Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/pl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "=== Kolekcja ===")
No edit summary
 
(143 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
== Konfigurowanie Amaroka ==
== Konfigurowanie Amaroka ==


Przy pierwszym uruchomieniu program dokonuje podstawowej konfiguracji; zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Podręcznik dla początkujących: Zaczynamy]]. Dostępnych jest jednak znacznie więcej ukrytych opcji.
Przy pierwszym uruchomieniu program dokonuje podstawowej konfiguracji; zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted/pl|Podręcznik dla początkujących: Zaczynamy]]. Dostępnych jest jednak znacznie więcej ukrytych opcji.
 
Aby uzyskać dostęp do ''Menu konfiguracji'', idź do: <menuchoice>Ustawienia -> Konfiguracja Amarok...</menuchoice>. Wyświetli sie okno:
 
 
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogGeneral.png|thumb|center|300px|Ogólne opcje konfiguracji]]


Aby uzyskać dostęp do ''Menu konfiguracji'', idź do: <menuchoice>Ustawienia -> Konfiguracja: Amarok...</menuchoice>. Wyświetli sie okno:
{| class="tablecenter" border=1
!    Okno konfiguracji programu Amarok
|-
| [[File:Configure Amarok.png|thumb|300px|left|Przed wersją 2.4.1]] || [[File:Amarok2.4.1ConfigureDialog.png|thumb|right|300px|Amarok 2.4.1]]
|}
<span id="General"></span>
=== Ogólne ===
=== Ogólne ===


Line 20: Line 18:
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Opcja !! Podpowiedź
! Opcja !! Podpowiedź
|-
| <menuchoice>Pokazuj ekran powitalny przy uruchamianiu</menuchoice> || Odhacz, aby włączyć ekran powitalny podczas uruchamiania '''Amaroka'''
|-
|-
| <menuchoice>Pokazuj ikonę na tacce systemowej</menuchoice> || Odhacz, aby wyświetlać ikonę '''Amaroka''' na tacce systemowej.
| <menuchoice>Pokazuj ikonę na tacce systemowej</menuchoice> || Odhacz, aby wyświetlać ikonę '''Amaroka''' na tacce systemowej.
Line 31: Line 27:
| <menuchoice>Automatycznie przewiń listę odtwarzania do bieżącego utworu</menuchoice> || Odhacz, aby sprawić, że lista odtwarzania przewinie się tak, że bieżący utwór jest zawsze widoczny.
| <menuchoice>Automatycznie przewiń listę odtwarzania do bieżącego utworu</menuchoice> || Odhacz, aby sprawić, że lista odtwarzania przewinie się tak, że bieżący utwór jest zawsze widoczny.
|-
|-
| <menuchoice>Pokaż pasek nastroju w suwaku postępu</menuchoice> || ''Pasek nastroju'' umożliwia Ci wizualne poruszanie się po Twojej muzyce. Pamiętaj jednak, że ta funkcja wymaga zewnętrznego narzędzia: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|Generator paska nastroju]] lub skryptu.
| <menuchoice>Pokaż pasek nastroju w suwaku postępu</menuchoice> || ''Pasek nastroju'' umożliwia Ci wizualne poruszanie się po Twojej muzyce. Pamiętaj jednak, że ta funkcja wymaga zewnętrznego narzędzia: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar/pl|Generator paska nastroju]] lub skryptu.
|-
|-
| <menuchoice>Styl paska nastroju</menuchoice> || Wybierz styl wyświetlania nastroju.
| <menuchoice>Styl paska nastroju</menuchoice> || Wybierz styl wyświetlania nastroju.
|}<!--{-->
|}<!--{-->


Przy włączaniu ''paska nastroju'' pamiętaj o następujących wymaganiach: pasek nastroju będzie wyświetlany tylko w przypadku ścieżek oznaczonych nastrojami. Więcej informacji o pasku nastroju znajdziesz w atrykule: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|Pasek nastroju]].
Przy włączaniu ''paska nastroju'' pamiętaj o następujących wymaganiach: pasek nastroju będzie wyświetlany tylko w przypadku ścieżek oznaczonych nastrojami. Więcej informacji o pasku nastroju znajdziesz w atrykule: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar/pl|Pasek nastroju]].
<span id="Collection"></span>
<span id="Collection"></span>
=== Kolekcja ===
=== Lokalna kolekcja ===


[[File:Amarok2.4.1ConfigureDialogCollection.png|thumb|350px|center]]
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogLocalCollection.png|thumb|300px|center|Konfiguracja kolekcji lokalnej]]


This dialog shows your file system in a tree structure, called ''Collection Folders''. Selecting a folder always includes its subfolders. These folders will be scanned for media to make up your collection. You can right-click on a folder to individually rescan it, if it was previously selected.
To okno wyświetla system plików w formie struktury drzewa, nazywanej ''Katalogami kolekcji''. Zaznaczenie katalogu zawsze obejmuje katalogi podrzędne. Te katalogi będą przeszukane pod kątem mediów do utworzenia twojej kolekcji. Możesz kliknąć prawym przyciskiem na katalogu, aby go przeszukać ponownie, jeżeli był on poprzednio zaznaczony.


Collection options:
Opcje kolekcji:


<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Option !! Tooltip
! Opcja !! Podpowiedź
|-
|-
| <menuchoice>Fully Rescan Entire Collection</menuchoice> || Rescan your entire collection. This will ''not'' delete any statistics.
| <menuchoice>Pełne ponowne skanowanie</menuchoice> || Przeszukaj całą kolekcję. ''Nie'' zostaną utracone żadne statystyki.
|-
|-
| <menuchoice>Import</menuchoice> || Imports ratings and/or statistics from older '''Amarok''' versions, the batch scanner, or media players.
| <menuchoice>Importuj</menuchoice> || Importuj kolekcję i/lub statystyki ze starszych wersji '''Amaroka''' lub z innych odtwarzaczy multimedialnych.
|-
|-
| <menuchoice>Scan folders recursively (requires full rescan if newly checked)</menuchoice> || If selected, '''Amarok''' will read all subfolders.
| <menuchoice>Skanuj katalogi rekursywnie (wymaga pełnego ponownego skanowania, jeśli dopiero co zaznaczono)</menuchoice> || Jeśli jest zaznaczone, '''Amarok''' odczyta wszystkie podkatalogi.
|-
|-
| <menuchoice>Watch folders for changes</menuchoice> || If selected, the collection folders will be watched for changes. The watcher will not notice changes behind symbolic links.
| <menuchoice>Śledź zmiany w katalogach</menuchoice> || Jeśli odhaczone, to katalog kolekcji będzie obserwowany pod kątem zmian. Obserwator nie zauważy zmian za dowiązaniami symbolicznymi.
|-
|-
| <menuchoice>Write statistics to file</menuchoice> || Write play-changing statistics (e.g. score, lastplayed, playcount) as tags back to the file.
 
| <menuchoice>Importing Music: Transcode tracks</menuchoice> || Whether '''Amarok''' should transcode tracks when they are copied or moved to ''Local Collection''.
|}<!--{-->
<span id="Import Statistics"></span>
==== Importuj statystyki ====
 
Ta opcja pozwala na importowanie statystyk, np. klasyfikacji i punktacji z:
* starszej wersji 1.4.x programu '''Amarok''' (z baz danych '''SQLite''', '''MySQL''' lub '''PostgreSQL''')
* '''iTunes'''
 
Opcja ta ''nie'' importuje statystyk z bazy danych programu '''Amarok''' 2.x, więc jeśli chcesz dołączyć starszą bazę w wersji 2.x, musisz to zrobić ręcznie.
 
