application using it is started.


Il modulo di controllo '''Akonadi''' in '''Impostazioni di sistema''' fornisce un modo facile per avviare, fermare, riavviare e rilevare lo stato del server '''Akonadi'''. Puoi fare queste operazioni anche dalla riga di comando utilizzando il comando '''akonadictl'''.
To manually start, stop or restart '''Akonadi''', you can use the <code>akonadictl</code> command from the commandline.
Using this method, you can get additional useful information on the console.


Per avviare il server '''Akonadi'''
Per avviare il server '''Akonadi'''
Line 47: Line 36:
{{Input|1=akonadictl status}}
{{Input|1=akonadictl status}}


===Disattivare il sottosistema Akonadi===
===Disabling the Akonadi subsystem===  


The '''Akonadi''' server is automatically started by any '''Akonadi'''-enabled application. If you don't want Akonadi to be started after login, you have to ensure that no '''Akonadi'''-enabled application is launched at login or thereafter. Remember to check '''Plasma''' applets as well — the '''Digital Clock''' widget in the default panel, for instance uses '''Akonadi''' to (optionally) display calendar events and this is enabled in its settings by default (see the "Display Events" option) .  You must remove any widgets that may start it from your start-up, if you wish Akonadi to start only when you start '''KMail''' or other applications.
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Remember/it|1=Se non vuoi avere '''Akonadi''' in esecuzione sul tuo sistema, non puoi utilizzare le applicazioni che lo utilizzano. Queste applicazioni avvieranno '''Akonadi''' ogni qualvolta necessiteranno dei suoi servizi anche se lo hai disattivato. Vedi l'elenco delle [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|applicazioni che utilizzano Akonadi]]. Tieni conto anche che alcuni oggetti di '''Plasma''' come l' '''orologio digitale''' utilizzano '''Akonadi'''}}
{{Remember/it|1=Se non vuoi avere '''Akonadi''' in esecuzione sul tuo sistema, non puoi utilizzare le applicazioni che lo utilizzano. Queste applicazioni avvieranno '''Akonadi''' ogni qualvolta necessiteranno dei suoi servizi anche se lo hai disattivato. Vedi l'elenco delle [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|applicazioni che utilizzano Akonadi]]. Tieni conto anche che alcuni oggetti di '''Plasma''' come l' '''orologio digitale''' utilizzano '''Akonadi'''}}
</div>


Il server '''Akonadi''' è avviato automaticamente all'avvio ogni volta che una qualsiasi delle applicazioni che lo utilizzano chiedono di accedervi.
To ensure that '''Akonadi''' is not started, check that no applications require it at login. In particular, open the Plasma clock applet preferences, go to <menuchoice>Calendar</menuchoice> and uncheck <menuchoice>Show events</menuchoice> to prevent Plasma from requesting information from '''Akonadi''' and thus allowing it to start.


Per disattivare il sottosistema '''Akonadi''' per prima cosa ferma il server Akonadi in esecuzione tramite il modulo di controllo o la riga di comando:
==Some Definitions==


{{Input|1=akonadictl stop}}
;Real data
:By ''real data'' we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the ''Personal Contacts'' resource stores its data under ''$XDG_DATA_HOME/contacts''.
 
;Cached data
:The ''cached data'' are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the ''meta data'' which are management data needed by '''Akonadi''' to work correctly.
 
;Configuration data
:The ''configuration data'' are the data that configure the '''Akonadi''' server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. The configuration data for each indvidual resources are stored under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc#'' ('''''xyz''''' is name of resource and '''''#''''' its instance number).
 
:The '''Akonadi''' server configuration is a couple of files in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of '''Akonadi's''' server processes '''(akonadi_control)'''.
 
:Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc'' there is a corresponding configuration file in ''$XDG_CONFIG_HOME''.  For example, if the ''[Instances]'' section in ''agentrc'' contains an entry for ''akonadi_ical_resource_2'', there is also a config file called ''akonadi_ical_resource_2rc'' in the ''$XDG_CONFIG_HOME directory''.
 
:Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored.  Common locations are KDE's legacy default files, e.g. ''$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics''.  New default locations are files and directories in ''$XDG_DATA_HOME'', e.g. ''$XDG_DATA_HOME/contacts''.


Ora modifica il file <tt>~/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> e cambia <tt>StartServer</tt> da true a false:
==Backup==


{{Input|1=StartServer=false}}
So now we need to decide what to back up.  If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under ''$XDG_DATA_HOME/contacts'' will normally be what you need.


Il server '''Akonadi''' non dovrebbe essere più avviato automaticamente all'avvio.
To back up the entire ''Akonadi'' configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the '''pimdataexporter''' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the '''pimdataexporter'' again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.  


{{Note/it|1=Il server '''Akonadi''' verrà ancora avviato da una qualsiasi delle applicazioni che ne fanno uso. Assicurati di non avviare nessuna di queste applicazioni all'avvio o successivamente. Ricordati di controllare anche gli oggetti di '''Plasma'''. L'oggetto '''orologio digitale''' nel pannello predefinito, per esempio, utilizza '''Akonadi''' per (facoltativamente) visualizzare gli eventi del calendario e questo comportamento è attivato nelle sue impostazioni in modo predefinito. Devi rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero avviare '''Akonadi''' all'avvio se desideri che Akonadi rimanga disattivato.}}
'''After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.'''


<span id="Frequently_Asked_Questions"></span>
==Domande frequenti==
==Domande frequenti==


Fai riferimento alla [[Special:myLanguage/Akonadi_4.4/Troubleshooting|pagina Risoluzione dei problemi]] per risolvere qualche eventuale piccolo problema durante la migrazione. La [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|voce del glossario]] su '''Akonadi''' offre una breve descrizione del suo scopo e altri utili collegamenti. [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Questa]] pagina spiega come lavorano insieme '''Akonadi''' e '''KAddressBook'''.
<span id="Where_is_my_data_now?"></span>
=== Ora dove si trovano i miei dati? ===
 
Your data are safely stored outside of '''Akonadi''' control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). '''Akonadi''' will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the '''Akonadi''' database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.
 
Thus, deleting the '''Akonadi''' database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).
 
=== How to upgrade my PostgreSQL database? ===
 
After updating your PostgreSQL server to a new major version, sometimes you will have to convert your Akonadi database for use with this new version. Instructions can be found on [[Special:myLanguage/Akonadi/Postgres_update|this page]].
 
<span id="Migration_problems"></span>
=== Problemi di migrazione ===
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
La [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|voce del glossario]] su '''Akonadi''' offre una breve descrizione del suo scopo e altri utili collegamenti. [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Questa]] pagina spiega come lavorano insieme '''Akonadi''' e '''KAddressBook'''.
</div>
 
=== How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite? ===
 
Since Akonadi 6 [https://invent.kde.org/pim/akonadi/-/merge_requests/154 akonadi-db-migrator] is included in akonadi that allows you to switch the database backend. Where for previous versions this involved deleting and recreating the database a migration is now properly supported by akonadi.
 
The tool needs to be called with the parameter --newengine to chose to which backend it should to:
{{{
  --newengine <ENGINE>      The new DB engine to use. Possible values are
                            "sqlite", "mysql" and "postgres"
}}}


Se si verifica un utilizzo del 100% della CPU da parte del processo 'virtuoso-t'' quando utilizzi '''Akonadi''' e le applicazioni correlate, prova questa soluzione proposta durante l'analisi del problema: nella schermata di configurazione di '''KRunner''' disattiva il plugin di ricerca '''Nepomuk''' e '''Contatti'''. Poi chiudi la sessione e rifai l'accesso. Per ulteriori informazioni e suggerimenti fai riferimento qui o sul forum o sul canale IRC #kontact
For example:
{{{
akonadi-db-migrator --newengine sqlite
}}}


[[Category:Sistema/it]]
[[Category:Sistema/it]]

Latest revision as of 07:01, 10 August 2024

Introduzione

Il framework Akonadi fornisce alle applicazioni un database centralizzato per memorizzare, indicizzare e recuperare le informazioni personali dell'utente. Queste comprendono i messaggi di posta elettronica, i contatti, i calendari, gli eventi, le attività del giorno, gli avvisi, le note, ecc. dell'utente. Nella SC 4.4 KAddressBook è diventata la prima applicazione ad iniziare a far uso del framework Akonadi. Nella SC 4.7 KMail, KOrganizer, KJots, ecc. sono state aggiornate per utilizzare anch'esse Akonadi. Inoltre anche numerosi oggetti di Plasma utilizzano Akonadi per memorizzare e recuperare calendari, eventi, note ecc.