=== Metadane ===
 
[[File:MetadataDialog.png|thumb|350px|center]]
 
This dialog will allow you to configure the settings for metadata handling. This is a separate page starting with Amarok 2.7
 
Metadata options:
 
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Option !! Tooltip
|-
|-
| <menuchoice>Write covers to file</menuchoice> || Write changed covers back to the file. This will replace existing embedded covers.
| <menuchoice>Write statistics to file</menuchoice> || Check to write play-changing statistics as tags back to the audio files.
|-
|-
| <menuchoice>Enable character set detection in ID3 tags</menuchoice> || If selected, '''Amarok''' will use Mozilla's Character Set Detector to attempt to automatically guess the character set used in ID3 tags.
| <menuchoice>Write covers to file, maximum size...</menuchoice> || Check to write changed covers back to the audio files. This will replace existing embedded covers. Select a value from the drop-down list to set the maximum size of the cover.
|-
| <menuchoice>Enable character set detection in ID3 tags</menuchoice> || If checked, Amarok will use Mozilla's Character Set Detector to attempt to automatically guess the character sets used in ID3 tags. If your tags are correct, it is more safe to leave this option turned off.
|}<!--{-->
|}<!--{-->
<span id="Import Statistics"></span>
==== Import Statistics ====


This option allows you to import statistics, e.g. ratings and scores from either
==== Statistics Synchronization ====
* an older '''Amarok''' 1.4.x version (from '''SQLite''', '''MySQL''' or '''PostgreSQL''' databases)
 
* from '''iTunes'''
This dialog will allow you to [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/StatisticsSynchronization|keep statistics of your collections synchronized]]. Make sure to only check collections between which you want to synchronize metadata.
 
Statistics Synchronization options:


It does ''not'' import statistics from an '''Amarok''' 2.x database, so if you want to merge an older 2.x database version, you will need to do this by hand.
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Option !! Tooltip
|-
| <menuchoice>Synchronize Rating</menuchoice> || Check to synchronize ratings between collections.
|-
| <menuchoice>Synchronize First Played</menuchoice> || Check to synchronize first played dates between collections.
|-
| <menuchoice>Synchronize Last Played</menuchoice> || Check to synchronize last played dates between collections.
|-
| <menuchoice>Synchronize Playcount</menuchoice> || Check to synchronize playcounts between collections.
|-
| <menuchoice>Synchronize Labels</menuchoice> || Check to synchronize labels between collections.
|}<!--{-->


=== Formerly Internet Services before Amarok 2.4.1, now Plugins ===
=== Odtwarzanie ===


See the [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Plugins_.28formerly_Internet_Services.29|Plugins]] section.
<span id="Playback"></span>
=== Playback ===


[[File:Amarok2.4.1ConfigPlayback.png|thumb|250px|center]]
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogPlayback.png|thumb|300px|center|Okno konfiguracji odtwarzania]]


Configure the playback options, as well as the KDE multimedia framework '''Phonon'''.
Konfiguruj opcje odtwarzania, a także system dźwięku '''Phonon'''.


<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Option !! Tooltip
! Opcja !! Podpowiedź
|-
| <menuchoice>Wycisz przy wyłączeniu</menuchoice> || Jeśli odhaczone, '''Amarok''' powoli wyciszy odtwarzany utwór przy jego zatrzymaniu lub przy końcu listy, zamiast natychmiastowego zatrzymania odtwarzania.
|-
| <menuchoice>Fadeout on pause</menuchoice> || If checked, '''Amarok''' will slowly fade the volume of the playing track on pausing the current track.
|-
| <menuchoice>Czas wyciszania</menuchoice> || Długość wyciszenia w milisekundach.
|-
|-
| <menuchoice>Fadeout on stop</menuchoice> || If checked, '''Amarok''' will slowly fade the volume of the playing track on stop or at the end of the playlist, or stop playback immediately.
| <menuchoice>Inhibit automatic suspend if playing</menuchoice> || If checked, '''Amarok''' will prevent the computer from being suspended will a track is playing.
|-
|-
| <menuchoice>Fadeout duration</menuchoice> || The length of the fadeout, in milliseconds.
| <menuchoice>Pause playback on suspend</menuchoice> || If checked, '''Amarok''' will pause playing of the current track when the computer is about to suspend.
|-
|-
| <menuchoice>Resume playback on start</menuchoice> || If checked, '''Amarok''' will resume playback where you left it the last session -- just like a tape-player.
| <menuchoice>Wznów odtwarzanie przy uruchomieniu programu</menuchoice> || Jeśli odhaczone, '''Amarok''' wznowi odtwarzanie w miejscu, w którym znajdowałeś się w poprzedniej sesji -- tak jak odtwarzacz kaset magnetofonowych.
|}<!--{-->
|}<!--{-->


==== Configuring Phonon ====
==== Konfigurowanie Phonona ====


'''Phonon''' is the multimedia framework used by '''Amarok'''. It was created to allow KDE 4 to be independent of any single multimedia framework such as '''GStreamer''' or '''Xine''' and to provide a stable API for KDE 4's lifetime. As an added bonus, it simplifies development by providing a simple API that works across different platforms such as '''Windows''' and '''OS X'''.
<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Phonon''' jest systemem dźwięku używanym przez '''Amaroka'''. Został stworzony, by pozwolić KDE być niezależnym od innych systemów dźwięku, takich jak '''GStreamer''' czy '''Xine''' i zapewnić stabilne API na czas życia KDE 4. Jako dodatkowy bonus, ułatwia to tworzenie aplikacji, dzięki dostarczeniu prostego API, które działa na wielu różnych platformach, takich jak '''Windows''' i '''OS X'''.
</span>


The result of all this for you, the user, is that you can choose the multimedia framework that works best for you. This is usually pre-configured by your distribution.
Dla ciebie, użytkownika, znaczy to tyle, że możesz wybrać system dźwięku, który najlepiej u ciebie działa. Domyślnie jest to pre-konfigurowane przez twoją dystrybucję.


Playback problems in '''Amarok''' are typically not '''Amarok''' issues, but rather '''Phonon''' issues, as '''Amarok''' doesn't handle sound directly anymore.
Problemy z odtwarzaniem w '''Amaroku''' zwykle nie są spowodowane przez '''Amaroka''', lecz raczej przez '''Phonona''', jako że '''Amarok''' nie obsługuje już dźwięku bezpośrednio.


===== Device Preference tab =====
===== Karta Preferowane urządzenia =====


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Amarok2.4.1PhononDevices.png|thumb|250px|center]]
[[File:Amarok2.4.1PhononDevices.png|thumb|250px|center]]
</span>


Depending on your OS and distribution, you may need to use '''ALSA''', '''OSS''', '''PulseAudio''', or something else as your default playback device. Find one that works for you with the <menuchoice>Test</menuchoice> button and apply to all types of output. If you would like different types of output to go with different devices, this is possible as well.
W zależności od twojego systemu operacyjnego i dystrybucji, możesz potrzebować użyć '''ALSA''', '''OSS''', '''PulseAudio''' lub czegoś innego jako domyślnego urządzenia odtwarzającego. Znajdź to, które najlepiej u ciebie działa, za pomocą przycisku <menuchoice>Test</menuchoice> i zastosuj je do wszystkich typów wyjścia. Możliwe jest także przypisanie różnych urządzeń do różnych typów wyjścia.


===== Speaker Setup tab =====
===== Karta Ustawienia urządzenia dźwiękowego =====


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Amarok2.4.1configSpeakerSetup.png|thumb|250px|center]]
[[File:Amarok2.4.1configSpeakerSetup.png|thumb|250px|center]]
</span>


Should you wish to change the standard speaker setup, here is the place to do it.
Jeśli chcesz zmienić standardowe ustawienia urządzenia dźwiękowego, to jest właściwe miejsce.


===== Backend tab =====
===== Karta Obsługa =====


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Amarok2.4.1PhononBackends.png|thumb|250px|center]]
[[File:Amarok2.4.1PhononBackends.png|thumb|250px|center]]
</span>


Depending on your operating system you may see options such as ''Xine'', ''Gstreamer'', ''VLC'', or ''DS9'' (Windows) here. The recommended phonon-backend for Linux users is ''VLC'' or ''Gstreamer''.
<span class="mw-translate-fuzzy">
W zależności od systemu operacyjnego, mogą być wyświetlane: ''Xine'', ''Gstreamer'', ''VLC'' lub ''DS9'' (Windows). Dla użytkowników systemów Linux zaleca się ''VLC'' lub ''Gstreamer''.
</span>


If you don't see ''VLC'' or ''Gstreamer'', install the package for it. For most distributions the package for ''VLC'', for example, would be '''phonon-backend-vlc'''.
Jeśli nie widzisz ''VLC'' lub ''Gstreamer'', zainstaluj odpowiedni pakiet. Dla większości dystrybucji, pakiet dla ''VLC'' to na przykład '''phonon-backend-vlc'''.


Each backend comes with its own codecs, so depending on the backend you choose you will need to also download the codecs, as most distributions don't ship them for legal reasons.  
Każda obsługa korzysta z własnych kodeków, więc w zależności od wybranej obsługi będziesz musiał pobrać odpowiednie kodeki, ponieważ większość dystrybucji nie zawiera ich z przyczyn prawnych.  


For information on codecs and playing mp3s see the [http://amarok.kde.org/wiki/MP3 mp3 information] page.
<span id="Notifications"></span>
<span id="Notifications"></span>
=== Notifications ===
=== Powiadomienia ===


[[File:Amarok2.4.1Notifications.png|thumb|300px|center]]


[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogNotifications.png|thumb|center|300px|Notifications configuration dialog]]
<br />,<br />
<!--}-->{| border="1"  
<!--}-->{| border="1"  
! Option !! Tooltip
! Option !! Tooltip
|-
|-
| <menuchoice>Use On-Screen Display</menuchoice> || Check to enable the ''On-Screen Display''. The ''OSD'' briefly displays track data when a new track is played. Once checked, the OSD will be visible on your screen and you can drag it to the location you prefer.
| <menuchoice>Używaj wyświetlania-na-ekranie (OSD)</menuchoice> || Odhacz, aby włączyć ''wyświetlanie-na-ekranie''. 'OSD'' na krótko wyświetla dane utworu w momencie, gdy nowy utwór jest odtwarzany.
|-
|-
| <menuchoice>Duration</menuchoice> || The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be between 500 ms and 10000 ms.
| <menuchoice>Czas trwania</menuchoice> || Czas pokazywania OSD w milisekundach. Wartość ta musi znajdować się pomiędzy 500 ms a 10000 ms.
|-
|-
| <menuchoice>Screen</menuchoice> || Allows you to choose the screen that should display the OSD if you have a multiscreen setup. Default is 0.
| <menuchoice>Ekran</menuchoice> || Ekran, który ma wyświetlać OSD. Domyślnie 0.
|-
|-
| <menuchoice>Translucent</menuchoice> || Check to enable translucency if supported by your desktop system.
| <menuchoice>Przezroczystość</menuchoice> || Jeśli odhaczone, to włącza prześwitywanie, jeśli obsługiwane przez system pulpitu.
|-
|-
| <menuchoice>Font scale</menuchoice> || (choose the size of the font in the OSD)
| <menuchoice>Skala czcionki</menuchoice> || (wybierz rozmiar czcionki w OSD)
|-
|-
| <menuchoice>Don't show when a fullscreen application is active</menuchoice> || Do not show On-Screen Display if another application is focused and running in fullscreen mode.
| <menuchoice>Nie pokazuj, gdy program pełnoekranowy jest aktywny</menuchoice> || Nie pokazuj wyświetlania-na-ekranie, jeśli jest uaktywniony inny program w trybie pełnoekranowym.
|-
|-
| <menuchoice>Use custom colors</menuchoice> || Check to enable custom colors for the ''On-Screen Display'' text.
| <menuchoice>Użyj własnych kolorów</menuchoice> || Odhacz, aby włączyć kolory użytkownika w ''OSD''.
|-
|-
| <menuchoice>Text color</menuchoice> || Click to select the color of the ''OSD'' text.
| <menuchoice>Kolor tekstu</menuchoice> || Kliknij, by wybrać kolor tekstu ''OSD''.
|-
|-
| <menuchoice>Use system notifications</menuchoice> || Check to use the system notification. This can vary depending on your desktop system and/or distribution.
| <menuchoice>Użyj powiadomień systemowych</menuchoice> || Odhacz, aby użyć powiadomień systemowych.
|}<!--{-->
|}<!--{-->
<span id="Database"></span>
<span id="Database"></span>
=== Database ===
=== Baza danych ===


[[File:Amarok2.4.1DatabaseConfig.png|thumb|300px|center]]


The default database is already set to use embedded '''MySQL'''. For most users there is no need to configure an external database, as there is no change in performance. If you want to share your database or use it remotely, you can configure an external '''MySQL''' database.
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogDatabase.png|thumb|300px|center|Okno konfiguracji zewnętrznej bazy danych]]
 
Domyślnie program używa wbudowanej bazy danych '''MySQL'''. Dla większości użytkowników nie ma potrzeby konfigurowania zewnętrznej bazy danych, gdyż nie powoduje to zmian w wydajności. Jeśli chcesz udostępnić swoją bazę danych lub używać jej zdalnie, możesz skonfigurować zewnętrzną bazę '''MySQL'''.
<br /><br />
<br /><br />
'''Amarok''' expects the external database and user account to already exist. The user also requires full access to the database. You MUST restart '''Amarok''' after changing these settings.
'''Amarok''' oczekuje, że zewnętrzna baza danych oraz konto użytkownika już istnieją. Użytkownik musi mieć pełny dostęp do bazy. Po zmianie tych ustawień MUSISZ uruchomić ponownie program '''Amarok'''.
<br /><br />
<br /><br />
If your database is not already set up, you can use the SQL commands in the field at the bottom to do so, after replacing the password with the correct one.  
Jeśli nie założyłeś jeszcze bazy danych, możesz do tego użyć poleceń SQL w polu na dole, po zastąpieniu hasła prawidłowym.  