Currently, all KDE PIM applications with the exception of Akregator are using Akonadi to access user's PIM data.

Controllare il server Akonadi

Akonadi will start automatically in the background when any application using it is started.

To manually start, stop or restart Akonadi, you can use the akonadictl command from the commandline. Using this method, you can get additional useful information on the console.

Per avviare il server Akonadi

akonadictl start

Per fermare il server Akonadi

akonadictl stop

Per riavviare un server di Akonadi in esecuzione

akonadictl restart

Per conoscere lo stato del server Akonadi

akonadictl status

Disabling the Akonadi subsystem

The Akonadi server is automatically started by any Akonadi-enabled application. If you don't want Akonadi to be started after login, you have to ensure that no Akonadi-enabled application is launched at login or thereafter. Remember to check Plasma applets as well — the Digital Clock widget in the default panel, for instance uses Akonadi to (optionally) display calendar events and this is enabled in its settings by default (see the "Display Events" option) . You must remove any widgets that may start it from your start-up, if you wish Akonadi to start only when you start KMail or other applications.

Ricorda

Se non vuoi avere Akonadi in esecuzione sul tuo sistema, non puoi utilizzare le applicazioni che lo utilizzano. Queste applicazioni avvieranno Akonadi ogni qualvolta necessiteranno dei suoi servizi anche se lo hai disattivato. Vedi l'elenco delle applicazioni che utilizzano Akonadi. Tieni conto anche che alcuni oggetti di Plasma come l' orologio digitale utilizzano Akonadi

To ensure that Akonadi is not started, check that no applications require it at login. In particular, open the Plasma clock applet preferences, go to Calendar and uncheck Show events to prevent Plasma from requesting information from Akonadi and thus allowing it to start.

Some Definitions

Real data
By real data we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the Personal Contacts resource stores its data under $XDG_DATA_HOME/contacts.
Cached data
The cached data are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the meta data which are management data needed by Akonadi to work correctly.
Configuration data
The configuration data are the data that configure the Akonadi server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. The configuration data for each indvidual resources are stored under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz is name of resource and # its instance number).
The Akonadi server configuration is a couple of files in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of Akonadi's server processes (akonadi_control).
Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $XDG_CONFIG_HOME. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the $XDG_CONFIG_HOME directory.
Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. New default locations are files and directories in $XDG_DATA_HOME, e.g. $XDG_DATA_HOME/contacts.

Backup

So now we need to decide what to back up. If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under $XDG_DATA_HOME/contacts will normally be what you need.

To back up the entire Akonadi configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the pimdataexporter' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the pimdataexporter again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.

After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.

Domande frequenti

Ora dove si trovano i miei dati?

Your data are safely stored outside of Akonadi control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). Akonadi will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the Akonadi database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.

Thus, deleting the Akonadi database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).

How to upgrade my PostgreSQL database?

After updating your PostgreSQL server to a new major version, sometimes you will have to convert your Akonadi database for use with this new version. Instructions can be found on this page.

Problemi di migrazione

La voce del glossario su Akonadi offre una breve descrizione del suo scopo e altri utili collegamenti. Questa pagina spiega come lavorano insieme Akonadi e KAddressBook.

How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite?

Since Akonadi 6 akonadi-db-migrator is included in akonadi that allows you to switch the database backend. Where for previous versions this involved deleting and recreating the database a migration is now properly supported by akonadi.

The tool needs to be called with the parameter --newengine to chose to which backend it should to: {{{

 --newengine <ENGINE>       The new DB engine to use. Possible values are 
                            "sqlite", "mysql" and "postgres"

}}}

For example: {{{ akonadi-db-migrator --newengine sqlite }}}