<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Option !! Tooltip
! Opcja !! Podpowiedź
|-
|-
| <menuchoice>Use external MySQL Database</menuchoice> || Check to enable the use of an external database.
| <menuchoice>Użyj zewnętrznej bazy danych MySQL</menuchoice> || Odhacz, aby włączyć użycie zewnętrznej bazy danych. Domyślnie jest uruchomiona osadzona baza danych MySQL.
|-
|-
| <menuchoice>Server</menuchoice> || Enter the name of the existing '''MySQL''' server
| <menuchoice>Serwer</menuchoice> || Podaj nazwę istniejącego serwera '''MySQL'''.
|-
|-
| <menuchoice>Port</menuchoice> || Enter the port number to access the server. Default is port 3306.
| <menuchoice>Port</menuchoice> || Podaj numer portu umożliwiającego dostęp do serwera. Domyślny port to 3306.
|-
|-
| <menuchoice>Username</menuchoice> || Enter the username to access the database with full access privileges.
| <menuchoice>Nazwa użytkownika</menuchoice> || Podaj nazwę użytkownika umożliwiającą dostęp do bazy danych z pełnymi prawami dostępu.
|-
|-
| <menuchoice>Password</menuchoice> || Enter the password for the default user.
| <menuchoice>Hasło</menuchoice> || Podaj hasło dla domyślnego użytkownika.
|-
|-
| <menuchoice>Database</menuchoice> || Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.
| <menuchoice>Baza danych</menuchoice> || Podaj nazwę bazy danych. Domyślna to amarokdb.
|}<!--{-->
|}<!--{-->


You can find more information about the External Database [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase|here]].
Więcej informacji o zewnętrznej bazie danych możesz znaleźć [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase|tutaj]].
<span id="Plugins (formerly Internet Services)"></span>
<span id="Plugins (formerly Internet Services)"></span>
=== Plugins (formerly Internet Services) ===
<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Wtyczki (dawniej Usługi internetowe) ===
</span>


{| class="tablecenter" border=1
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogPlugins.png|thumb|center|300px|Okno konfiguracji wtyczek]]
!    Amarok Plugins Configuration dialog
|-
| [[File:Settings-Internet-amarok.png|thumb|250px|left|Internet Services before Amarok 2.4.1]][[File:Amarok2.4.1ConfigureDialogPlugins.png|thumb|300px|Plugins after 2.4.1 (Click to enlarge)]]
|}


Plugins configuration now controls <menuchoice>Collections</menuchoice>, <menuchoice>Devices</menuchoice>, and <menuchoice>Internet Services</menuchoice>.
<span class="mw-translate-fuzzy">
Konfiguracja wtyczek kontroluje teraz <menuchoice>Kolekcje</menuchoice>, <menuchoice>Urządzenia</menuchoice> i <menuchoice>Usługi internetowe</menuchoice>.
</span>


==== Collections ====
==== Kolekcje ====


'''Amarok''' offers you access to the following Collections, if they are available:
'''Amarok''' oferuje dostęp do poniższych kolekcji, jeśli są dostępne:


<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Collection !! Description
! Kolekcja !! Opis
|-
|-
| <menuchoice>AudioCD Collection</menuchoice> || AudioCD collection plugin for '''Amarok'''
| <menuchoice>Kolekcja audioCD</menuchoice> || Wtyczka kolekcji audioCD dla '''Amaroka'''
|-
|-
| <menuchoice>DAAP Collection</menuchoice> || DAAP collection plugin for '''Amarok'''
| <menuchoice>Kolekcja DAAP</menuchoice> || Wtyczka kolekcji DAAP dla '''Amaroka'''
|-
|-
| <menuchoice>Ipod Collection</menuchoice> || iPod collection plugin for '''Amarok'''
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Kolekcja iPod</menuchoice> || Wtyczka kolekcji iPoda dla '''Amaroka'''
</span>
|-
|-
| <menuchoice>MTP Collection</menuchoice> || MTP collection plugin for '''Amarok'''
| <menuchoice>Kolekcja MTP</menuchoice> || Wtyczka kolekcji MTP dla '''Amaroka'''
|-
|-
| <menuchoice>Universal Mass Storage Collection</menuchoice> || UMS/USB collection plugin for '''Amarok'''
| <menuchoice>Kolekcja na urządzeniu danych</menuchoice> || Wtyczka kolekcji UMS/USB dla '''Amaroka'''
|-
|-
| <menuchoice>UPnP Collection</menuchoice> || UPnP collection plugin for '''Amarok'''
| <menuchoice>Kolekcja UPnP</menuchoice> || Wtyczka kolekcji UPnP dla '''Amaroka'''
|}<!--{-->
|}<!--{-->


==== Devices ====
==== Usługi internetowe ====


'''Amarok''' offers you access to the following Devices, if they are available:
'''Amarok''' oferuje domyślnie następujące usługi internetowe:


<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<span class="mw-translate-fuzzy">
! Devices !! Description
<!--}-->{| border="1" cellpadding="4"
! Usługa !! Opis !! Potrzebuje konfiguracji{{Configure}}
</span>
|-
| <menuchoice>Ampache</menuchoice> || Słuchaj muzyki z serwera Ampache  || Tak, wymagany serwer '''Ampache'''
|-
| <menuchoice>gpodder.net</menuchoice> || Usługa podcastów. Zobacz też [http://www.gpodder.net gpodder.net] || Nie
|-
| <menuchoice>Jamendo</menuchoice> || Słuchaj i pobieraj muzykę udostępnioną przez niezależnych wykonawców na licencjach Creative Commons. Zobacz też [http://www.jamendo.com/en/about Jamendo.com] || Nie
|-
| <menuchoice>Last.fm</menuchoice> || Usługa, która integruje funkcjonalność Last.fm z '''Amarokiem'''. Zobacz też [http://www.last.fm/about Last.fm] || Tak, prywatne informacje do [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/Glossary#Scrobble|scrobblingu]]
|-
| <menuchoice>Sklep Magnatune</menuchoice> || Przeglądaj i kupuj muzykę z nie-diabelnego wydawnictwa Magnatune. Zobacz też [http://magnatune.com/info/whynotevil Magnatunes.com] || Tylko do pobierania
|-
|-
| <menuchoice>Mass Storage Device</menuchoice> || Device Plugin for '''Amarok''' generic mass storage
| <menuchoice>MP3 Music Store</menuchoice> || Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok || Yes
|-
|-
| <menuchoice>NFS Device</menuchoice> || Device Plugin for '''Amarok''' which supports NFS (Network File System)
| <menuchoice>mp3tunes</menuchoice> || Przeglądaj i słuchaj muzyki przechowywanej na twoim koncie MP3tunes. Zobacz też [http://www.mp3tunes.com/cb/about/ mp3tunes.com] || Tak
|-
|-
| <menuchoice>SMB Device</menuchoice> || Device Plugin for '''Amarok''' which supports SMBFS (Samba File System)
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Katalog podcastów</menuchoice> || Przeglądaj i zapisz się do ogromnej listy podcastów || Nie
|}<!--{-->
|}<!--{-->
</span>


==== Internet Services ====
Inne usługi są dostępne poprzez skrypty.


'''Amarok''' offers by default the following Internet services:
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Urządzenia ====
</span>


<!--}-->{| border="1" cellpadding="4"
<span class="mw-translate-fuzzy">
! Service !! Description !! Needs configuration{{Configure}}
'''Amarok''' oferuje dostęp do poniższych urządzeń, jeśli są dostępne:
|-
</span>
| <menuchoice>Ampache</menuchoice> || Use an external music server  || Yes, '''Ampache''' server needed
 
|-
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
| <menuchoice>gpodder.net</menuchoice> || Podcast service. See also [http://www.gpodder.net gpodder.net] || No
! Urządzenia !! Opis
|-
| <menuchoice>Jamendo</menuchoice> || Listen to free music published under Creative Common licenses. See also [http://www.jamendo.com/en/about Jamendo.com] || No
|-
| <menuchoice>Last.fm</menuchoice> || A popular internet radio service, streaming only for subscribers. See also [http://www.last.fm/about Last.fm] || Yes, personal information to [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/Glossary#Scrobble|scrobble]]
|-
|-
| <menuchoice>mp3tunes</menuchoice> || A personal mp3 locker. See also [http://www.mp3tunes.com/cb/about/ mp3tunes.com] || Yes
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Urządzenie przechowywania danych</menuchoice> || Wtyczka urządzenia dla '''Amaroka'''
</span>
|-
|-
| <menuchoice>Magnatune Store</menuchoice> || Preview and buy music from a non-evil record label. See also [http://magnatune.com/info/whynotevil Magnatunes.com] || Only for downloads
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Urządzenie NFS</menuchoice> || Wtyczka urządzenia dla '''Amaroka''' z obsługą NFS
</span>
|-
|-
| <menuchoice>Podcast Directory</menuchoice> || Browse and subscribe to a huge choice of podcasts || No
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Urządzenie SMB</menuchoice> || Wtyczka urządzenia dla '''Amaroka''' obsługująca SMBFS
|}<!--{-->
|}<!--{-->
</span>
==== Konfiguracja Ampache ====
Jeżeli masz dostęp do zdalnego serwera '''Ampache''', kliknij na {{Configure}} i podaj niezbędne dane. Możesz skonfigurować dostęp do więcej niż jednego serwera '''Ampache'''. Po więcej informacji zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Ampache|Ampache]].
==== Konfiguracja Last.fm ====
Pomimo że przesyłanie strumieniowe online z własnym odtwarzaczem Last.fm jest bezpłatne dla mieszkańców USA i Niemiec, w programie '''Amarok''' działa tylko dla opłaconych subskrypcji. Scrobbling jest jednak darmowy, pod warunkiem wpisania swojej nazwy użytkownika Last.fm i hasła po kliknięciu na {{Configure}}. '''Amarok''' pozwala na przechowywanie hasła w bezpiecznym '''Portfelu KDE'''. Jeśli zrezygnujesz z użycia '''Kwallet''', twoje hasło będzie przechowywane jako zwykły tekst.


Other service are available through scripts.
==== Konfiguracja Sklepu Magnatune ====


==== Ampache configuration ====
Słuchaj muzyki oferowanej przez Magnatune i kupuj ją bezpośrednio z '''Amaroka'''. Kliknij {{Configure}}, aby dodać swoje dane uwierzytelniające jeśli jesteś członkiem oraz/lub adres e-mail, by pobrać ponownie muzykę z Magnatune.


If you have access to a remote '''Ampache''' music server, click {{Configure}} and enter the necessary information. You can configure access to more than one '''Ampache''' server. For more information see the [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Ampache|Ampache]] section in what follows.
Aby pobrać, przejdź do panelu ''Źródła mediów'', wybierz sekcję Internet i kliknij na Magnatune.com. Zostanie pobrany katalog, który możesz przeszukiwać i wybierać muzykę do kupienia.


==== Last.fm configuration ====
==== MP3 Store configuration ====


While streaming is free with Last.fm's own online player for residents of the US, the UK and Germany, it only works in '''Amarok''' for paid subscribers. Scrobbling is free, however, provided you enter your Last.fm username and password by clicking {{Configure}}. '''Amarok''' allows you to store the password in the secure '''KDE Wallet'''. If you decline the use of '''Kwallet''', your password will be stored in clear text instead.
Access the Amazon MP3 Store directly from '''Amarok'''.


==== mp3tunes configuration ====
The Amazon MP3 Store needs to know what country you are located in because it offers different items depending on your location. The following countries are allowed:


If you have a personal mp3tunes locker, click {{Configure}} and enter your username and password. You will then be able to access your online locker.
* France
* Austria, Germany, Switzerland
* Japan
* United Kingdom
* United States (default)


==== Magnatune Store configuration ====
NOTE: Changing the country invalidates your shopping cart. If your country is not in the list, you cannot use the Amazon MP3 Store because it is not supported by Amazon.


Listen to the music offered by Magnatune for free and buy it directly through '''Amarok'''. Click {{Configure}} to add your membership credentials if you are a member and/or add your email address to re-download music you previously have downloaded from Magnatune.
==== Konfiguracja mp3tunes ====


To download, you then go to the ''Media Sources'' pane, select the Internet section and click on the Magnatune Store. It will then download the catalog where you can search and select the music you want to buy.
Jeśli posiadasz konto mp3tunes, kliknij {{Configure}} i wpisz swoją nazwę użytkownika oraz hasło. W ten sposób uzyskasz dostęp do swojego konta.
<span id="Scripts"></span>
<span id="Scripts"></span>
=== Scripts ===
=== Skrypty ===


[[File:Amarok2.4.1ConfigScripts.png|center|thumb|300px|Script configuration dialog in Amarok 2.4.1 (click to enlarge)]]
<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Amarok2.4.1ConfigScripts.png|center|thumb|300px|Okno konfiguracji skryptów w programie Amarok 2.4.1 (kliknij, aby powiększyć)]]
</span>


Script Configuration in '''Amarok''' covers <menuchoice>Generic</menuchoice>, <menuchoice>Lyrics</menuchoice>, and <menuchoice>Scriptable Service</menuchoice> scripts. Scripts are added in the <menuchoice>Manage Scripts</menuchoice> dialog.
Konfiguracja skryptów w '''Amaroku''' obejmuje skrypty: <menuchoice>Zwykłe</menuchoice>, <menuchoice>Słowa</menuchoice> i <menuchoice>Usługi skryptowe</menuchoice>. Skrypty są dodawane w oknie <menuchoice>Zarządzaj skryptami</menuchoice>.


==== Generic scripts ====
==== Skrypty zwykłe ====


Generic scripts add functionality to '''Amarok'''. The ''Amarok Script Console'' is available by default; other scripts which add CD burning, cover image storage, games, and many other choices are available. If installed, these scripts will show up in the ''Tools'' menu.
Skrypty te dodają do '''Amaroka''' nowe funkcje. Domyślnie dostępna jest ''Konsola skryptów Amarok''; inne skrypty, które dodają gry, możliwość nagrywania CD, przechowywania okładek i wiele innych, są dostępne do pobrania. Po zainstalowaniu pojawią się w menu ''Narzędzia''.


==== Lyrics scripts ====
==== Skrypty słów ====


A variety of lyrics scripts are available; ''Ultimate Lyrics'' is provided by default. Your chosen lyrics scripts will provide the lyrics shown in the ''Lyrics applet'' in the ''Context'' pane.
Dostępnych jest wiele skryptów słów; ''Ultimate Lyrics'' jest dostępny domyślnie. Wybrane przez ciebie skrypty dostarczą słów piosenek wyświetlanych w aplecie ''Słowa'' w panelu ''Kontekst''.


==== Scriptable Services scripts ====
==== Usługi skryptowe ====


Scriptable services, if enabled, will show up in the ''Internet Services'' in the ''Collections'' pane. Many collections of streams are available, in many languages, and from many sources.
Usługi skryptowe, jeśli włączone, pojawiają się wśród ''Usług internetowych'' w panelu ''Kolekcje''. Dostępnych jest wiele kolekcji strumieni, w różnych językach, pochodzących z różnych źródeł.


==== Manage Scripts ====
==== Zarządzaj skryptami ====


At bottom of the configuration dialog are two options:
Na dole okna konfiguracji znajdują się dwie opcje:


*<menuchoice>Automatically update built-in scripts</menuchoice>  
*<menuchoice>Automatycznie uaktualnij wbudowane skrypty</menuchoice>  
: Automatically download and install updates for the built-in scripts from the '''Amarok''' website if available. Enable if you usually have a working Internet connections, and want your scripts automatically updated. This will not update user-supplied scripts from KDE-apps.org.
: Automatycznie pobieraj ze strony '''Amaroka''' i instaluj uaktualnienia wbudowanych skryptów, jeśli dostępne. Włącz tę opcję, jeśli zwykle posiadasz działające połączenie z Internetem i chcesz, żeby twoje skrypty automatycznie aktualizowały się. Usługa nie działa dla skryptów dostarczonych przez użytkowników ze strony KDE-apps.org.


*<menuchoice>Manage Scripts</menuchoice> button
<span class="mw-translate-fuzzy">
: Browse, install and uninstall user-supplied scripts; also search, sort and rate the scripts in the ''Amarok Add-on Installer''. Before '''Amarok''' 2.4.1, called ''Get More Scripts''.
*<menuchoice>Zarządzaj skryptami</menuchoice> button
: Przeglądaj, instaluj i odinstalowuj skrypty dostarczane przez użytkowników; także przeszukuj, sortuj i oceniaj skrypty w ''Instalatorze Amarok''. Przed '''Amarokiem''' 2.4.1 nazywane ''Pobierz więcej skryptów''.
</span>


===== Add-on Installer =====
===== Instalator Amarok =====


[[File:Amarok_add-on_installer.png|300px|thumb|center|Amarok Script Manager]]
[[File:Amarok_add-on_installer.png|300px|thumb|center|Instalator skryptów Amaroka]]


Using the ''Add-on Installer'', one can install the latest user-contributed '''Amarok''' scripts. There are also options to search, sort and rate the scripts.
Używając ''Instalatora Amaroka'', można instalować najnowsze skrypty '''Amaroka''' stworzone przez użytkowników. Są także opcje do wyszukiwania, sortowania i oceniania skryptów.


The <menuchoice>Install Scripts</menuchoice> and <menuchoice>Uninstall</menuchoice> buttons can be used to manage scripts. One can install script packages of type amarokscript.tar, amarokscript.tar.bz2, amarokscript.tar.gz
Przyciski <menuchoice>Instaluj</menuchoice>i <menuchoice>Odinstaluj</menuchoice> mogą być używane do zarządzania skryptami. Można instalować pakiety typu amarokscript.tar, amarokscript.tar.bz2, amarokscript.tar.gz


===== Script Information =====
===== Informacje o skrypcie =====


Learn more about a script using the {{Icon|dialog-information}} button.
Dowiedz się więcej o skrypcie, używając przycisku {{Icon|dialog-information}}.


[[File:Amarok_script_info.png|300px|large|center|Amarok Script Info]]
<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Amarok_script_info.png|300px|large|center|Informacje o skrypcie Amaroka]]
</span>


{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout
| prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout
| prevtext=Amarok Window | nexttext=Changing Layout
| prevtext=Amarok: Okno główne| nexttext=Amarok: Konfiguracja - Zmiana układu
| index=Special:myLanguage/Amarok/Manual | indextext=Back to Menu
| index=Special:myLanguage/Amarok/Manual | indextext=Wróć do menu
}}
}}


[[Category:Amarok]]
[[Category:Amarok2.8/pl]]
[[Category:Multimedia]]
[[Category:Multimedia/pl]]
[[Category:Tutorials]]
[[Category:Samouczki/pl]]

Latest revision as of 19:39, 18 September 2015

Konfigurowanie Amaroka

Przy pierwszym uruchomieniu program dokonuje podstawowej konfiguracji; zobacz Podręcznik dla początkujących: Zaczynamy. Dostępnych jest jednak znacznie więcej ukrytych opcji.

Aby uzyskać dostęp do Menu konfiguracji, idź do: Ustawienia -> Konfiguracja Amarok.... Wyświetli sie okno:


Ogólne opcje konfiguracji

Ogólne

Na powyższym zrzucie ekranu pokazane są Ustawienia ogólne, które można modyfikować. Domyślne ustawienia mogą różnić się, w zależności od dystrybucji; na przykład Ekran powitalny jest czasami wyłączony. Po umieszczeniu kursora myszy nad opcjami wyświetli się podpowiedź wyjaśniająca poszczególne ustawienia.

Ustawienia ogólne:

Opcja Podpowiedź
Pokazuj ikonę na tacce systemowej Odhacz, aby wyświetlać ikonę Amaroka na tacce systemowej.
Automatycznie pobierz okładki Odhacz, aby włączyć automatyczne pobieranie okładki z internetu.
Włącz animacje zwijania apletów kontekstowych Odhacz, aby włączyć animacje podczas zwijania apletu kontekstowego.
Automatycznie przewiń listę odtwarzania do bieżącego utworu Odhacz, aby sprawić, że lista odtwarzania przewinie się tak, że bieżący utwór jest zawsze widoczny.
Pokaż pasek nastroju w suwaku postępu Pasek nastroju umożliwia Ci wizualne poruszanie się po Twojej muzyce. Pamiętaj jednak, że ta funkcja wymaga zewnętrznego narzędzia: Generator paska nastroju lub skryptu.
Styl paska nastroju Wybierz styl wyświetlania nastroju.

Przy włączaniu paska nastroju pamiętaj o następujących wymaganiach: pasek nastroju będzie wyświetlany tylko w przypadku ścieżek oznaczonych nastrojami. Więcej informacji o pasku nastroju znajdziesz w atrykule: Pasek nastroju.

Lokalna kolekcja

Konfiguracja kolekcji lokalnej

To okno wyświetla system plików w formie struktury drzewa, nazywanej Katalogami kolekcji. Zaznaczenie katalogu zawsze obejmuje katalogi podrzędne. Te katalogi będą przeszukane pod kątem mediów do utworzenia twojej kolekcji. Możesz kliknąć prawym przyciskiem na katalogu, aby go przeszukać ponownie, jeżeli był on poprzednio zaznaczony.

Opcje kolekcji:

Opcja Podpowiedź
Pełne ponowne skanowanie Przeszukaj całą kolekcję. Nie zostaną utracone żadne statystyki.
Importuj Importuj kolekcję i/lub statystyki ze starszych wersji Amaroka lub z innych odtwarzaczy multimedialnych.
Skanuj katalogi rekursywnie (wymaga pełnego ponownego skanowania, jeśli dopiero co zaznaczono) Jeśli jest zaznaczone, Amarok odczyta wszystkie podkatalogi.
Śledź zmiany w katalogach Jeśli odhaczone, to katalog kolekcji będzie obserwowany pod kątem zmian. Obserwator nie zauważy zmian za dowiązaniami symbolicznymi.
Importing Music: Transcode tracks Whether Amarok should transcode tracks when they are copied or moved to Local Collection.

Importuj statystyki

Ta opcja pozwala na importowanie statystyk, np. klasyfikacji i punktacji z:

  • starszej wersji 1.4.x programu Amarok (z baz danych SQLite, MySQL lub PostgreSQL)
  • iTunes

Opcja ta nie importuje statystyk z bazy danych programu Amarok 2.x, więc jeśli chcesz dołączyć starszą bazę w wersji 2.x, musisz to zrobić ręcznie.

Metadane

This dialog will allow you to configure the settings for metadata handling. This is a separate page starting with Amarok 2.7

Metadata options:

Option Tooltip
Write statistics to file Check to write play-changing statistics as tags back to the audio files.
Write covers to file, maximum size... Check to write changed covers back to the audio files. This will replace existing embedded covers. Select a value from the drop-down list to set the maximum size of the cover.
Enable character set detection in ID3 tags If checked, Amarok will use Mozilla's Character Set Detector to attempt to automatically guess the character sets used in ID3 tags. If your tags are correct, it is more safe to leave this option turned off.

Statistics Synchronization

This dialog will allow you to keep statistics of your collections synchronized. Make sure to only check collections between which you want to synchronize metadata.

Statistics Synchronization options:

Option Tooltip
Synchronize Rating Check to synchronize ratings between collections.
Synchronize First Played Check to synchronize first played dates between collections.
Synchronize Last Played Check to synchronize last played dates between collections.
Synchronize Playcount Check to synchronize playcounts between collections.
Synchronize Labels Check to synchronize labels between collections.

Odtwarzanie

Okno konfiguracji odtwarzania

Konfiguruj opcje odtwarzania, a także system dźwięku Phonon.

Opcja Podpowiedź
Wycisz przy wyłączeniu Jeśli odhaczone, Amarok powoli wyciszy odtwarzany utwór przy jego zatrzymaniu lub przy końcu listy, zamiast natychmiastowego zatrzymania odtwarzania.
Fadeout on pause If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on pausing the current track.
Czas wyciszania Długość wyciszenia w milisekundach.
Inhibit automatic suspend if playing If checked, Amarok will prevent the computer from being suspended will a track is playing.
Pause playback on suspend If checked, Amarok will pause playing of the current track when the computer is about to suspend.
Wznów odtwarzanie przy uruchomieniu programu Jeśli odhaczone, Amarok wznowi odtwarzanie w miejscu, w którym znajdowałeś się w poprzedniej sesji -- tak jak odtwarzacz kaset magnetofonowych.

Konfigurowanie Phonona

Phonon jest systemem dźwięku używanym przez Amaroka. Został stworzony, by pozwolić KDE być niezależnym od innych systemów dźwięku, takich jak GStreamer czy Xine i zapewnić stabilne API na czas życia KDE 4. Jako dodatkowy bonus, ułatwia to tworzenie aplikacji, dzięki dostarczeniu prostego API, które działa na wielu różnych platformach, takich jak Windows i OS X.

Dla ciebie, użytkownika, znaczy to tyle, że możesz wybrać system dźwięku, który najlepiej u ciebie działa. Domyślnie jest to pre-konfigurowane przez twoją dystrybucję.

Problemy z odtwarzaniem w Amaroku zwykle nie są spowodowane przez Amaroka, lecz raczej przez Phonona, jako że Amarok nie obsługuje już dźwięku bezpośrednio.

Karta Preferowane urządzenia

W zależności od twojego systemu operacyjnego i dystrybucji, możesz potrzebować użyć ALSA, OSS, PulseAudio lub czegoś innego jako domyślnego urządzenia odtwarzającego. Znajdź to, które najlepiej u ciebie działa, za pomocą przycisku Test i zastosuj je do wszystkich typów wyjścia. Możliwe jest także przypisanie różnych urządzeń do różnych typów wyjścia.

Karta Ustawienia urządzenia dźwiękowego

Jeśli chcesz zmienić standardowe ustawienia urządzenia dźwiękowego, to jest właściwe miejsce.

Karta Obsługa

W zależności od systemu operacyjnego, mogą być wyświetlane: Xine, Gstreamer, VLC lub DS9 (Windows). Dla użytkowników systemów Linux zaleca się VLC lub Gstreamer.

Jeśli nie widzisz VLC lub Gstreamer, zainstaluj odpowiedni pakiet. Dla większości dystrybucji, pakiet dla VLC to na przykład phonon-backend-vlc.

Każda obsługa korzysta z własnych kodeków, więc w zależności od wybranej obsługi będziesz musiał pobrać odpowiednie kodeki, ponieważ większość dystrybucji nie zawiera ich z przyczyn prawnych.

Powiadomienia

Notifications configuration dialog


,

Option Tooltip
Używaj wyświetlania-na-ekranie (OSD) Odhacz, aby włączyć wyświetlanie-na-ekranie. 'OSD na krótko wyświetla dane utworu w momencie, gdy nowy utwór jest odtwarzany.
Czas trwania Czas pokazywania OSD w milisekundach. Wartość ta musi znajdować się pomiędzy 500 ms a 10000 ms.
Ekran Ekran, który ma wyświetlać OSD. Domyślnie 0.
Przezroczystość Jeśli odhaczone, to włącza prześwitywanie, jeśli obsługiwane przez system pulpitu.
Skala czcionki (wybierz rozmiar czcionki w OSD)
Nie pokazuj, gdy program pełnoekranowy jest aktywny Nie pokazuj wyświetlania-na-ekranie, jeśli jest uaktywniony inny program w trybie pełnoekranowym.
Użyj własnych kolorów Odhacz, aby włączyć kolory użytkownika w OSD.
Kolor tekstu Kliknij, by wybrać kolor tekstu OSD.
Użyj powiadomień systemowych Odhacz, aby użyć powiadomień systemowych.

Baza danych

Okno konfiguracji zewnętrznej bazy danych

Domyślnie program używa wbudowanej bazy danych MySQL. Dla większości użytkowników nie ma potrzeby konfigurowania zewnętrznej bazy danych, gdyż nie powoduje to zmian w wydajności. Jeśli chcesz udostępnić swoją bazę danych lub używać jej zdalnie, możesz skonfigurować zewnętrzną bazę MySQL.

Amarok oczekuje, że zewnętrzna baza danych oraz konto użytkownika już istnieją. Użytkownik musi mieć pełny dostęp do bazy. Po zmianie tych ustawień MUSISZ uruchomić ponownie program Amarok.

Jeśli nie założyłeś jeszcze bazy danych, możesz do tego użyć poleceń SQL w polu na dole, po zastąpieniu hasła prawidłowym.

Opcja Podpowiedź
Użyj zewnętrznej bazy danych MySQL Odhacz, aby włączyć użycie zewnętrznej bazy danych. Domyślnie jest uruchomiona osadzona baza danych MySQL.
Serwer Podaj nazwę istniejącego serwera MySQL.
Port Podaj numer portu umożliwiającego dostęp do serwera. Domyślny port to 3306.
Nazwa użytkownika Podaj nazwę użytkownika umożliwiającą dostęp do bazy danych z pełnymi prawami dostępu.
Hasło Podaj hasło dla domyślnego użytkownika.
Baza danych Podaj nazwę bazy danych. Domyślna to amarokdb.

Więcej informacji o zewnętrznej bazie danych możesz znaleźć tutaj.

Wtyczki (dawniej Usługi internetowe)

Okno konfiguracji wtyczek

Konfiguracja wtyczek kontroluje teraz Kolekcje, Urządzenia i Usługi internetowe.

Kolekcje

Amarok oferuje dostęp do poniższych kolekcji, jeśli są dostępne:

Kolekcja Opis
Kolekcja audioCD Wtyczka kolekcji audioCD dla Amaroka
Kolekcja DAAP Wtyczka kolekcji DAAP dla Amaroka
Kolekcja iPod Wtyczka kolekcji iPoda dla Amaroka

Kolekcja MTP Wtyczka kolekcji MTP dla Amaroka
Kolekcja na urządzeniu danych Wtyczka kolekcji UMS/USB dla Amaroka
Kolekcja UPnP Wtyczka kolekcji UPnP dla Amaroka

Usługi internetowe

Amarok oferuje domyślnie następujące usługi internetowe:

Usługa Opis Potrzebuje konfiguracji

Ampache Słuchaj muzyki z serwera Ampache Tak, wymagany serwer Ampache
gpodder.net Usługa podcastów. Zobacz też gpodder.net Nie
Jamendo Słuchaj i pobieraj muzykę udostępnioną przez niezależnych wykonawców na licencjach Creative Commons. Zobacz też Jamendo.com Nie
Last.fm Usługa, która integruje funkcjonalność Last.fm z Amarokiem. Zobacz też Last.fm Tak, prywatne informacje do scrobblingu
Sklep Magnatune Przeglądaj i kupuj muzykę z nie-diabelnego wydawnictwa Magnatune. Zobacz też Magnatunes.com Tylko do pobierania
MP3 Music Store Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok Yes
mp3tunes Przeglądaj i słuchaj muzyki przechowywanej na twoim koncie MP3tunes. Zobacz też mp3tunes.com Tak
Katalog podcastów Przeglądaj i zapisz się do ogromnej listy podcastów Nie

Inne usługi są dostępne poprzez skrypty.

Urządzenia

Amarok oferuje dostęp do poniższych urządzeń, jeśli są dostępne:

Urządzenia Opis
Urządzenie przechowywania danych Wtyczka urządzenia dla Amaroka

Urządzenie NFS Wtyczka urządzenia dla Amaroka z obsługą NFS

Urządzenie SMB Wtyczka urządzenia dla Amaroka obsługująca SMBFS

Konfiguracja Ampache

Jeżeli masz dostęp do zdalnego serwera Ampache, kliknij na i podaj niezbędne dane. Możesz skonfigurować dostęp do więcej niż jednego serwera Ampache. Po więcej informacji zobacz Ampache.

Konfiguracja Last.fm

Pomimo że przesyłanie strumieniowe online z własnym odtwarzaczem Last.fm jest bezpłatne dla mieszkańców USA i Niemiec, w programie Amarok działa tylko dla opłaconych subskrypcji. Scrobbling jest jednak darmowy, pod warunkiem wpisania swojej nazwy użytkownika Last.fm i hasła po kliknięciu na . Amarok pozwala na przechowywanie hasła w bezpiecznym Portfelu KDE. Jeśli zrezygnujesz z użycia Kwallet, twoje hasło będzie przechowywane jako zwykły tekst.

Konfiguracja Sklepu Magnatune

Słuchaj muzyki oferowanej przez Magnatune i kupuj ją bezpośrednio z Amaroka. Kliknij , aby dodać swoje dane uwierzytelniające jeśli jesteś członkiem oraz/lub adres e-mail, by pobrać ponownie muzykę z Magnatune.

Aby pobrać, przejdź do panelu Źródła mediów, wybierz sekcję Internet i kliknij na Magnatune.com. Zostanie pobrany katalog, który możesz przeszukiwać i wybierać muzykę do kupienia.

MP3 Store configuration

Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok.

The Amazon MP3 Store needs to know what country you are located in because it offers different items depending on your location. The following countries are allowed:

  • France
  • Austria, Germany, Switzerland
  • Japan
  • United Kingdom
  • United States (default)

NOTE: Changing the country invalidates your shopping cart. If your country is not in the list, you cannot use the Amazon MP3 Store because it is not supported by Amazon.

Konfiguracja mp3tunes

Jeśli posiadasz konto mp3tunes, kliknij i wpisz swoją nazwę użytkownika oraz hasło. W ten sposób uzyskasz dostęp do swojego konta.

Skrypty

Okno konfiguracji skryptów w programie Amarok 2.4.1 (kliknij, aby powiększyć)

Konfiguracja skryptów w Amaroku obejmuje skrypty: Zwykłe, Słowa i Usługi skryptowe. Skrypty są dodawane w oknie Zarządzaj skryptami.

Skrypty zwykłe

Skrypty te dodają do Amaroka nowe funkcje. Domyślnie dostępna jest Konsola skryptów Amarok; inne skrypty, które dodają gry, możliwość nagrywania CD, przechowywania okładek i wiele innych, są dostępne do pobrania. Po zainstalowaniu pojawią się w menu Narzędzia.

Skrypty słów

Dostępnych jest wiele skryptów słów; Ultimate Lyrics jest dostępny domyślnie. Wybrane przez ciebie skrypty dostarczą słów piosenek wyświetlanych w aplecie Słowa w panelu Kontekst.

Usługi skryptowe

Usługi skryptowe, jeśli włączone, pojawiają się wśród Usług internetowych w panelu Kolekcje. Dostępnych jest wiele kolekcji strumieni, w różnych językach, pochodzących z różnych źródeł.

Zarządzaj skryptami

Na dole okna konfiguracji znajdują się dwie opcje:

  • Automatycznie uaktualnij wbudowane skrypty
Automatycznie pobieraj ze strony Amaroka i instaluj uaktualnienia wbudowanych skryptów, jeśli dostępne. Włącz tę opcję, jeśli zwykle posiadasz działające połączenie z Internetem i chcesz, żeby twoje skrypty automatycznie aktualizowały się. Usługa nie działa dla skryptów dostarczonych przez użytkowników ze strony KDE-apps.org.

  • Zarządzaj skryptami button
Przeglądaj, instaluj i odinstalowuj skrypty dostarczane przez użytkowników; także przeszukuj, sortuj i oceniaj skrypty w Instalatorze Amarok. Przed Amarokiem 2.4.1 nazywane Pobierz więcej skryptów.

Instalator Amarok
Instalator skryptów Amaroka

Używając Instalatora Amaroka, można instalować najnowsze skrypty Amaroka stworzone przez użytkowników. Są także opcje do wyszukiwania, sortowania i oceniania skryptów.

Przyciski Instaluji Odinstaluj mogą być używane do zarządzania skryptami. Można instalować pakiety typu amarokscript.tar, amarokscript.tar.bz2, amarokscript.tar.gz

Informacje o skrypcie

Dowiedz się więcej o skrypcie, używając przycisku .

Informacje o skrypcie Amaroka
Informacje o skrypcie Amaroka